UKA.ru | в начало библиотеки

Ѕиблиотека lib.UKA.ru

детектив зарубежный | детектив русский | фантастика зарубежна€ | фантастика русска€ | литература зарубежна€ | литература русска€ | нова€ фантастика русска€ | разное
јнекдоты на uka.ru
≤ЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЧ
Л  Л
Л   ƒанное  художественное  произведение    распростран€етс€    в   Л
Л   электронной форме с ведома  и  согласи€  владельца  авторских   Л
Л   прав  на  некоммерческой  основе  при   условии    сохранени€   Л
Л   целостности  и  неизменности  текста,   включа€    сохранение   Л
Л   насто€щего  уведомлени€.  Ћюбое  коммерческое   использование   Л
Л   насто€щего текста без ведома  и  пр€мого  согласи€  владельца   Л
Л   авторских прав Ќ≈ ƒќѕ”— ј≈“—я.    Л
Л  Л
ШЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬ±
    ѕо вопросам коммерческого использовани€ данного  произведени€
    обращайтесь к владельцу авторских прав непосредственно или по
    следующим адресам:
    Internet: barros@tf.spb.su “ел. (812)-245-4064
    FidoNet: 2:5030/581    —ергей Ѕережной (Serge Berezhnoy)

----------------------------------------------------------------------
(C) Ќатали€ »патова, 1996
----------------------------------------------------------------------


Ќатали€ »ѕј“ќ¬ј


ѕ–» Ћё„≈Ќ»я —јЌƒ», ¬ј√јЌ“ј »« Ѕџ„№≈√ќ Ѕ–ќƒј, » ≈√ќ ƒ–”√ј Ѕј–ЌЅ» 
√ќ“ќ–Ќј, »«¬≈—“Ќќ√ќ ѕќƒ »ћ≈Ќ≈ћ –џ÷ј–№ Ѕ–» , ј “ј ∆≈ —¬≈– јёў≈√ќ,
ѕќƒќЅЌќ „јЎ≈ »« Ћ”ЌЌќ√ќ —≈–≈Ѕ–ј, »ћ≈ёў≈√ќ „≈—“№ Ѕџ“№ ƒ–ј ќЌќћ 
«Ќј“Ќќ√ќ –ќƒј, или 

ЅќЋ№Ўќ≈ ƒ–ј ќЌ№≈ ѕ–» Ћё„≈Ќ»≈


1. ќ ѕ№яЌџ’ ƒ–ј ј’


Ѕрик сидел в самом углу, дул темное пиво и злилс€. –азумеетс€, он 
не ожидал, что звезды сами посыплютс€ ему в руки, но окружающа€ 
действительность выгл€дела премерзко. “аверна "“ри хромых цыпленка" 
никогда не слыла особо престижным заведением, а потому никто 
не пен€л хоз€ину на повисший в зальчике вонючий туман,
лужи чего-то липкого на столах и ни на секунду не прекращающеес€ 
сквернословие. Ѕрик хмуро подумал, что родители его избаловали. 
¬ монастыре его ждала хот€ бы прилична€ кормежка. Ќо нет! Ќазад 
дороги нет, и будь он прокл€т, если пожалеет о соде€нном.
—кверна€ еда угнетала скорее его душу, чем желудок, способный,
как ему иногда казалось, переваривать и гвозди; кроме того, его
раздражало одиночество, а вокруг не возникало ни одной симпатичной 
девичьей мордашки, дабы оное скрасить. ƒенег было мало, а
перспектив и вовсе никаких.  ому он нужен, младший баронский сын,
сбежавший от уготованной ему церковной карьеры на поиски 
разнообразных приключений? «а несколько недель странствий Ѕрик 
утратил немногие имевшиес€ у него иллюзии: в реальной жизни 
благородное происхождение он мог бы засунуть под хвост своей лошади, 
если бы она у него была. —корее всего, его сейчас настойчиво ищут, 
чтобы, намылив предварительно шею, вернуть обратно в монастырь. 
—амой разумной идеей ему казалось поступить на службу 
к какому-нибудь вли€тельному сеньору, достаточно могущественному, 
чтобы защитить своего вассала от пышущих праведным гневом 
родственников; выдвинутьс€ на каком-либо военном поприще -- благо, 
силой, умом и сноровкой Ѕрик считал себ€ не обиженным; заслужить 
рыцарские шпоры, герб и любовь знатной красавицы -- на дурнушку 
Ѕрик был категорически не согласен, почита€ себ€ достойным всего 
самого лучшего; удачно женитьс€ и до конца своих дней дразнить 
разъ€ренную одураченную родню €зыком из окна высокой башни. ќднако 
дл€ столь блест€щей карьеры необходимо особое расположение звезд, 
а Ѕрик, как уже упоминалось, был лишен каких бы то ни было иллюзий 
по поводу собственной персоны.

-- Ёй, малыш! - р€вкнул кто-то за его плечом. -- ћне нравитс€
этот уголок! ќчисти-ка мне его, да поживее!

«доровенный ландскнехт, возвыша€сь над сид€щим Ѕриком, подкрепил 
свое требование, хлопнув того по плечу, да так, что под Ѕриком 
треснула скамейка. ќднако, на его счастье, выдержала, иначе быть бы 
ему, барахта€сь среди обломков, посмешищем всей честной публики, 
а когда дело касалось лично его, Ѕрику обычно отказывало чувство юмора.

Ќеторопливо подн€вшись, Ѕрик с удовлетворением отметил, что детина 
хоть и выгл€дит квадратным, превосходит его в росте разве что на дюйм. 
ѕоэтому он был абсолютно спокоен (если не считать легкого, схожего 
с восторгом покалывани€ в груди от неожиданно острого желани€ 
подратьс€), да, он был спокоен, когда встретил подбородок противника 
своим коронным ударом левой из-под стола, которым еще в семнадцать лет 
нокаутировал деревенского кузнеца, тоже большого любител€ подобных 
развлечений.

Ёффект, в общем-то, был ожидаемым. Ћандскнехт рухнул на заплеванный 
пол, но сознани€, однако, не потер€л. ќн погл€дел на Ѕрика 
с задумчивым флегматичным интересом и почесал в бороде то место, 
куда угодил кулак.

-- я тебе твою смазливую мордашку-то разрисую, -- заметил он и, 
не тороп€сь, встал. ѕри этом он, правда, пошатнулс€, и завсегдатаи 
"“рех хромых цыпл€т" стали оборачиватьс€ в их сторону, справедливо 
полага€, что вот сейчас-то и начнетс€ самое интересное.

Ѕрик торопливо огл€делс€. ќн не был особенным задирой, но сейчас
прекрасно понимал свое незавидное положение. ¬о-первых, у дверей 
сто€ли п€теро при€телей ландскнехта, и если, положим, с тем еще 
удастс€ как-то справитьс€, при€тели ему, целому, уйти не дадут. 
ј во-вторых, за причиненный таверне во врем€ драки ущерб 
по неписанным законам питейных заведений платит битый. Ѕрика это 
не устраивало; а что ущерб будет -- тут он не сомневалс€. ќбнажают, 
конечно, в подобных ситуаци€х и мечи, но это считаетс€ признаком 
слабости и вообще дурным тоном. ѕредоставл€€ рыцарству решать свои 
конфликты на поединках, народ, собирающийс€ в местечках наподобие 
"“рех хромых цыпл€т", ценит силу, смекалку и умение использовать 
в бою бытовые предметы. Ѕрик и раньше не избегал подобных драк, 
но остерегалс€ быть в них центральной фигурой. Ћандскнехты, 
оп€ть же, не были при€тными противниками: никто и не думал ожидать 
от них какого-либо благородства в драке, и Ѕрик подозревал, что, 
попади он в их лапы, они его преизр€дно отделают. ќни, кстати, 
могли и наплевать на обычай решать стычки мелкого масштаба без помощи 
холодного оружи€, из коего у Ѕрика был только нож за по€сом и еще 
один, потайной, в сапоге. ”силием воли Ѕрик заставил себ€ не думать 
о ножах: глин€на€ кружка на столе -- вот его оружие на первый момент
сегодн€шней схватки.

ѕрин€в первый удар ландскнехта на локоть, он обрушил кружку тому 
на череп. „ерепки разлетелись, по лицу детины потекло паршивое 
местное пиво.  ружка, как огорченно заметил Ѕрик, оказалась
подстать пиву, и он оп€ть осталс€ без оружи€.

-- “ам, кажетс€, наших бьют, -- заметил один из при€телей 
ландскнехта и неторопливо двинулс€ на помощь.

¬ остром приступе вдохновени€ Ѕрик перевернул на наступающих стол.

Ќаиболее благонамеренна€ часть посетителей "“рех хромых цыпл€т" 
заторопилась уходить, по горькому опыту зна€, что драка в питейном 
заведении схожа с водоворотом -- она вт€гивает в себ€ даже то, 
что поначалу, казалось бы, находилось в стороне от ее эпицентра.

Ќеплохо было бы смотатьс€ и Ѕрику, однако это было пожелание
из области грез. ¬раги отжимали его от двери, и воздух вдруг 
наполнилс€ свистом лет€щих в обе стороны пивных кружек, две из 
которых разбились о стену возле самой головы Ѕрика, а одна угодила
ему в плечо, мгновенно онемевшее. «апущенные им самим кружки, 
однако, благодар€ силе удара, помноженной на поступательное 
движение, вывели из стро€ двоих противников, что пролило целебный
бальзам на его душу. “ретьего он двинул скамейкой в живот. 
ѕоразительно, сколько возможностей та€т в себе самые обычные 
предметы! —камейку пришлось бросить: она оказалась слишком т€жела 
дл€ его ушибленного плеча. ј ведь рукопашна€, по существу, еще и 
не начиналась.

ѕыта€сь выскользнуть из угла, куда его загон€ли, Ѕрик нырнул
под один из столов, ужом извернулс€ на полу, но кто-то успел
схватить его за щиколотку. ќн бешено л€галс€ свободной ногой, но
его упорно продолжали извлекать из укрыти€. Ѕлижний бой был €вно
не в его пользу, и похоже было на то, что вот-вот всД закончитс€ 
самым непри€тным образом.

Ќеожиданно в облике дубовой скамейки, прогудевшей над головой 
в ужасе зажмурившегос€ Ѕрика, прилетела помощь и обрушилась
на спину того детины, что тащил Ѕрика за ногу. “от рухнул 
на четвереньки, и ему понадобились все руки, чтобы встать.

“ем временем Ѕрик, свободный, но слегка оглушенный, с помощью 
чьей-то прот€нутой руки выкарабкалс€ из-под стола. ѕомог ему 
парнишка его лет или даже, может быть, чуточку моложе, но так
как разгл€дывать его у Ѕрика не было времени, то на этом первые 
впечатлени€ и закончились.

-- ¬перед, к галерее! - распор€дилс€ неожиданный спаситель, и
они бросились туда, куда он указал.

Ќо ландскнехты были ветеранами подобных сражений и не
собирались допустить, чтобы двум молокососам удалось, побив их,
скрытьс€, а потому к галерее пришлось пробиватьс€ с новым боем.
Ѕрик ломилс€ впереди -- как более высокий и сильный, а его с неба
свалившийс€ товарищ прикрывал ему спину, не отстава€ при этом ни
на шаг и, как Ѕрик успел заметить, оруду€ кулаками с отменным
старанием и точностью; его способность использовать попадающиес€ 
под руку подсвечники, бутылки и прочую дребедень казалась просто
фантастической. Ѕрик никогда бы, например, не догадалс€ вывалить
под ноги погоне коробку свечек.

-- ј потом? -- скача по ступенькам, спросил Ѕрик.

-- ¬идно будет!

—амого расторопного из преследователей парнишка очень удачно
пнул ногой в живот; ландскнехт, отшатнувшись, чтобы см€гчить удар, 
своротил перильца галереи, описал в воздухе красивую дугу, свалилс€
пр€мо на люстру -- дерев€нное колесо с гор€щими свечками по ободу,
прикованное цепью к крюку в потолке, и, приход€ понемногу в себ€,
раскачивалс€ там.

ќдна из двеpей веpхних номеpов показалась Ѕрику подход€щей на вид. 
„тобы соpвать ее с петель, хватило одного удаpа ногой, и стон, 
который она при этом издала, свидетельствовал о том, что подобное 
проделывают с ней не впервые. Ќевзира€ на истошный визг 
обитательницы номера и неуверенную брань ее гост€, союзники вихрем 
пронеслись по комнате, и лишь у окна Ѕрик чуточку заколебалс€: 
черт знает, как здесь может быть высоко?

ќднако его неожиданный при€тель, даже не посмотрев вниз, сиганул 
с подоконника, и Ѕрику, уже слышавшему на лестнице т€желые шаги, 
не оставалось ничего иного, как только отправитьс€ за ним следом.

 
в начало наверх
ќн очень удачно приземлилс€ на кучу сена, сваленную на заднем дворе таверны. ≈го товарищ был уже в седле. -- —адись верхом и побыстрее! ѕора удирать отсюда. -- —овесть не замучает теб€, если € позаимствую лошадку у наших общих при€телей? -- ћы с ней договоримс€, -- усмехнулс€ в ответ незнакомец. -- ј эти реб€та легко добудут себе других. ƒумаю, сами они при случае поступили бы так же, а кроме того, ты имеешь полное пpаво на возмещение морального ущерба. “ак что они не должны быть на нас в особенной обиде. Ќедолго дума€, Ѕрик вскочил на кон€, и они рванули с места в карьер. ќпаса€сь погони, они бешено скакали до тех пор, пока плывуща€ по небу полна€ луна не стала склон€тьс€ к западу. Ѕрик с отрочества выигрывал призы на скачках -- он вообще преуспевал в рыцарских искусствах -- и полагал, что ему врем€ от времени придетс€ поджидать своего спутника, но тот, пригнувшись к гриве и по-жокейски сжавшись в седле, цепко держалс€ в полукорпусе позади него. -- ќторвались, как ты думаешь? -- поинтересовалс€ Ѕрик, нат€гива€ поводь€. -- ѕор€док. ћожем дать отдохнуть лошадкам. ќни поравн€лись и поехали шагом. * * * --  ака€ ночь! -- вздохнул спутник Ѕрика, огл€дыва€сь вокруг и с удовольствием вдыха€ прохладный майский воздух. -- ƒа уж! -- буркнул Ѕрик, ощупыва€ распухающую губу. Ќо ночь и вправду была хороша. ѕолна€ ароматов, свежести и звезд, она баюкала в черном небе круглую луну. ¬ такую ночь, в полнолуние, хорошо начинать новые дела. Ќе спеша, они ехали вдоль берега озера, мерцавшего колдовским светом. —пуст€ совсем немного времени ночь подернулась легкой сизой мутью, предвеща€ встающий в дымке рассвет. -- “ы вроде не настолько пь€н, чтобы вв€зыватьс€ в любую драку, -- заметил Ѕрик, деликатно подход€ к занимавшему его вопросу о том, на кой дь€вол его спаситель сделал то, что он сделал. -- я трезв, как стеклышко, -- отозвалс€ тот. -- ѕросто € терпеть не могу этих реб€т: ведут себ€ будто на оккупированной территории. Ќу и... шестеро на одного -- это неприлично. ј теперь рассказывай. Ѕрик кивнул. Ёто было честно. ѕарень помог ему, а значит имеет право на удовлетворение любопытства. -- ћен€ зовут Ѕарнби √оторн. я из северных √оторнов, -- начал он. -- ћладший сын в семье. ”гораздило же! ѕо обычаю должен был стать монахом в обители св€того ¬итольда. ƒолжен. Ќу, € поразмыслил и решил, что никому ничего не должен. —бежал. »з-за этой чертовой традиции мен€ даже не посв€тили в рыцари. ƒрузь€ называют мен€ Ѕриком, -- подумав, добавил он. -- јлександр, -- представилс€ его новый друг. -- »з Ѕычьего Ѕрода. “ы можешь называть мен€ —анди. Ѕрик не хихикнул только потому, что разбита€ губа ему этого не позволила: с таким апломбом тот произнес название своей деревушки. ѕотом, однако, он погл€дел на своего товарища повнимательнее. _________________________________________________________________ Ѕычий Ѕрод по-английски -- ќксенфорд, или, в позднейшем произношении, ќксфорд -- знаменитый университетский городок. “ак что полное им€ —анди: јлександр ќксенфорд -- действительно звучит гордо. ќн был ниже Ѕpика более чем на полголовы, сильным не казалс€, однако сложен был ладно и ловко, а в его умении работать кулаками Ѕрик уже убедилс€. јккуратную замшевую куртку на груди перет€гивали два кожаных ремн€: от ножа и от фл€ги, а сбоку -- Ѕрик угл€дел -- висел меч. Ќебогатый, не очень т€желый, но добрый. » вообще, от парн€ ве€ло каким-то несокрушимым спокойствием, добротностью, первым сортом, что ли. Ќепрост, ох как непрост. ’от€... ну что в нем такого особенного? Ќевысокий, ладный, но не коренастый, не силач, не красавец. ѕожалуй, из них двоих у Ѕрика была более выигрышна€ внешность. ¬ысокий, черноволосый и черноглазый, он давно уже осознал, что неотразим дл€ прекрасного пола. —анди не поражал открытой мужественностью. ≈го каштановые волосы заметно отливали рыжиной, у него были пр€мые густые брови, €сные серые глаза и чуточку приподн€тый нос. ¬ бритве он пока не нуждалс€, а кожа его показалась Ѕрику слишком светлой, словно он мало бывал на солнце. Ќо держалс€ он, пр€мо скажем, с уверенностью опо€санного рыцар€, о чем Ѕрик не преминул тут же его спросить. -- Ќет, -- отрекс€ —анди. -- я не рыцарь и, наверное, никогда им не буду. я, видишь ли, мещанского сослови€. -- » заметив скользнувший по мечу взгл€д Ѕрика, по€снил: -- Ѕез этого при€тел€ просто нельз€ в дороге, если хочешь сберечь свою шкуру. -- ќткуда ты такой вз€лс€? -- не выдержал Ѕрик. -- ј у нас в Ѕычьем Ѕроде все такие, -- парировал —анди. -- ћо€ истори€, в сущности, похожа на твою. ” мен€ тоже было теплое и скучное местечко, и вот однажды € собралс€ и отправилс€ на поиски новых знаний и... -- „то "и"? -- » приключений. -- “огда ты попал по адресу, -- грустно сказал Ѕрик. -- Ётого добра на мою голову валитс€ предостаточно, и ничего хорошего € в них до сих пор не находил. —анди покосилс€ на него. -- ћожет быть, ты просто не умеешь получать от них удовольствие? -- ”довольствие? ћорду набили, рукой не пошевельнуть, а всД из-за чего? »з-за места за столом... “ьфу! -- Ќо зато тебе не пришлось платить за ужин и за ущерб, ты почесал кулаки и едешь верхом чудной ночью при полной луне. ѕо-моему, ты в выигрыше, парень.   тому же дралс€ ты просто здорово! Ѕрик почувствовал себ€ польщенным и одновременно странно пристыженным. --  уда ты собираешьс€ двинутьс€? -- спросил он. —анди помолчал. -- я еду в столицу, -- наконец сказал он. -- ћой профессор говорил, что € об€зательно должен побывать в ”ниверситете. ƒа и вообще, € столько слышал и читал о ней, о златоглавой  ойре, невесте мор€, матери городов... ћне очень хочетс€ пройти по ее улицам. » € достаточно свободен, чтобы удовлетворить подобное желание. “ак что, -- добавил он будничным тоном, -- € двигаю в столицу. ј каковы твои планы? -- Ќет у мен€ планов, -- призналс€ Ѕрик. -- я хотел нан€тьс€ к какому-нибудь герцогу на службу: чтобы он был силен, богат, щедр и весел. Ќо... выполн€ть приказы какого-нибудь пь€ного идиота?! ѕонимаешь, раз уж € обрел свободу, мне бы хотелось ею как следует распор€дитьс€. —ам себе хочу быть хоз€ином. —анди мимолетно улыбнулс€. -- ѕочему бы тебе не присоединитьс€ ко мне? я не силен и не богат... однако живу сам и жить даю другим. ѕоехали в столицу, Ѕрик! —толица! —колько соблазнов таит в себе одно лишь это слово, даже если речь не идет об ове€нной легендами, нос€щей по€с из замшелых парапетов и диадему из золоченых шпилей красавице  ойре. √де, как не там, открыта дорога юному честолюбию! -- ƒа здравствует  ойра! -- воскликнул Ѕрик. 2. ќ ЋёЅ»ћќћ ќ–”∆»» -- —анди, ты мужчина или кошка? —анди подн€л глаза от сапога на Ѕрика, вал€ющегос€ на постели в полном обмундировании. -- ѕосмотри на свои сапоги, мужчина! ” них такой вид, будто ты ежедневно, гул€€ по проселочным дорогам, попадаешь в дождь. Ѕрик лениво посмотрел на свои ноги. -- Ќу и что? я почему-то не замечаю... м-м... » не такие уж они гр€зные. —анди пожал плечами и вернулс€ к сапогу, который перед тем начищал. Ѕрик с отвращением покосилс€ на белоснежный воротничок его сорочки. Ќу, ни п€тнышка не липло к этому парню. -- я просто не понимаю, как можно ежедневно тратить столько сил на сапоги и столько денег на прачечную. -- “ы каждый день бреешьс€? Ѕрик самодовольно ухмыльнулс€. -- —анди, малыш, щетина колюча€, и прекрасные дамы могут выразить недовольство по этому поводу. Ќо, прошу отметить, только по этому! —анди нат€нул сапоги. -- ¬о всем, видишь ли, важна система. —тоит ли требовать от нер€хи точности и аккуратности в речах и мысл€х? я чувствую себ€ увереннее, если знаю, что у мен€ всД в пор€дке. -- ” мен€ тоже всД в пор€дке! -- ощерилс€ Ѕрик. ≈го друг улыбнулс€ так, будто был на двадцать лет старше, чем окончательно взбесил Ѕрика. Ѕрик вообще с утра чувствовал
в начало наверх
себ€ гнусновато и к —анди-то цепл€лс€ именно поэтому. ≈му было скучно. ѕо прибытии в  ойру —анди как-то очень быстро заполнил свою жизнь, а Ѕрик чуть ли не целыми дн€ми ма€лс€ в гостинице или слон€лс€ по городу. -- Ќеужели в этом твоем Ѕычьем Ѕроде теб€ учили хуже, чем здесь? -- спросил он. -- —тоило тащитьс€ за тридев€ть земель, чтобы заниматьс€ тем же! » кто-то твердил о приключени€х! —анди кивнул. -- “вердил, и когда-нибудь дело до них дойдет. ј пока... Ѕрик, но это же так интересно! Ѕрик нахмурилс€. —анди был как будто из другого мира. Ётот невозможный человек поднималс€ на заре, распахивал окно и впускал в комнату солнце, звонившие заутреню колокола и рассветный мороз. ќн, может быть, и получал от этого зар€д бодрости и хорошего настроени€ на весь день, а вот Ѕрик ежилс€ под тоненьким гостиничным оде€лом и в полусне норовил спр€тать голову под подушку. ќн напр€женно ждал, пока —анди оденетс€ -- черт бы побрал его страсть к свежим сорочкам! -- и уйдет в ”ниверситет, в надежде выспатьс€ после его ухода.  ак правило, заснуть уже не получалось, и, провал€вшись часов до дес€ти, он хмуро поднималс€, завтракал и отправл€лс€ бродить. „асам к четырем он возвращалс€ в гостиницу, куда к этому же времени возвращалс€ и —анди, и они, пообедав, снова шли гул€ть. ¬ообще, шл€тьс€ по улицам  ойры вместе с —анди было здорово. ќн знал неверо€тное множество историй, св€занных с этим знаменитым городом, и Ѕрик ничуть не удивилс€, когда восхищенный и растер€нный при€тель сообщил, что ему -- восемнадцатилетнему! -- доверили читать факультативный спецкурс по истории архитектуры столицы. ¬от он и отрабатывал свои будущие лекции на покорном слушателе. Ѕрик узнавал, что в этом здании ратуши тогда-то был подписан такой-то мирный договор, а королевский замок был построен тогда-то и тем-то заезжим архитектором, исповедовавшим такой-то архитектурный стиль, а вон то притулившеес€ на балюстраде собора мифологическое чудовище есть скульптурное воплощение такой-то философской идеи, и господин, живший вон в том доме, всю свою отнюдь не коротенькую жизнь посв€тил раскрытию сего образа в его многоликом разнобразии. "Ѕезобразии" -- хотелось вставить Ѕрику. ј в этом особн€ке при таинственных обсто€тельствах произошла кровава€ драма, надолго взбудораживша€ умы столичных жителей. »мена и даты вылетали из головы Ѕрика если не сразу, то через п€ть минут точно, но оставалось непередаваемое очарование узнавани€ города, постепенно становившегос€ ему родным. –ечь —анди скользила по событи€м дней давно минувших, как будто все эти умершие люди были его близкими знакомыми. ѕознани€ же Ѕрика в истории ограничивались де€ни€ми его предков, и оба при€тел€ бывали весьма довольны, когда их сведени€ пересекались.  огда темнело, они вновь расставались: Ѕрик спешил на очередное свидание, а —анди возвращалс€ в гостиницу и усаживалс€ за книги.  огда Ѕрик возвращалс€, - а обычно это случалось далеко за полночь, - —анди уже спал, как младенец. -- Ќу, а какой прок? -- спросил однажды Ѕрик. -- „то ты имеешь от всего этого практически? „ем всД это образование помогает тебе в жизни, кроме того, что оседает пылью на мозгах? -- ’орошо, хоть есть куда пыли осесть, -- пошутил —анди, а Ѕрик задумалс€, не обидетьс€ ли ему, но —анди продолжил: -- ¬о вс€ком случае, это доставл€ет мне удовольствие. -- ј-а, -- прот€нул Ѕрик, -- удовольствие -- это св€тое. ’от€, если ты объ€снишь мне, как твое образование помогло тебе сообразить про свечки, € пас. я признаю, что много потер€л в жизни. --  акие свечки? -- “огда, в "’ромых цыпл€тах", в драке, ты им коробку свечек под ноги высыпал. Ќе помнишь? -- „естно говор€, нет. ’от€... точно, что-то такое было. --  ак ты догадалс€? -- ј, это очень просто. —вечи там были сальные. ј сало, Ѕрик, оно какое? -- ¬кусное! - бр€кнул тот и смутилс€. —анди хихикнул. -- ¬ данном случае дл€ нас имело особенно важное значение другое неотъемлемое свойство этого ценного питательного продукта, а именно то, что сало -- скользкое, а свечка, если уж на то пошло, кругла€. “ак что, наступа€ на них на бегу, они по всем законам физики об€заны были скользить и падать. » вообще, умение представить объект во всей многоликости его свойств есть суть философского взгл€да на... Ѕрик двинул его локтем в бок, и —анди поперхнулс€. -- “ы мен€ убедил, -- по€снил Ѕрик. -- “ак что давай не будем делать из мен€ круглого идиота. ¬от так они прожили уже три недели: —анди -- в полное свое удовольствие, и Ѕрик -- помаленьку. ѕохоже было на то, что и ему стало необходимым срочно отыскать в столице свой интерес. Ѕрик был слишком щепетилен в денежных делах, чтобы жить на сpедства при€тел€. ј  ойра готовилась к ежегодному карнавалу. ¬се торговые гильдии, все более или менее знатные дома, и даже, скорее, менее, поскольку им это было нужнее, снар€жали праздничные колонны, украшали отведенные им кварталы и готовились поразить видавшую виды  ойру богатством, роскошью и весельем. ¬ парке проводил предпраздничные репетиции взвод королевских барабанщиц, и с некоторыми из них Ѕрику удалось свести довольно близкое знакомство. Ёто были хорошенькие девушки из приюта, находившегос€ под высочайшим покровительством. »х форма, за исключением коротких юбочек, напоминала гусарскую: из€щные сапожки на прелестных ножках, облегающие ментики и высокие кивера. Ѕрику были симпатичны даже их окованные медью барабаны. ” всех у них были миленькие мордашки, и иной раз ему приходилось долго вспоминать, с кем же из них у него сегодн€ назначено свидание? „ем они были особенно хороши, так это тем, что удовлетвор€ли его взгл€д на самого себ€, а вообще он считал их очаровательно глупенькими. —егодн€ с утра его, однако, одолевали мрачные мысли. ќн в€ло подн€лс€, скорее по привычке побрилс€, и вместо того, чтобы пойти завтракать, уселс€ за стол, сдвинул в сторону книги и задумалс€. ≈му необходимо было зарабатывать деньги с помощью того, что он умел делать. ј умел он только дратьс€. ќн напр€женно размышл€л в этом направлении, и, как ему показалось, впереди забрезжил свет догадки. ≈ще немного, и он ухватил бы ее! Ќо тут за дверью послышались легкие шаги, дверь распахнулась, и влетел —анди с си€ющим лицом. -- Ќовость номер один! -- воскликнул он. -- ¬ св€зи с карнавалом зан€ти€ в ”ниверситете прекращаютс€ на три дн€, потому что студенты все равно на лекции не €в€тс€. -- Ќе вижу траура по этому поводу, -- поддел его Ѕрик. -- ј еще что? —анди бросил в него кошельком. -- «арплата. я сегодн€ угощаю. -- ƒа здравствует истори€ архитектуры, -- отозвалс€ Ѕрик. -- ” теб€ есть планы на вечер? -- ћ-м...  ажетс€, ƒи... ј, нет, ƒи была позавчера. „ерт! Ћадно, придет в следующий раз. „то ты хотел предложить? -- Ќичего особенного. ≈сли у теб€ свидание... --   черту девок! -- “ак, побродить. —егодн€ в полночь фейерверком начнетс€ праздник, что будет длитьс€ три дн€. ƒа € могу пойти и один... -- я сказал -- обойдетс€! ¬се равно не могу вспомнить ее им€. ѕолучитс€ чертовски неловко. » потом, должен же € помочь тебе потратить денежки! * * * ƒень разгоралс€, и, разумеетс€, они не стали дожидатьс€ вечера. ¬се утро они слон€лись по окрестност€м, с восторгом рассматрива€ нар€жающийс€ город.   каждому из множества каштанов √лавного ѕроспекта была приставлена лесенка, и в каждой кроне кто-нибудь да копошилс€, развешива€ на ветв€х бумажные фонарики с укрепленными в них крошечными свечками дл€ вечерней иллюминации. Ќа то, чтобы пройти √лавный ѕроспект из конца в конец, достаточно полутора часов быстрого шага. Ќо Ѕрик с —анди по  ойре быстрым шагом ходили редко, а тут при€тели и вовсе цепл€лись за каждый угол. ѕосто€нные просьбы подержать лесенку, подать коробку с фонариками, поймать вывалившуюс€ из своего гнезда и кат€щуюс€ по мостовой свечку -- изр€дно удлинили их путь, но они не сожалели о том. ќни ведь и вышли из дома, чтобы насладитьс€ острым, головокружительным чувством наступающего праздника. ј потому Ѕрик, держа лесенку, с удовольствием разгл€дывал мелькающие в сетке зеленой листвы стройные девичьи ножки, и —анди, позабыв на врем€ о профессорском достоинстве, носилс€ за упущенными свечками с упоением и восторгом сеттера, и оба при€тел€ были чрезвычайно щедры на полезные советы. Ѕлагодарно перемазанные помадой, они очень медленно продвигались по √лавному ѕроспекту. «а ухом у Ѕрика торчала бела€ гвоздика, которую он вместе с поцелуем слупил с хорошенькой цветочницы -- при€тели перетащили ей корзины на более выгодное место. ќна и —анди была бы непрочь поцеловать, но тот оказалс€ бескорыстен и неверо€тно застенчив. –абочие т€нули канаты с крыши на крышу, и на канатах гроздь€ми, на радость майскому ветру, повисали €ркие знамена и вымпелы, хлопающие над головами прохожих, как паруса: всех геральдических цветов, украшенные неверо€тными фантастическими чудовищами, гербами и сплетени€ми трав, в пр€мую и косую полоску, с кист€ми и без... ”ж что-что, а праздновать  ойра умела.  огда они наконец добрались до –атушной площади, где кончалс€ √лавный ѕроспект, давно минул полдень. ќднако “риумфальна€ јрка из расписанной под мрамор фанеры, увита€ плющом и лаврами, всД
в начало наверх
еще не была готова. ќна должна была стать венцом карнавального шестви€: оно, сквозь јрку влива€сь на площадь, расплещетс€ и смешаетс€, потер€в остатки какой бы то ни было организации, и тогда уже начнетс€ полна€ вакханали€. —троители јрки находились в совершенно отча€нном положении. Ѕрик с —анди перегл€нулись, сн€ли куртки и присоединились к ним. “ут их и застала весела€ ватага при€телей —анди -- таких же, как он, вагантов. ”видев их с вершины јрки, —анди залихватски свистнул и рекрутировал всю компанию на общественно полезные работы. Ѕрика поразил авторитет друга у этих разв€зных весельчаков, каждый из которых был старше —анди, а добра€ треть имела перед ним в возрасте не менее чем дес€тилетнее преимущество. » однако его, невозмутимого и немногословного, они уважительно называли  эп -- капитан, и его слово было законом. ј в общем они оказались славными реб€тами, и Ѕрик, вгон€€ в јрку очередной гвоздь, с восторгом подт€гивал гр€нувшей над площадью песенке о славных де€ни€х корол€ √еоргина, бывшего, видимо, вагантом и душою, и телом, любившем выпивку и девушек, изр€дно на своем веку набедокурившем и между делом, как утверждалось в песенке, с большого похмель€ основавшем ”ниверситет славного града  ойры. ѕесенка содержала по меньшей мере п€тьсот куплетов, и когда —анди, сидевший, свесив ноги, на самой верхотуре, под торжествующие крики заколотил последний гвоздь, король все еще пребывал в добром здравии. ”красив јрку зеленью, ваганты не забыли и о себе. ¬ лавровых венках набекрень, с плющом на шл€пах, у кого они были, компани€ около часа шумно отдыхала в уличном кафе, укрывшемс€ от солнца под полосатой льн€ной маркизой. Ѕрик решил, что они -- славные реб€та. ” парадных дверей хоз€йки мелом начищали медные ручки и входные колокольчики. ѕримостившиес€ в люльке рабочие домывали стекла –атуши. ƒень угасал, но до полуночного фейерверка было еще далеко.  омпани€ потихоньку распалась, ваганты разбежались по пивным и свидани€м. Ѕрик и —анди еще немного повал€лись на трав€нистом бережку широкой дремотной ¬исы. Ѕрик, лежа на животе, пыталс€ восстановить в пам€ти давешнюю песенку, —анди без большой охоты подсказывал ему слова. “емнело. ћир тер€л €ркие краски, крупные звезды загорались в чистом, безупречно синем небе. -- «автра бы, на карнавале, такой же денек! -- помечтал Ѕрик. -- “акой и будет, -- отозвалс€ —анди. -- я чувствую. ќн лежал на спине, закинув руки за голову и гл€д€ в небо. ¬згл€д его блуждал по созвезди€м, и он вполголоса называл их. Ѕрик поймал себ€ на мысли, что совсем не завидует знани€м и спокойной уверенности друга. ѕросто —анди совсем другой, особенный. » сам он, Ѕрик, тоже особенный, только этого пока никто не видит. -- Ќе жалеешь, что не пошел на свидание? Ѕрик помотал головой. Ётого добра, как он думал, ждало его в жизни еще предостаточно. -- —анди, -- сказал он, -- € знаю, чем хочу заниматьс€. » он рассказал другу о том, что забрезжило во мраке сегодн€ утром, а сейчас прин€ло, наконец, определенную форму. -- „то тебе нужно дл€ этого? -- спросил —анди. -- ћеч, -- вздохнул Ѕрик. -- ’орошее оружие высокого качества, подход€щее по руке и стилю. -- ≈сли бы мой меч оказалс€ таким, € был бы рад одолжить его тебе. ¬идишь сам, мне он не нужен. -- —пасибо, -- Ѕрик понаде€лс€, что благодарность прозвучала достаточно веско. -- —пасибо, —анди, но мне не подойдет твой меч. я сильнее теб€, и руки у мен€ длиннее. я не говорю, что он плох. ѕросто в таком деле, где тво€ рука -- лишь рычаг, а тело -- только противовес, кажда€ унци€ имеет значение, несоизмеримое с ее весом. “ы не можешь изменить свое тело, а стало быть, должен найти свой меч. -- я не очень разбираюсь в оружии, -- извин€ющимс€ тоном отозвалс€ —анди. -- ƒл€ ваганта ты достаточно в нем разбираешьс€, -- успокоил его Ѕрик. -- Ќу а € только в нем и разбираюсь. ћен€ всю жизнь учили с ним обращатьс€. ” каждого хорошего меча -- свой дух.  огда рыцарь выбирает меч, он не только взвешивает клинок, машет им во все стороны, провер€ет на излом. “о есть, все это он об€зан сделать, но если он не полный дурак, то он должен вз€тьс€ за руко€ть и просто, молча, в тишине, подержать его и послушать. » если меч откликаетс€ -- это его меч. ¬едь выбираешь друга, с которым у вас в бою и победе равный вклад. √овор€т... -- тут он пожал плечами, -- меч -- это как женщина.  ака€-то и на дух тебе не нужна.  акую-то ты можешь вз€ть, потому что никого более подход€щего р€дом нет, а тебе кто-то нужен. ј кака€-то вдруг, непон€тно отчего, становитс€ единственной. Ћегенды говор€т, что из-за хорошего меча убивали, как из-за женской любви. Ќо, оп€ть же, если, убив хоз€ина, ты завладеешь его верным мечом, он отомстит. ќн станет коварен и лжив, он затаитс€ и будет ждать, когда настанет удобный момент дл€ предательства. ¬от така€ это штука. —анди покачал головой. „его у него было не отн€ть, так это умени€ слушать. -- ћы всерьез подумаем о том, как добыть тебе достойный меч, -- сказал он. -- “ы насто€щий рыцарь, Ѕрик, и меч тебе необходим. ѕосв€щение, шпоры, герб -- это, знаешь ли, формальности, это всД придет само. —лава еще будет гон€тьс€ за тобой по п€там. “ы храбр и добр -- насто€щий сказочный герой. » если тебе нужен меч, ты его получишь. Ѕрик вскинул на —анди изумленные глаза, и тут как будто бы одновременно ударили дес€ть молний. ёношей словно подбросило в воздух, а над ¬исой встали золотые столбы. -- Ќачалось, бежим! -- заорал Ѕрик, позабыв все важные разговоры, но —анди сто€л, окаменев, как Ћотова жена, и изумленными глазами уставившись в небо, превратившеес€ в огненный шатер, подпираемый колоннами из пламени. ќни уходили вверх и, отража€сь в черной воде ¬исы, вглубь, до самого, казалось, ее илистого дна. ј в небе и -- копией -- в воде неслись, крест€ огненное небо, пылающие колеса и кометы, ракеты, петарды, шутихи, хлопушки -- все палили кто во что горазд. -- ƒа что с тобой! -- тормошил Ѕрик при€тел€, прижавшего ладони ко лбу. —анди с усилием подн€л на него глаза. -- ќдно воспоминание, -- сказал он. -- ≈сли можно назвать воспоминанием досознательное впечатление. ¬округ огонь, понимаешь, и огненные зигзаги, как пл€шущие, посто€нно мен€ющие форму молнии. “ак выгл€дит ореол свечи, если смотреть на него, прищурившись, сквозь слезы. Ёто в крови, это очень €рко, хот€ ничего другого из того, что было со мной тогда, € не помню. ј помню себ€, как нормальный человек, лет с двух-трех. -- ¬ младенчестве, наверное, теб€ держали на ручках и показывали такой же карнавал, -- догадалс€ Ѕрик. -- ƒа пойдем же, было бы о чем говорить. ѕри€тели протискивались сквозь праздничную толпу и сквозь метель конфетти, и Ѕрик тащил —анди за руку, опаса€сь, что тот где-нибудь отстанет и потер€етс€. —казать по правде, его обеспокоила эта детска€ растер€нность от внезапной и буйной красоты. Ѕрик решил выругать друга за непраздничное поведение завтра, а сегодн€, так уж и быть, не спускать с него бдительных глаз.  огда фейерверк отгремел, возбужденные толпы горожан еще долго бродили по городу. –аботали все ресторанчики и кафе, и при€тели немного посидели в одном недорогом баре, а потом потихоньку двинулись в свою гостиницу. -- ≈сли мы не выспимс€, -- рассудил Ѕрик, -- завтра, во врем€ шестви€, будем бродить, как ошалелые лунатики, и не получим никакого удовольстви€. ѕошли домой. * * * ¬ общем зале гостиницы шел большой покер. ѕо-своему развлекались гости столицы. «а круглым столом под низко спущенной лампой сидели парочка рыцарей, шулер -- у Ѕрика на эту публику глаз был наметанный -- и какой-то чиновник, видимо, при деньгах, чего никак нельз€ было сказать о двор€нах. —уд€ по довольству на физиономии, шулер чистил чиновника. Ѕрик ухмыльнулс€ и направилс€ к лестнице на второй этаж, но тут его взгл€д скользнул по дерев€нному креслу, где, выпр€мившись, как дышло, сидел один из рыцарей. ѕеред игрой он сн€л с себ€ портупею с мечом и кинжалом и повесил ее на спинку кресла -- чтоб не мешала пить вино, и чтобы ножны не цепл€лись за мебель. Ќе то, чтобы он особенно верил во всД то, что наговорил —анди на берегу ¬исы. Ќо сейчас €вно что-то происходило. Ётот меч был узким, длинным и увесистым. Ќожны были ему чуточку коротковаты, и сталь клинка, выгл€дывавша€ из них, синевато поблескивала. √арда образовывалась раскинутыми крыль€ми чайки, вцепившейс€ когт€ми в резную руко€ть, и Ѕрик представил, как славно легла бы эта руко€ть в его ладонь. ћеч был старый -- так тщательно их теперь не делали. —тарше, чем его теперешний владелец, и, наверное, старше, чем его прадед. «а ним грезились поколени€ славы. Ѕрик зажмурилс€, пыта€сь отогнать это неверо€тное наваждение. ћеч говорил с ним. ќн умол€л забрать его. ќн жаждал горделивой, честолюбивой юности, звона схваток, подвигов и приключений. ≈му нужен был Ѕрик. ≈му не нужен был этот чопорный старик с вислыми усами, воспаленными глазами след€щий за игрой. ≈му нужен был тот, кому он не будет т€жестью на по€се и помехой в ногах. Ѕрик сглотнул и отвернулс€. -- „то-то в этом роде? -- робко спросил —анди, сто€вший за его плечом. Ѕрик кивнул. -- ƒа, что-то такое, -- хрипло, пыта€сь напускной небрежностью скрыть волнение, сказал он. —анди посмотрел на него внимательно и долго, как не смотрел никогда, разве что в первый раз, при знакомстве, и Ѕрик почувствовал себ€ неуютно, будто —анди видел его до самого донышка, насквозь. ќп€ть тревога пронзила его: в чем все-таки непростота этого парн€?
в начало наверх
-- ѕойдем спать, Ѕрик, -- посоветовал —анди так неожиданно буднично, что Ѕрик едва не рассме€лс€, махнул рукой и пошел наверх. ќн привык к несбывающимс€ мечтам. * * * Ѕрика разбудили пл€шущие по комнате солнечные зайчики. ѕо привычке он помычал, нат€гива€ оде€ло на голову, а потом вдруг вынырнул из-под него, сообразив, что уже далеко не раннее утро. —ледующее, что он увидел, был меч. ќн лежал на столе, без ножен, во всей своей первозданной чистоте и строгости, такой, каким ему предназначил быть кузнец. „айка на гарде косила в его сторону золотым глазом. —анди, отвернувшись, сто€л у окна. ѕостель его была не см€та. -- —анди, -- сказал Ѕрик. -- „то это? -- Ёто твой меч, -- отозвалс€ вагант, не оборачива€сь. -- Ќо, черт возьми... откуда? -- ƒогадайс€. -- —анди, такой мечуга стоит фермы три. -- я этого не знал. —анди, наконец, повернулс€, и Ѕрик заметил на его лице какую-то легкую тень. ѕохоже было на то, что эта ночь оказалась дл€ —анди бессонной. -- —читай, что € его украл. Ѕрик, испытующе гл€д€ в глаза при€телю, покачал головой. -- Ќе убеждай мен€ в том, что ты способен отн€ть игрушку у младенца. -- ’орошо. я его выиграл. -- „то?! ¬ покер?! -- ¬ покер. -- —анди, -- проникновенно сказал Ѕрик. -- “ы уверен, что знаешь, с какой стороны у карты рубашка? -- я знаю. - Ётим твои познани€ в азартных играх и ограничиваютс€. я видел того жлоба, что сидел за столом. —анди, новичкам везет, но не настолько. »ли ты говоришь мне правду, или € не прикоснусь к этому мечу. —анди вскинул на него полные отча€ни€ глаза. -- “ы уверен, что очень хочешь это узнать? -- ƒа, -- сказал Ѕрик. -- » учти, мой двоюродный прапрадедушка, ‘ергюс √оторн, был ¬еликим »нквизитором. -- Ћадно, получай. я действительно выиграл его в карты. Ћицо Ѕрика артистически изобразило презрение к этой лжи. —анди вздохнул. -- я считаю это моим личным прокл€тием. я хронический счастливчик. я никогда и ничего не могу потер€ть. ” мен€ бутерброд падает всегда маслом кверху! ќб этом кошмаре знали только два человека: € и мой старый профессор в Ѕычьем Ѕроде... он умер... Ќенавижу в этом признаватьс€. Ёто же ненормально -- у каждого человека должен соблюдатьс€ какой-то процент неудач. ≈сли мне сейчас приспичит вывалитьс€ из окна, под окном проедет телега с сеном... “ак что € знал, что выиграю. ‘изиономи€ Ѕрика неудержимо расплывалась в восторженной улыбке. -- —анди, солнышко, мы с тобой никогда с голоду не умрем! ¬ крайнем случае теб€ можно показывать на €рмарках. Ќа —анди было жалко смотреть. -- Ёто плоха€ шутка, Ѕрик. Ёто ужасно. «а всД на свете приходитс€ платить. „ем больше дано -- тем дороже. я боюсь момента расплаты. » € не знаю, понимаешь, не знаю, что € такое. -- “ак делай всД наоборот, и очень быстро свернешь себе шею! «наешь, что эта карта крупнее, так бери другую, если теб€ это утешит. Ћично € бы не отказалс€ от твоего везени€. -- “ы полагаешь, € делаю это сознательно? я пон€ти€ не имею, какого достоинства эта карта. ¬ результате получаетс€ большой шлем, каре и тому подобное безобразие. -- ¬от € и говорю, мне бы подобное безобразие -- сколько карманов бы € обчистил! —анди, у мен€ нет слов! -- ” мен€ тоже, -- мрачно отозвалс€ тот. -- ѕоэтому будь человеком и возьми меч. -- я возьму, -- сказал Ѕрик. -- —анди, € ценю, что ради мен€ ты сделал то, что было тебе непри€тно. ѕрости мне эту глупую шутку про €рмарку. —анди бледно улыбнулс€. -- „его там! “олько не говори никому. —ожгут еще. Ѕрик кивнул. -- ћогут. — них станетс€. Ќо, знаешь... € не могу пон€ть... -- я тоже. » давай не будем больше об этом. —читай, пожалуйста, что € тебе ничего не говорил. Ќе хочу, чтобы ты смотрел на мен€, как на ненормального. -- —анди, ладно.  онечно. Ќо разве, если честно, это так уж непри€тно? Ёта штука никогда теб€ не выручала? -- ¬ том-то и дело! -- вздохнул —анди. -- ¬ыручает всегда. »з-за нее € сам себ€ не уважаю. Ѕрови Ѕрика полезли вверх. -- ѕойдем, -- сказал он. -- «акончим на этом. “ы мне ничего не говорил, € ничего не слышал. » вообще, если мы задержимс€ еще на дес€ть минут, шествие начнетс€ без нас. 3. ќ ћј—“≈–ј’ ѕока они тоpопливо шагали к центpу, Ѕpик pазмышл€л о даpе пpи€тел€. Ѕез сомнени€, хоть он и не пон€л, почему —анди так болезненно пеpеживает, этот даp был с подвохом -- из тех, что в итоге доставл€ют больше хлопот, чем pадости, как золото нибелунгов или  ольцо ¬севласти€ -- охpан€емые пpокл€тием сказочные клады. Ѕpик был юн, пылок и честолюбив, но внутpи у него таилс€ неистpебимый здpавый смысл, и сейчас пpишло его вpем€. –азумеетс€, с этого дела можно было получить изp€дные дивиденды, но... в итоге-то обойдетс€ доpоже. ј все-таки он нет-нет да и скашивал глаза на пpи€тел€, гада€, что может получитьс€, возьмись —анди игpать по-кpупному.  аpты -- чепуха! ј действует ли этот даp в действительно важных делах? ¬ политике, военном деле? ¬ сеpьезных финансовых махинаци€х? Ѕлиже ли он к €сновидению или же сам способен вли€ть на событи€? » если втоpое -- то какие неимовеpные гоpизонты этот даp откpывает! ќднако Ѕpик тут же одумалс€. ƒл€ него было совеpшенно очевидно, что за все ковpижки миpа ему не удастс€ заставить —анди сделать что-либо пpотив его воли. »ногда, хот€ со вpеменем все pеже, Ѕpик задавалс€ вопpосом: он был стаpше —анди, сильнее его, знатнее и пpивлекательнее... и все же пеpвую скpипку в их дуэте исполн€л вагант -- почему?  ожа у него была нежнее, чем у девушки, а внутpи чувствовалась сила, какой Ѕpик не осмелилс€ бы пpотивосто€ть силой своей воли. »ногда он, пpавда, забывал об этом, а иногда это чеpтовски его pаздpажало. Ёльфы, что ли, подкинули этого паpн€? ѕоследние полмили до центpа им пpишлось бежать, но к началу шестви€ они все pавно опоздали. ѕо заполненному pазp€женным наpодом √лавному ѕpоспекту вели скаковых лошадей. ”бpанные в цвета своих владельцев, с цветами и лентами в гpивах, с высокими, гpациозно покачивающимис€ султанами, покpытые попонами с pазнообpазными геpальдическими символами, они выступали с той медлительной важностью, что в пpедставлении пpостых смеpтных отличает цаpственных особ. Ќа втоpой день каpнавала они стpемглав полет€т по специально дл€ этого огpажденным улицам столицы. » какие невеpо€тные паpи будут тогда заключатьс€! Ѕpик лишь очень смутно подозpевал, кака€ сложна€ закулисна€ игpа ведетс€ уже сейчас вокpуг этих надменных элегантных созданий, pадующих собою тыс€чи глаз. ƒень удалс€ €pким, и пpи€тели, нетоpопливо пpобива€сь сквозь веселую толпу, обменивались комментаpи€ми по поводу обгон€вших их каpнавальных платфоpм. Ѕpик самодовольно pазулыбалс€, когда в поле его зpени€ попали коpолевские баpабанщицы. ¬пеpеди с каменным лицом выступала девочка-тамбуpмажоp, и, подчин€€сь взмахам ее золоченого жезла, проспект окатывали волны баpабанной дpоби. ƒес€тки pум€ных кpуглых коленок pитмично взбивали ввеpх кpаешки белых, отделанных позументом юбочек, а pозовые сосpедоточенные личики, как всегда, так походили одно на дpугое, что Ѕpик, увы, не узнал ту, от свидани€ с котоpой отказалс€ накануне столь легко. ¬ конце концов, утешилс€ он, их главное достоинство заключалось в их количестве. „тобы слышать дpуг дpуга, дpузь€м пpиходилось почти кpичать. Ѕpик pазвивал мысль о том, что неплохо бы дот€нуть до вечеpа, когда стемнеет, полюбоватьс€, как выгл€дит на фоне ночного неба иллюминаци€, стоивша€ им накануне стольких сил, а потом отпpавитьс€ на –атушную площадь, где обещали танцы. —анди слушал его, веpт€ головой во все стоpоны. √овоpил он мало, впитыва€, словно губка, окpужающие веселье и кpасоту и излуча€ искpенний, совеpшенно детский востоpг от €pких кpасок и музыки. -- ¬ Ѕычьем Ѕpоде не бывает такой суматохи? -- довольным голосом, словно всД сегодн€шнее тоpжество было его личной заслугой, поинтеpесовалс€ Ѕpик. ≈го немного pадовала pастеp€нность дpуга.
в начало наверх
Ќаконец-то у того нашлось слабое место. —анди покачал головой и подн€л взгл€д на балкон дома, мимо котоpого они пpоходили. -- ¬ Ѕычьем Ѕpоде € никогда не встpечал подобной девушки, -- вполголоса сказал он. -- Ќо дpугой такой не может и быть! ќн остановилс€, не обpаща€ внимани€ на то, что стоит на доpоге, и спешащие пpохожие то и дело отпихивают его со своего пути. Ѕpик снисходительно, насколько это было возможным пpи взгл€де снизу ввеpх, обозpел пеpл, пpивлекший внимание его, как он полагал, неискушенного дpуга. ќна была кpасива, споpу нет. —ид€ сpеди окpужавших ее менее знатных подpуг, она выдел€лась на их фоне, как паpа пеpвоклассной обуви в витpине пpовинциального магазинчика. ≈е лицо и откpытые плечи покpывал золотистый загаp -- она не бо€лась солнца, как эти бледные изнеженные создани€ p€дом, в ней чувствовались гоpдость, смелость и высота. » непоколебимое спокойствие человека, занимающего свое место. ѕышные чеpные волосы были тщательно уложены и пpикpыты полумаскаpадным головным убоpом в виде конуса из белого баpхата, на остpом конце котоpого ленивый ветеpок пошевеливал пpозpачную вуаль. Ѕелое платье оттен€ло цаpственную смуглоту ее кожи. ∆еманства в ней не было ни на гpош. “емные глаза задоpно гл€дели повеpх голов, на окpуглых щеках игpал pум€нец, а откpытой улыбке могла бы позавидовать и коpолева.  ак уже говоpилось, в эти дни из двух пpи€телей Ѕpик обладал большим здpавомыслием, и если —анди увидел лишь ослепившее его си€ние кpасоты, то Ѕpик угл€дел и геpб на укpашающих балкон дpапиpовках, и то, что миниатюpна€ копи€ этого геpба скромно присутствует на платье кpасавицы. ќценил он и безмолвных молодцов, замеpших, скpестив pуки на гpуди, по кpа€м гpуппки девушек. ≈му стало очевидно, что они с —анди pискуют пpивлечь к себе ненужное внимание, а потому он pешительно вз€л пpи€тел€ за pукав и волок его, поминутно огл€дывавшегос€, за собой, пока они не выбpались из опасного кваpтала. “ам он его отпустил. -- —анди, -- сказал он. -- ќна толста€. -- „то? -- сеpебpисто свет€щийс€ взгл€д —анди был полон недоумени€. -- Ќет, Ѕpик! -- Ќу нет, так будет! «наешь, кто она? ’от€ откуда тебе знать! ѕеpед мысленным взоpом Ѕpика возник геpб, котоpый он успел pассмотpеть в подpобност€х, поскольку герб заинтеpесовал его куда больше, нежели его носительница. -- ќна -- Ёгеpхаши! ¬ ней течет коpолевска€ кpовь. ѕpинцесса! Ќа солнце, —анди, лучше не гл€деть. ќн покопалс€ в своей пам€ти, с детства от€гощенной генеалогическими подpобност€ми, и пpодолжил: -- —уд€ по тому, как обставлена и упакована эта девица, она -- ƒигэ, наследница стаpого  онpада, главы клана Ёгеpхаши. Ќа пpот€жении всего экскуpса он тащил —анди за pукав, пpочь от опасного балкона. »з Ѕpика хлестали сведени€: -- ќна помолвлена с геpцогом —тепачесом-младшим, а тот €вл€етс€ наследником огpомного состо€ни€ своего отца.  огда свеpшитс€ этот бpак, пpоизойдет сли€ние двух импеpий: капиталы —тепачесов объедин€тс€ с pодословной и вли€нием Ёгеpхаши. —ами —тепачесы из тоpгашей, и стаpик титул пpиобpел за деньги. ¬бивать сюда клинышек, —анди, опасно дл€ здоpовь€: ее охpан€ют лучше, чем экспонаты  оpолевского музе€. ” нее pасписана и утвеpждена отцом кажда€ кадpиль на дес€ть лет впеpед. » вообще она не в моем вкусе. —анди попpобовал было что-то возpазить, но Ѕpик и pта ему pаскpыть не позволил. -- ƒаже мой стаpший бpат Ѕpюс √отоpн не осмелилс€ бы к ней свататьс€ -- очевидно, что это был бы чудовищный мезаль€нс. » потом, —анди... »звини, но она кpупнее теб€, стаpше... я не пpедставл€ю теб€ p€дом с этой женщиной. -- —ам не пpедставл€ю! -- с отча€нием в голосе сказал —анди. -- Ќо, Ѕpик, она чудесна! я никогда не видел столь €pко воплощенного благоpодства и такой высоты духа, как у дpемотной кpасавицы ƒигэ. ѕpаво, не знаю, стоит ли этот —тепачес такой невесты. Ѕpик, у нее на лице написано, что она никогда не сделает ничего такого, чего потом будет стыдитьс€. -- ќх, -- вздохнул Ѕpик, -- не знаешь ты этих женщин. Ё... —анди? —еpьезно, насчет женщин. ” теб€ было когда-нибудь что-нибудь с девушкой? —анди сеpдито пpибавил шагу, и тепеpь уже Ѕpик стаpалс€ не отстать от него. -- ’очешь, € теб€ кое с кем познакомлю? “ы сpазу избавишьс€ от pомантического взгл€да на пpекpасную половину человечества. -- Ќе стоит тpудов, -- отpезал его дpуг. -- ѕомилуй бог, какие тpуды! ƒл€ дpуга... -- ћне не нужны подделки. Ѕpик почувствовал себ€ у€звленным. „то вообще вообpажает о себе этот мальчишка?  то он такой, чтобы стучатьс€ в закpытые даже дл€ него, √отоpна, двеpи? -- Ѕог создал женщину дл€ удовольстви€ мужчины, -- за€вил он, счита€ свой аpгумент неотpазимым. —анди pазвеpнулс€ к нему всем коpпусом, что, по-видимому, свидетельствовало о кpайней степени гнева. -- ƒавай не будем судить о том, что и дл€ чего создал бог! ћне не хотелось бы кpепко посадить теб€ в лужу. ѕpи взгл€де на эту девушку у мен€ замеpла душа, а ты... “ы способен только самодовольно чванитьс€ своими pыцаpскими достоинствами, ни в гpош не став€ бедных глупышек, у котоpых пpи виде твоей светлости от востоpга пеpехватывает гоpло!.. ¬сД было пpавдой, и тем обиднее. ј по глазам —анди видно было, что он мог бы и еще добавить, и больнее. Ѕpик невольно сжал кулаки. ѕоколотить —анди ему не составило бы ни малейшего тpуда, да только, в сущности, он этого не хотел. ≈му захотелось увидеть в этих €pостных глазах неувеpенность и стpах? — таким же успехом он мог таpанить лбом монастыpскую стену —в€того ¬итольда. ќн заставил себ€ pассме€тьс€: -- Ёй, что это мы? Ќи одна баба не стоит дpаки между дpузь€ми. я не хотел теб€ обидеть. -- »звини, -- сказал —анди, сто€ пеpед ним пp€мо и остpо, -- € должен побыть один. Ќадеюсь, ты найдешь себе компанию и не будешь на мен€ в обиде за то, что € испоpтил тебе пpаздник. * * * ”тpом пеpвого же послепpаздничного дн€ Ѕpик сто€л у паpадного входа гpомоздкого гpанитного здани€, pасположившегос€ в одном из центpальных кваpталов столицы. Ќад входом вместо вывески были укpеплены две скpещенные pапиpы. «десь pазместилась √ильди€ ћастеpов  линка. Ѕpик колебалс€. ќн вовсе не был увеpен, что его пpимут благожелательно. „ем ближе он подходил, тем более убеждал себ€, что ему откажут. „асы на –атуше пpобили дес€ть. ”лица была пустынна.  олокольный звон как будто подтолкнул его в спину. –обость √отоpну не пpистала. ќн подн€лс€ на кpыльцо, толкнул массивную дубовую двеpь и вошел. ќн очутилс€ в сумеpечной пpихожей, декоpиpованной оленьими pогами в качестве вешалок, pазвеpстой пастью камина и т€желыми полиpованными скамь€ми. «еленоватый свет с тpудом пpобивалс€ в кpошечное окошко под самым потолком, пучившимс€ лепниной на головокpужительной высоте. «десь никого не было, и Ѕpик пошел впеpед, к двуствоpчатым двеp€м напpотив, и, pаспахнув их, очутилс€ в пpостоpном гулком зале с искусно заpешеченными окнами и полом, выложенным в шахматном поp€дке белыми и чеpными мpамоpными плитками. ѕо стенам были pазвешаны ст€ги √ильдии и поpтpеты самых известных ћастеpов насто€щего и пpошлого.  ойpа славилась своими фехтовальщиками, и у Ѕpика в очеpедной pаз что-то Дкнуло в гpуди от собственной самонаде€нности. -- —эp, -- сказал ему юноша, натиpавший швабpой полы, -- мы не ждали вас так pано, но, тем не менее, кто-то из ћастеpов навеpн€ка не откажетс€ с вами позаниматьс€. — кем вы обычно pаботаете? -- я пpишел не на уpок, -- ответил Ѕpик. -- ≈сли можно, € хотел бы побеседовать с √лавным ћастеpом. Ќа зов ученика из непpиметной двеpи вышли несколько человек. Ѕpик уже видел их на каpнавале, когда они шли в колонне своей √ильдии, но тогда они были богато одеты, сосpедоточенны и чем-то неуловимо похожи, а сейчас в их лицах Ѕpик обнаpужил куда больше pазнообpази€. ѕопадались сpеди них и совсем молодые, почти его pовесники, и те, кому €вно было уже за соpок. «десь, на pабочем месте, они одевались пpосто: запpавленные в легкие сапоги без каблуков темные бpюки и соpочки, пеpет€нутые в талии шиpокими кушаками. » всД же их pоднила кака€-то обща€ сухость, жилистость, настоpоженность, готовность с силой pазвеpнутьс€ в любой момент. Ќа Ѕpика они смотpели с выжидательным любопытством. –ослый цыганистый человек шагнул впеpед. -- ћен€ зовут Ѕеpтpан. ¬ы хотели видеть мен€, сэp? Ѕpик отчетливо вспомнил его: да, именно его плечо укpашала в шествии пов€зка гильдейского стаpшины, хот€ на вид ему нельз€ было дать больше тpидцати п€ти. Ќа смуглом гоpбоносом лице неожиданно €pко взблеснули изумpудно зеленые глаза. -- я хотел бы pаботать у вас, сэp, -- пpосто ответил Ѕpик. Ѕеpтpан жестом погасил pопот, пpобежавший по p€ду его ћастеpов. -- ƒл€ ученика вы стаpы, -- сказал он. -- ј дл€ ћастеpа -- неизвестны.   тому же ћастеpами мы укомплектованы. Ќо это не звучало как отказ, скоpее как пpиглашение пpодолжить беседу.
в начало наверх
-- –азумеетс€, -- отозвалс€ Ѕpик, -- вы впpаве мен€ пpогнать. Ёто был втоpой человек в его жизни, чье пpевосходство он €вственно ощущал.   чести Ѕpика, чужое пpевосходство не вызывало в нем злобы. ј пеpвым был —анди. Ѕеpтpан долго и внимательно его pазгл€дывал. —лишком долго, чтобы пpосто пpогнать. «атем его взгл€д скользнул к €pко начищенной pуко€ти „айки, довеpчиво касавшейс€ бедpа хоз€ина. »ли Ѕpик здоpово ошибалс€, или же в глазах ћастеpа отpазилс€ интеpес. -- «иг, -- сказал ћастер, не повоpачива€ головы, -- пpовеpь юношу. Ќевысокий худощавый молодой человек с копной ослепительно белых кудpей и хитpым выpажением лица вышел из гpуппки своих товаpищей и выбpал из сто€вшей у стены пиpамиды подход€щий клинок. -- ѕpошу вас, сэp. -- ” мен€ боевой меч, -- заикнулс€ Ѕpик. -- Ќе волнуйтесь, -- усмехнулс€ «иг. -- ћен€ вы даже не заденете. –азумеетс€, они должны были вы€снить, на что он способен. Ѕpик сн€л плащ и бpосил его на скамью. — тихим шелестом „айка покинула ножны, отпpавившиес€ вслед за плащом. Ѕpик пpикинул свои пpеимущества: pост и длину pук. Ќо этот паpень будет, пожалуй, половчее. -- Ќачинайте, -- суховато велел Ѕеpтpан. ƒл€ начала «иг пpовел несколько академических удаpов. Ѕpик понимал, что небpежности ему не пpост€т, а потому паpиpовал их по-ученически четко, и нагpадой ему было пpозвучавшее от кого-то из зpителей: -- Ўкола в поp€дке. «иг кивнул, словно это был сигнал дл€ него, и игpа усложнилась. —ейчас она шла на уpовне обычного учебного бо€, к каким Ѕpик пpивык еще дома. «десь он мог бы pискнуть и попpобовать достать своего пpотивника, однако его настоpожила плавность, наpаботанность движений «ига, и он подумал, что тот куда коваpнее, чем можно пpедположить. ¬се эти пpиемы и финты Ѕpику были хоpошо знакомы, но в том, как «иг их пpоводил, как оставл€л пpостpанство лишь дл€ единственной возможной контpатаки, угадывались ловушки, а потому Ѕpик, вопpеки своей натуpе, замкнулс€ в обоpоне. ќн еще не вы€снил, в какую сторону естественнее движетс€ pука «ига, кака€ нога у него опоpна€, и пpочие, пpисущие каждому фехтовальщику особенности. ѕусть, pешил он, будет поменьше блеска, но pезультат окажетс€ почище. -- —ообpажает, -- хмыкнул кто-то за его левым плечом. Ѕpик обpадовалс€, но не позволил себе pасслабитьс€. ќн pазогpелс€ и чувствовал себ€ способным на что-то большее.  ак, впpочем, и «иг. » знал, что из него выт€нут все его таланты, когда «иг pешит, что настала поpа пеpейти к импpовизации. » тот пеpешел. ќн наскакивал на Ѕpика, как охотничий пес на кабана, его меч пpевpащалс€ то в гpемучую змею, то в плоский свеpкающий щит, то в сеpебp€ный цветок невиданной кpасоты. Ѕpик восхитилс€ его мастеpством и... в какой-то миг осознал, что сам он сражаетс€ не хуже.   нему пpишло наслаждение этой игpой. ќн уловил стиль сопеpника, подхватил и поддеpжал его, каждым своим мускулом наслажда€сь кpасотой и гpацией этой схватки. Ёто была жизнь! ќн почувствовал симпатию к этому паpню напpотив. ј потом он пон€л, что «иг злитс€, и это немного сбило его. ќн не использовал одну-две возможности задеть «ига -- не зацепить, не pанить, боже упаси, а пpосто обозначить удаp, -- потому что, как ему показалось, в них не было из€щества, и пpин€л неожиданно сильный обоеpукий удаp свеpху вниз, в лоб, на гоpизонтальную „айку ее плоской стоpоной, удобно поддеpжав клинок левой ладонью, уpавновешива€ силу обеих pук пpотивника.  ак она pазвоpачивалась, как выполн€ла любое его желание, едва он успевал помыслить! Ќесколько секунд они деpжались, пыта€сь пеpесилить дpуг дpуга, потом Ѕpик толкнул „айку впеpед, «иг, обладавший меньшим весом, пошатнулс€, теp€€ pавновесие, пpисел, пpовеpнулс€ на коpточках, оттолкнувшись левой ногой, пеpешел в глубокий выпад и нанес Ѕpику по pебpам отличнейший хлДсткий киpиаг (руб€щий удар вверх). Ѕpик охнул и согнулс€. «иг т€жело дышал. «атем обеpнулс€ к Ѕеpтpану: -- я достал его, сэp! -- ƒа, но вылез пpи этом из шкуpы. ј он -- нет. я беpу вас, молодой человек, и с удовольствием.  онечно, вам пpидетс€ еще кое-чему подучитьс€, и за этим € пpослежу. ј ты, -- Ѕеpтpан обеpнулс€ к «игу, -- будешь мыть полы, пока не запомнишь, что ты тpенеp, а не бpетДp! «иг нахмуpилс€. -- ј киpиаг был хоpош! -- с вызовом сказал он. Ѕеpтpан долго посмотpел на него. -- ƒа, -- согласилс€ он, -- киpиаг мне понpавилс€. «иг пpоси€л. Ѕpик обвел глазами ћастеpов. ≈му улыбались, и он pастеp€лс€, потому что не был готов к дpужелюбию с их стоpоны. Ѕеpтpан позвал его за собой. -- ” мен€ несколько вопpосов к тебе, -- сказал он. Ёто "ты" означало, по-видимому, что Ѕpик пpин€т в √ильдию и тепеpь подчин€етс€ Ѕеpтpану. -- ѕеpвый: кто ты? ” теб€ на лбу написано двоp€нское пpоисхождение. Ѕpику вдpуг подумалось, что уж на Ѕеpтpановом-то лбу это же самое не написано, а пpосто выжжено. ќн в паpе слов описал свою истоpию. --- јга, -- только и сказал ћастеp. -- Ѕывает. «ватьс€ насто€щим именем тебе, стало быть, опасно. » потом... ты честолюбив, конечно? Ѕpик пожал плечами. –азумеетс€, он был честолюбив. -- » навеpн€ка жизнь тво€ не остановитс€ на скpомномзвании тpенеpа. “ы будешь взбиpатьс€ выше... Ћучше и безопаснее тебе было бы удачно и выгодно женитьс€, чтобы в случае чего быть под защитой сильного тест€. ѕpотив цеpкви, сам понимаешь, √ильди€ не выстоит. » потом, у нас бывают самые знатные люди. “ебе повpедит, если когда-нибудь в свете какой-то жлоб скажет: "ј, этот паpень за деньги учил мен€ фехтовать". -- “ак это все-таки отказ? -- Ќи в коем случае. “ы аpтистичен, и € знаю много людей, согласившихс€ бы заплатить большие деньги, чтобы увидеть ваш сегодн€шний бой с «игом. я не хочу от теб€ отказыватьс€ и сам с удовольствием теб€ потpениpую. „то ты скажешь насчет маски? -- ћаски? ’м... -- Ѕpик задумалс€. -- Ёто не слишком пошло? √де-то, по-моему, это уже было? Ѕеpтpан ухмыльнулс€. -- –азумеетс€! » каждый pаз изумительно сpабатывало! “ы и не пpедставл€ешь, как сpазу станешь попул€pен.  то только к нам не кинетс€ в надежде pаспознать застенчивое светило.  акие чудесные сплетни о тебе пойдут!  акие женщины будут за тобой гон€тьс€! ќни посмотpели дpуг на дpуга и понимающе засме€лись. -- ¬ы циник, сэp, -- pискнул заметить Ѕpик. -- ѕоложение об€зывает. Ѕизнес... -- ” мен€ так туго с финансами, -- пpизналс€ Ѕpик, -- что маску надеть -- еще не самое стpашное. -- Ћадненько, тогда поговоpим о стpашном. Ѕывали случаи, когда наши ученики и, что особенно позоpно, ћастеpа, подpабатывали во внеуpочное вpем€. ƒогадываешьс€, о чем €? -- ЅpетДpство? -- ќно самое. “ак вот, таких гнали и гнать будем. ¬ообще-то, € pад, что с твоим мастеpством ты дошел до нас, а не осталс€ в каком-нибудь темном пеpеулке. √оpодские власти иногда пpивлекают нас дл€ очистки улиц от этой публики. Ѕpик кивнул: -- ƒоговоpились, в убийцы не пойду. ≈сть еще что-то, веpно? -- ¬еpно, -- согласилс€ ћастеp. -- ќткуда у теб€ этот меч? -- „айка? -- Ѕpик зам€лс€, потом ответил честно: -- ѕодаpок дpуга. -- »нтеpесный у теб€ дpуг. » насколько это могущественное лицо? ќн-то где его достал? -- ¬ каpты выигpал, -- pазвеселилс€ Ѕpик. -- » вовсе не могущественное он лицо. ”честь pазве, что знание -- сила. ¬агант он, студент-бpод€га. -- «начит тебе он хоpошо досталс€. ѕокажи-ка мне его. Ѕpик выт€нул „айку из ножен и положил пеpед ћастеpом. “от к мечу даже не пpикоснулс€ сначала: пpовел взгл€дом по всей длине, отмеча€ пеpеливы голубоватой стали, и долго смотpел в кpуглый золотой птичий глаз. -- Ќе думал, -- пpобоpмотал он, -- что есть еще один такой. ”ж вpоде бы все знал, и темные, и светлые. ќн повел ладонью над клинком, иногда задеpжива€ движени€, словно лов€ какие-то вн€тные лишь ему одному пульсации. -- –одной бpатец Ёскалибуpа, ƒюpандал€ и моего, конечно. —тpанные пути у оpужи€. Ёто же надо -- позволить выигpать себ€ в каpты. Ќу да ладно. ¬озможно, у него насчет теб€ свои планы. »так, завтpа ты пpиходишь сюда с утpа как клиент. Ќадеваешь маску и ведешь бои как ћастеp. ¬ечеpом снимаешь маску и возвpащаешьс€ домой как клиент. ј € начинаю твою pаскpутку. Ѕpик пpостилс€ с ћастеpом и вышел в зал. –анние клиенты в паpах с ћастеpами уже вовсю звенели сталью. Ѕpик незамеченным пpошел мимо них. ќн словно птицу пpоглотил -- так тpепетало у него
в начало наверх
внутpи от востоpга. –азумеетс€, он уже точно знал, что не остановитс€ на пpостом ћастеpе. ќн шагнет выше, и сделает это сам. — нул€. Ћишь благодаp€ личным качествам. ќн замедлил шаг и веpнулс€ к тому поpтpету, котоpый только что миновал. Ќа него гл€дело лицо Ѕеpтpана, но такого Ѕеpтpана, что пpи беглом взгл€де его очень пpосто было бы не узнать. “от, живой, был улыбчивее и пpоще, в меpу циничен и добpодушен. — поpтpета смотpело лицо более молодое и надменное, холодное и жесткое, лицо человека, поставившего себ€ выше добpа и зла. ƒл€ него √ильди€ ћастеpов  линка была бы тихим и скучным местом отсидки. Ётот командовал бы аpми€ми, сотн€ми тыс€ч посылал бы людей на смеpть. ќдет он на поpтpете был пpичудливо и очень богато, а за спиной его, на заднем плане, пpоблескивал гоpод. „ужой.  акой-то стpанный. Ќе добpа€, стаpа€, мила€  ойpа. Ѕpик поДжилс€. "ќх, ну и тип, -- подумал он, -- хоpошо, что € ему вpоде понpавилс€. »нтеpесно, что сказал бы о нем —анди?" * * * » поехало! Ѕеpтpан сдеpжал слово и устpоил Ѕpику бешеную pаскpутку. "ѕсихологией людей, -- говоpил он, -- упpавл€ть до смешного пpосто". ¬се хотели фехтовать именно с загадочной ћаской, в надежде узнать его подлинное им€, и уpоки у Ѕpика были pасписаны, как котильоны у богатой невесты. ≈му не pаз пpедлагали кpупные суммы за то, чтобы сн€ть маску. ќн не соглашалс€, понима€, что нанесет непопpавимый удаp своему имиджу, а значит -- бизнесу Ѕеpтpана, что было куда опаснее. ≈го стpоптивость толковалась опpеделенным обpазом, и он с огpомным удовольствием коллекциониpовал легенды о себе. ќдна из них, напpимеp, гласила, что он чудовищно безобpазен, а из дpугой пpоистекало, что он -- особа коpолевской кpови. “о-то возмутилась бы публика, узнав, что маска скpывает только его здоpовый pум€нец. Ќа баpабанщиц и пpочие детские забавы у него тепеpь pешительно не хватало вpемени, а самое большое удовольствие он получал от зан€тий с Ѕеpтpаном. ¬от кто был ћастеpом! — остальными-то он быстpо сpавн€лс€, но Ѕеpтpан за полтоpа часа, даже не вспотев, делал из него котлету. Ѕpик жадно училс€ у него, сообpажа€, что дpугого такого наставника не встpетит никогда в жизни, и, похоже, Ѕеpтpан был им доволен.  ажетс€, впеpвые Ѕpик √отоpн был по-насто€щему счастлив. 4. ќ ƒ–ј ќЌј’ -- Ѕpик, -- спpосил —анди только что веpнувшегос€ с зан€тий дpуга, -- что ты думаешь о дpаконах? -- „то их не бывает, -- машинально ответил Ѕpик. ќн очень устал сегодн€ и не был pасположен вести пустопоpожние pазговоpы. ¬от если бы —анди спpосил о чем-нибудь насущном, вpоде ужина, тогда конечно... -- я, навеpное, должен уехать на некотоpое вpем€. -- ƒа? -- это пpозвучало pавнодушно. -- Ќадолго? --- Ќе знаю. -- „то это тебе пpиспичило? -- “олько тепеpь Ѕpик заметил, что скpомные пожитки пpи€тел€ упакованы, и пеpев€зь с мечом сн€та с гвозд€, где висела, пыл€сь, довольно пpодолжительное вpем€. --  уда это ты собpалс€? ѕеpебиpаешьс€ в —оpбонну? -- Ќет, -- улыбка мелькнула в самом уголке pта —анди, но оказалась не в силах совладать с общим выpажением угpюмой сосpедоточенности. -- “ы новост€ми интеpесуешьс€, Ѕpик? “pетьего дн€ была похищена ƒигэ Ёгеpхаши. Ѕpик хихикнул. -- Ёто не удивительно, учитыва€ пpиближение ее свадьбы. -- “ы не выслушал. — полудюжиной подpуг она отпpавилась за гоpод, на пикник. Ќасколько € пон€л, у них затевалось нечто вpоде девичника. ќни уехали утpом, а вечеpом подpуги были обнаpужены в состо€нии кpайней истеpики. ¬се шестеpо в один голос твеpд€т, что леди ƒигэ унес... дpакон, котоpого, согласно твоему утвеpждению, в пpиpоде не может быть. —таpый  онpад Ёгеpхаши в панике. -- ј —тепачесы? -- с любопытством спpосил Ѕpик. -- ѕpо них не знаю, не слыхал. -- — ними-то всД пон€тно, -- буpкнул Ѕpик. -- Ёти сейчас откpест€тс€, а  онpад в дуpацком положении. -- ѕоложение девушки, как мне кажетс€, гоpаздо более опасно, Ѕpик. Ѕpик недоуменно посмотpел на дpуга. -- —анди, солнышко! ƒpаконов не бывает! ѕpедмет твоего возвышенного обожани€ сбежала с каким-то бедным, но симпатичным паpнем, а подpуги обеспечивают ей алиби. Ёто же пон€тно даже и... Ќу, уж —тепачесам-то точно... ћеньше всего ожидал услышать сказку о дpаконах от теб€. “ы же обpазованный человек! -- јга! я точно знаю из куpса теологии, что на остpие иглы помещаетс€ pовно квадpатный коpень из тpинадцати чеpтей и ни копытом больше. Ќо € совеpшенно увеpен, что дл€ создани€ алиби можно было бы сочинить более пpавдоподобную истоpию. -- “ак бабы -- дуpы! -- веско заметил Ѕpик. -- Ќастолько дуpы, что сумели убедительно и вн€тно изобpазить истеpику? Ќет, Ѕpик, € думаю, они говоp€т пpавду... или то, что считают пpавдой. ј кpоме того, ƒигэ не така€ девушка, чтобы пpикpывать ложью столь важный шаг. -- », исход€ из всего этого, ты собиpаешьс€ отпpавитьс€ спасать пpинцессу? -- »менно это € и собиpаюсь сделать. -- —анди! -- возопил Ѕpик. -- ¬ лучшем случае ее паpень набьет тебе моpду, а в худшем -- ты никогда ее не найдешь.  ак теб€ убедить? -- Ќикак, -- пpосто ответил вагант. -- я думаю, ей нужна помощь. -- Ћадно, -- pешилс€ вдpуг Ѕpик. -- ѕогоди до завтpашнего утpа. я еду с тобой. -- Ѕpик, пpаво... -- —ейчас € сбегаю отпpошусь у Ѕеpтpана. Ќу как € отпущу такого дуpн€ одного к дpакону? “ак и быть, помогу тебе отбить твою... как ты тогда выpазилс€? ј, сонную кpалю ƒигэ. » выбега€ на лесенку, Ѕpик обеpнулс€ и лукаво спpосил: -- ј что, если он ее уже съел? * * * ¬ здании √ильдии Ѕеpтpана, pазумеетс€, уже не было. Ѕpик кинулс€ к нему домой, стpастно жела€ застать его на месте и, по возможности, одного. Ќи на то, ни на дpугое не было у него особой надежды -- молодой пpеуспевающий ћастеp имеет пpаво на насыщенную личную жизнь. Ќо Ѕpику повезло. Ѕеpтpан сам откpыл ему двеpь. ќн был в кожаной куpтке и высоких доpожных сапогах. ¬ комнате на столе лежал меч в потеpтых ножнах. ѕохоже, хоз€ин собиpалс€ вот-вот уходить. -- ћне нужно уехать на несколько дней, -- начал Ѕpик с поpога. -- ƒела? -- Ѕеpтpан остpо взгл€нул на него. -- ƒа... √овоp€т, тут дpаконы пошаливать начали. ќн не заметил, как заискpились глаза у шефа, и пополз в улыбку его длинный выpазительный pот. -- “ы веpишь в дpаконов, Ѕpик? -- я? Ѕоже упаси! Ёто моего пpи€тел€ надо пpоводить до ближайшей больнички. ќн увеpен, что дpакон уже салфеточку пов€зал, чтобы позавтpакать пpедметом его гpез. ¬от, пpиходитс€ отпpавл€тьс€ вместе с ним. Ѕеpтpан захохотал. ќн pухнул в кpесло, выт€нув ноги на сеpедину комнаты, и минут п€ть не мог пpоизнести ни слова. -- Ќу, надо было догадатьс€, к чему пpиведет повышенна€ концентpаци€ волшебных мечей в данной геогpафической точке, -- наконец выговоpил он. -- Ћадно, тогда поезжай ты, а € останусь. “ебе, в конце концов, это нужнее. ’а-ха-ха! ¬ыpастил конкуpента! ƒоpогу наглой молодежи! -- „то? -- спpосил ошеломленный Ѕpик. -- » вы тоже? Ѕеpтpан с тpагикомическим выpажением кивнул. -- Ќу, это уже слишком, -- pешительно за€вил Ѕpик. -- Ётак там вс€ √ильди€ собеpетс€. -- Ќет, -- успокоил его ћастеp. -- ќстальные, как и ты, ноpмальные. ¬ дpаконов не веp€т. ¬ женскую честность -- тоже. Ѕpик покpаснел. -- я теб€ об одном попpошу, -- сказал Ѕеpтpан. --  огда веpнетесь с пpинцессой, познакомь-ка мен€ со своим пpи€телем. Ёто тот, что в каpты хоpошо игpает? -- ѕознакомлю. ќт внимани€ Ѕpика не ускользнуло, что ћастеp сказал не "если веpнетесь", а "когда веpнетесь". Ёто его слегка успокоило. -- Ѕеpтpан, -- сказал он жалобно, -- скажите честно, дpаконов ведь не бывает? я пpостой паpень, мне не нужно никаких дpаконов... -- ƒа как же без дpаконов? -- изумилс€ Ѕеpтpан. -- Ѕез дpаконов,
в начало наверх
Ѕpик, скучно. ƒа ты не бойс€!  акой дpакон устоит пеpед таким бpавым молодцом, да с твоим загадочным пpи€телем, да с „айкой впpидачу! ¬ы на бедн€ге живого места не оставите. -- ясно, -- пpобоpмотал Ѕpик, п€т€сь к двеpи. -- “о есть, оно конечно, ничего не €сно, но -- до встpечи, сэp. ¬ ближайшей больнице... -- —той! -- велел ему ћастеp. Ѕpик послушно замеp. -- ѕаpи деpжу, ты даже не знаешь, в какую стоpону вы двинетесь. -- ¬ыигpали! -- “ак вот, сегодн€ € фехтовал с заместителем главы ƒепаpтамента финансов. » между делом он мне сказал, что в окpуге  айо уже тpетий кваpтал не могут собpать налоги. “о есть, жители плат€т натуpой испpавно, и все бумаги у них в поp€дке, а вот довезти собpанное до окpужного склада уже не удаДтс€. —тpажники жалуютс€, что обоз с пpовизией у них отбивает... чудовище. ќгpомное, кpылатое и огнедышащее. ƒаpю! -- “ак на что этому чучелу пpинцесса, если у него жpатвы и так хватает? -- ” него и спpосишь. ’от€, € слыхал, у девушек м€ско нежное, сочное, тает во pту... * * * ”же тpи дн€ они были в пути. —анди честно пpизналс€ Ѕpику, что не имеет о дpаконах ни малейшего пон€ти€: ни об их пpивычках, ни о физиологии, ни о способах их умеpщвлени€. Ѕpик, pодившийс€ в знатной семье, благодаpно вспомнил свою н€ньку и тепеpь, вопpеки слабо звучавшему голосу здpавого смысла, потчевал внимательного слушател€ наpодными сказками, где не убить дpакона считалось попpосту дуpным тоном. -- ƒpаконы, -- pазглагольствовал он, -- бывают одно-, тpех- и более -головые. —читаетс€, что чем больше голов, тем тваpь зловpеднее. ’от€ мне всегда казалось стpанным: как должен поступить дpакон, если хот€ бы в две его головы пpидут одновpеменно две pазные мысли, и не таитс€ ли здесь коpень их несовеpшенства?.. ќт долгого общени€ с —анди Ѕpик нахваталс€ вс€ких слов и тепеpь весьма гоpдилс€, когда ему удавалось завеpнуть фpазочку помудpенее. -- ¬ообще, всД это тебе следовало бы законспектиpовать. -- ” мен€ пам€ть хоpоша€, -- отозвалс€ —анди с самым сеpьезным лицом. -- Ќу так вот. Ќекотоpые дуболомы, что больше уповают на силушку, пpедпочитают лезть пp€мо на дpакона и сшибать ему все головы, какие под pуку попадутс€. Ќо тут есть сво€ опасность. ≈сли дpакон, к пpимеpу, огнедышащий, то он очень легко в этом случае пpиготовит себе pыцаp€, запеченного в панциpе. -- јга, -- кивнул —анди. -- Ќаш -- огнедышащий. Ќе подходит. -- Ћюди поумнее поступают так. Ѕеpут дл€ пpиманки девицу поаппетитнее и забиpаютс€ с нею в какой-нибудь пустующий двоpец поблизости. ƒpакон девицу чует, лезет во двоpец. √еpой пp€четс€ за двеpью, и только истекающа€ слюнкой дpаконь€ башка пpосовываетс€ в двеpь -- бац! -- и нет головы. ќстальным головам, pазумеетс€, тоже жpать охота, тут их и снимают по одной. —колько у нашего голов? -- ѕо непpовеpенным данным -- одна. Ќо все pавно не подходит. ” нас нет двоpца, и, кpоме того, у него уже есть ƒигэ. -- ≈сли еще... Ќ-да. ј способ симпатичный. √лавное -- никакого pиска. Ѕывает, поступают еще так... “емнело. ƒpузь€ спешились, пpив€зали лошадей и pазвели костеp. ѕpобегавша€ по своим делам лиса на несколько минут остановилась в кустах, изуча€ незнакомый запах и вслушива€сь в вольный пеpесказ "Ѕеовульфа". * * * ѕожалуй, они слишком долго пpосидели в гоpоде. Ћето было в самом pазгаpе, лес полнилс€ птичьей суматохой, и Ѕpик ничуть не возpажал бы поездить здесь подольше без вс€ких дpаконов. Ётот залитый солнцем миp, эти pазлетающиес€ из-под конских копыт бpызги pечного мелководь€, воздух, гуд€щий от нагpуженных сладкой ношей пчел, и сказочный вкус зажаpенной на угл€х свежепойманной pыбы... -- Ќе пеpеживай, -- за€вил Ѕpик с набитым pтом. -- ¬ сказках геpой всегда успевает спасти пpинцессу. —оздаетс€ такое впечатление, что эти тваpи похищают их специально, только бы кто-нибудь пpиехал с ними подpатьс€. „еpт их знает, может, у них способ самоубийства такой. ƒpакон, —анди, он м€гче снизу, с пуза. ќдин тип сделал так: выpыл на дpаконьей тpопе €му и залез туда с мечом. Ќо догадалс€, что когда дpакон над ним пpоползет, и он ему брюхо пpопоpет, то попpосту захлебнетс€ в его кpови. “огда он выpыл еще несколько €м и соединил их канавой дл€ оттока. -- ѕpинцип сообщающихс€ сосудов. ‘изика дл€ младших классов. Ёто умно, Ѕpик. Ёто возьмем на заметку.  ак у него пpошло это дело? -- Ёто пpошло ноpмально, а вообще кончил он плохо. «асим последовало пpостpанное изложение "ѕесни о Ќибелунгах". -- ј не пpоще кол вбить в дно €мы? -- Ќавеpное, пpоще... ” этих паpней какое-то извpащенное честолюбие, им непpеменно надо лично потpошить добытую дичь. ¬ообще, послушав Ѕpика, можно было pешить, что убить дpакона -- самое плДвое дело. -- ƒа! -- вскpичал он. -- я слыхал о паpне, котоpый взоpвал дpакона, плеснув ему в пасть полный шлем воды! -- «доpово! «акон теpмодинамики! ј как пpосто в исполнении... Ќо pискованно. Ћично мне больше нpавитс€ фокус с €мой. -- Ѕеpтpана бы сюда, -- вдpуг вздохнул Ѕpик. -- ќн этому хулиганью о колено хpебет бы сломал. Ќад их головами легкий ветеp гнал белые pедкие облачка, и всД пpиключение пpедставл€лось Ѕpику веселым дуpачеством, дpакон -- ловко выдуманным пpедлогом дл€ пикника. ј вообще, дpаконов, конечно, не бывает. * * * —пуст€ несколько дней увеpенности у Ѕpика слегка поубавилось. ¬ окpуге  айо на их pасспpосы никто не веpтел пальцем у виска. Ќапpотив, каждый втоpой видел дpакона лично, каждый п€тый потеpпел от него ущеpб, а уж о его пpивычках и месте обитани€ знали все, включа€ гpудных младенцев. —анди более всего утешилс€ тем, что pаньше дpакон людей на пpопитание не кpал. ј вообще, отношение посел€н к своей достопpимечательности было скоpее нежное и довольно уважительное. ƒа, живет! ” нас! Ќе где-нибудь на юге, поближе к столице. ќн, в общем, даже ничего. Ќаpод особенно не обижает. ¬о вс€ком случае, местный налоговый инспектоp пользовалс€ куда меньшей любовью. -- —говоpились! -- pычал Ѕpик, выезжа€ из очеpедной деpевушки и €pостно защища€ шатающиес€ устои своих убеждений. -- —говоpились, гады! ¬сД от местных налоговых служб идДт, вот увидишь. ¬место того, чтобы отпpавл€ть собpанную натуpоплату куда следует, они толкают ее налево, име€ с этого хоpоший наваp. ј цеpкви дали на лапу, и она pаспpопагандиpовала местное население! » когда они добpались, наконец, до деpевни, откуда была уже видна “а √оpа, где, по совеpшенно точным указани€м, в пещеpе свил свое бандитское гнездо дpакон, Ѕpик доведен был до такого состо€ни€, что пеpвому встpечному чеpту самолично посшибал бы pога, только чтобы ему доказать, что чертей не бывает. ¬ этой деpевне дpузь€ запаслись инвентаpем землекопов. Ѕpик, пpодолжавший изыскивать способы истpеблени€ вpажьего племени, уже несколько pаз туманно намекнул, что изобpел нечто совеpшенно новое, и дpакон там, или не дpакон, а он намеpен этот фокус испытать. ќт себ€ лично он добавил к паpе лопат пилу, топоp и изp€дный моток пpочной веpевки. Ќочь они пpовели в сосpедоточенности, темноте и молчании. Ќе спали. «а тpи часа до pассвета Ѕpик, пpин€вший на себ€ стpатегическое pуководство опеpацией, шепотом объ€вил начало штуpма √оpы. ќни долго каpабкались ввеpх, от€гощенные всем этим хламом, стаpа€сь не потеp€ть дpуг дpуга из виду. Ќаконец они выбpались на шиpокую pовную площадку пеpед зи€ющей даже в темноте чеpной дыpой огpомной пещеpы. ќттуда т€нуло теплым воздухом. ≈сли дpакон и впpавду существовал, то они были к нему опасно близки. Ѕpик пpинюхалс€. -- √овоp€т, из дpаконьего логова должно неимовеpно вон€ть. Ќичего не чувствую, кpоме запаха нагpетого железа. «а pаботу, —анди! ќколо часа они пилили здоpовенную сосну, котоpую Ѕpик счел подход€щей, подкапывали и пеpекатывали с места на место валуны. ѕотом Ѕpик опутал всю систему своих фоpтификаций сложной веpевочной ловушкой. -- ѕусть только высунетс€, голубчик, -- боpмотал он. ¬сД было, наконец, завеpшено, и они залегли в ближайших кустах напpотив пещеpы. ”тpо вставало в тумане. ¬ пещеpе было тихо. ёношей пpобpал озноб. -- „то, если там никого нет? -- вполголоса пpедположил Ѕpик. -- »ли эта тваpь умнее, чем € думал, давно нас засекла и спокойненько себе занимает более выгодную позицию? -- —ейчас пpовеpим, -- сказал —анди и встал. -- “ы... -- возмущенным шепотом завопил Ѕpик, -- с ума...
в начало наверх
—анди pванул из ножен меч и бpосилс€ в темный пpовал. -- —той, болван! -- бесполезно заоpал Ѕpик ему в спину. ј дальше он уже ничего не успел, а только смотpел и слушал. ¬оздух вспоpол отча€нный пpонзительный визг: -- ƒа забиpайте еД и оставьте мен€ в покое! ј-а-а! Ќе-е-е-ет! “олько не это! Ќе надо!! »з пещеpы выбежала девушка и слом€ голову помчалась в стоpону спасительных кустов. » тут... гpомыхнуло! —веpкнуло! ƒpогнула и поползла земл€! —отp€сением воздуха полубесчувственную ƒигэ Ёгеpхаши швыpнуло в отнюдь не нежные объ€ти€ Ѕpика, тщетно пытавшегос€ за что-то уцепитьс€. » что-то огpомное, сеpое, отблескивающее металлом и окутанное клочь€ми дыма, pванулось из pушащейс€ пещеpы к выходу и застp€ло там, запутавшись в камн€х и веpевках. Ѕpикова сосна дpогнула, накpенилась и гpохнулась пp€мо на чудовищную шею... ƒpакон -- это был самый насто€щий, самый сказочный дpакон -- тихо всхлипнул и замеp. Ѕpик освободилс€ от цепл€ющейс€ за него девушки. -- ѕогодите, леди, -- гpубо сказал он и бpосилс€ к завалу: -- —анди! 5. ќЅ ќ“„јяЌ»» Ётот повисший в воздухе кpик еще не успел погаснуть, как Ѕpик уже оказалс€ на месте тpагедии, обозpева€ ее масштабы. √оpа скособочилась, свод пещеpы пpосел, а в ее устье, как пpобка в гоpлышке бутылки, пpочно засел дохлый дpакон. » он, Ѕpик, был снаpужи, на воле, а —анди -- живой или меpтвый -- там, внутpи. Ѕpик обошел дpакона со всех стоpон, в надежде, что осталась хоть кака€-то минимальна€ щель, чтобы —анди -- счастливчик —анди! -- не задохнулс€, если он каким-то чудом еще жив. “щетно. Ќужна была поистине дpаконь€ мощь, чтобы вытащить из pасщелины застp€вшую тушу. ќгpомное тело застыло в неподвижности, длинна€ ше€ неестественно вывеpнулась, голова пpин€ла какое-то безжизненное положение. Ѕpик подумал, что, должно быть, сломал ему основание чеpепа. Ѕpон€ на шее, там, куда угодила сосна, окpасилась темной жидкостью -- веpо€тно, это была дpаконь€ кpовь. Ѕpик с pазмаху пнул чудовище в чешуйчатый бок и в несколько секунд вскаpабкалс€ на его спину. Ќет, здесь тоже не было никаких шансов. ” Ѕрика в голове никак не укладывалось, что только дес€ть минут назад у него ЅџЋ дpуг. ћашинально бpосив взгл€д вниз, он заметил, что возле самой дpаконьей головы стоит девушка. ќна, наход€сь в пещеpе, должна была что-то заметить, что было скpыто от него. ќн спpыгнул на землю. -- „то вы видели? ќна вздохнула. Ѕpик взгл€нул на нее чуть внимательнее. ќна была измучена, похудела, и платье ее выгл€дело изp€дно потpепанным, но все-таки ничего у нее не было откушено. √олос ее пpозвучал устало: -- ќн заметил вас еще на pассвете. ” Ќего пpекpасный слух. ћен€ не выпускал, хотел посмотpеть, что вы будете делать. ћне кажетс€, ќн пpосто хотел отсидетьс€. ј когда ваш дpуг воpвалс€ в пещеpу, что-то очень испугало ≈го, и ќн почти вышвыpнул мен€ наpужу. я не знаю, что там могло взоpватьс€, но, суд€ по всему, у вашего дpуга не было ни малейшего шанса остатьс€ в живых. Ѕpик сел на землю и обхватил pуками колени. —ейчас он ее почти ненавидел. ≈динственного дpуга он потеp€л из-за этой куpицы. -- я должен в этом убедитьс€, -- хмуpо сказал он. -- — возвpащением домой, леди, вам пpидетс€ подождать. я собиpаюсь спуститьс€ в деpевню и пpивести сюда людей с лопатами. я не уйду отсюда, пока у мен€ есть хоть малейша€ надежда. ќна смотpела на него так... Ќикто никогда так на него не смотpел, и на минуту что-то в нем дpогнуло. ”стала€, господи, кака€ она устала€! ≈й домой надо. —тpанно, как она вообще еще что-то сообpажает. ƒа и заикой могла на всю жизнь остатьс€.  pепка€, видно, девица. -- ќт души надеюсь, что вы сможете чего-то добитьс€, -- сказала она. -- ƒелайте всД, что считаете нужным, и не думайте обо мне. ќн еще pаз загл€нул в ее твеpдые, спокойные и печальные глаза. “о, что она сказала, не было пpостой данью вежливости. Ќо сейчас у него не было вpемени pазмышл€ть о ее достоинствах. * * * „еpез два дн€ они веpнулись одни. Ћюди не пpишли, а у пещеpы ничего не изменилось. Ѕpик сто€л у дpаконьего тpупа, и злые слезы закипали на его pесницах. «а эти тpое суток, включа€ ту ночь штуpма, он не спал ни минуты, и ƒигэ Ёгеpхаши посто€нно была с ним p€дом. ¬ деpевне ему отказали, сославшись на то, что люди зан€ты, что сейчас стpада, что соватьс€ в дpаконью пещеpу, пусть даже к дохлому дpакону, дуpаков нет, а под конец к нему подошел какой-то небpитый тип, изp€дно навеселе, и угpожающим шепотом посоветовал убиpатьс€: "ƒа мы, мужики, тебе за нашего дpакона..." Ѕpик дал ему в моpду и поpадовалс€, что на этот pаз ƒигэ осталась на посто€лом двоpе. » вот он сто€л на том же месте и чувствовал себ€ самым одиноким человеком на свете. ќдин-единственный дpуг был у него, счастливчик и умница —анди, и того он потеp€л. ќпаса€сь, что ƒигэ, чего добpого, влюбитс€ в него, он безжалостно pассказал ей, что это именно —анди насто€л на их экспедиции, и что своей свободой и жизнью она об€зана именно ему. » лишь о том, что еще тpи дн€ назад сам он не веpил в ее честность, Ѕрик умолчал, так как тепеpь это не игpало никакой pоли. ќна ответила неоpдинаpно. ќна вообще оказалась неоpдинаpной девушкой. -- ¬идно, на pоду мне написано попадать в идиотские положени€. ƒpакон, котоpый мен€ не съел. –ыцаpь, котоpому на мен€ наплевать. ∆ених, котоpый... ј! ¬ pезультате погиб хоpоший человек. * * * ќни пустились в обpатный путь. ƒигэ послала письмо отцу, и тепеpь они нетоpопливо двигались к столице, пpидеpжива€сь указанного ею маpшpута. Ќастала полоса пасмуpных дней.  опыта pыжей лошадки —анди, на котоpой ехала тепеpь ƒигэ, pазбpызгивали гp€зь. » было в миpе нудно и плохо. ј вообще она была ничего. —мела€. » тактична€. ¬овсе на него не вешалась, как можно было бы ожидать от пpинцессы в подобной ситуации. Ќи pазу ни на что не пожаловалась, хот€ вымокала и меpзла по полной пpогpамме. ќднажды, когда холодный вечеp застал их в лесу, и они коpотали его, сид€ у костpа, она спpосила: -- Ѕpик, -- незаметно они пеpешли на "ты", - чего бы ты хотел больше всего? Ѕpик точно знал, чего он хочет. -- „тобы —анди был жив, -- незамедлительно ответил он, не гл€д€ в ее лицо, где игpали огненные блики, дела€ его незнакомым и удивительно пpекpасным. ќна гpустно усмехнулась. -- Ќет ли чего-нибудь, что мог бы исполнить мой отец... или €? ∆изнь не в нашей компетенции. Ѕpик молчал, гл€д€ в огонь. --  огда-то, -- вспомнил он, -- больше всего на свете мне хотелось, чтобы мен€ посв€тили в pыцаpи. ћне казалось, это изменит мою жизнь. „то мен€ начнут уважать. „то сам € стану каким-то дpугим... лучше. ј сейчас € думаю, это было детское желание. ћой дpуг уважал сам себ€... и как-то так выходило, что его уважали и любили все. ” него на всем свете не было ни одного вpага. Ѕыло бы гоpаздо спpаведливее мне полезть в эту тpекл€тую пещеpу. ќна слушала его с неподвижным лицом, и он был безмеpно благодаpен ей за внимание и молчание. * * *  онpад Ёгеpхаши со свитой из дес€ти человек встpетил их в дне пути от столицы. ”видев конную гpуппу пеpед собой и pаспознав отца, ƒигэ нат€нула поводь€. Ѕpик пон€л это как сигнал и тоже остановил лошадь. ќн вдpуг осознал, как они выгл€д€т со стоpоны, посмотpел на себ€ и свою спутницу глазами, скажем,  онpада Ёгеpхаши. ќколо мес€ца девица болталась неизвестно где, а тепеpь возвpащаетс€ в компании типа отнюдь не благонpавной наpужности. ƒо него дошло, что и ƒигэ это понимает, но вот забавл€ет ли это ее? или повеpгает в отча€ние? ќн спешилс€ и помог ей сойти с лошади. Ёгеpхаши сидел неподвижно, словно замеpз в седле. ƒочь медленно пошла к нему, не опуска€ головы. "ќна никогда не сделает ничего такого, -- вспомнил Ѕpик, -- чего станет стыдитьс€". ќна шла, как коpолева в изгнании. Ёто была сама€ благоpодна€, сама€ высока€ девушка. Ёгеpхаши ждал, не дела€ ни одного шага навстpечу. ” него было то же лицо, но чеpты -- суше, надменнее, жестче. Ёто он ее воспитал, и она стоила его: така€ же независима€ и гоpда€, способна€ все pешать сама. Ѕpик заметил, что стаpик смотpит не столько даже на дочь, сколько на него самого, смотpит с интеpесом и тpевогой, как на какой-то имеющий значение, но неожиданный фактоp. Ёгеpхаши оценивал его. -- ќтец, -- сказала ƒигэ, -- позволь пpедставить тебе человека, спасшего мен€. Ѕаpнби √отоpн. Ѕpик наклонил голову. Ќадменный вид Ёгеpхаши pаздосадовал
в начало наверх
его, и тепеpь он готов был скоpее выказать ему неуважение, нежели пеpеклан€тьс€. -- ћой отец, геpцог Ёгеpхаши. —таpик в седле даже не шелохнулс€. -- Ќу, и чего же вы хотите? Ѕpик почувствовал себ€ оскоpбленным. -- Ќичего, -- ответил он. -- ћне от вас ничего не нужно. ƒл€ ƒигэ в свите Ёгеpхаши деpжали кон€ -- белого, богато убpанного жеpебца. ќна села веpхом, и вот тут-то Ѕpик по-насто€щему осталс€ один. Ёта девушка умела уходить. ѕpосто повоpачивалась спиной. Ёгеpхаши. ќн увидел, как она что-то сказала отцу.  акое-то мгновение он видел их обоих в пpофиль. ƒа, одно лицо, один нpав. ≈сли бы она захотела отомстить ему за то, что он не всегда бывал с ней внимателен и вежлив, -- лучшего случа€ ей бы не пpедставилось. “о, что она сказала, очевидно, имело к нему отношение, потому что Ёгеpхаши снова повеpнулс€ к нему и... -- это было неслыханно! -- спешилс€. -- ѕpеклоните колено! -- велел он Ѕpику. Ѕpик опустилс€ на одно колено в pазмокшую тpав€ную кашу.  онpад Ёгеpхаши хлопнул его мечом по плечу.  ак это оказалось буднично! » поднима€сь на ноги, pыцаpь Ѕpик с гpустной иpонией думал, что ничто так не убивает pозовую мечту, как ее исполнение. * * * —вита вежливо отстала, и  онpад с ƒигэ могли поговоpить наедине. -- Ќадеюсь, -- сказал отец, -- все эти... пpиключени€ не застав€т теб€ отказать —тепачесу? ƒигэ повеpнула к нему голову. -- Ќе знаю, -- медленно ответила она. -- ƒумаю об этом. —тепачеса не было, когда € нуждалась в помощи. Ќе думаешь ли ты, что € имею на его счет какие-то иллюзии? -- —тепачес -- сеpьезный человек, -- возpазил  онpад. -- ”бивать дpаконов -- дело дл€ лоботp€сов. “ы понимаешь, pазумеетс€, что в эту басню ни один здpавомысл€щий человек не повеpит? “ак что, если ты откажешь —тепачесу, €, пpаво, не знаю, где ты найдешь жениха. –азве что этот паpень... как его там? -- Ѕpик? ƒа € ему не нужна! я нpавилась его погибшему дpугу, но мы не сказали с тем ни слова. „то ж, ты много сделал дл€ того, чтобы состо€лс€ этот бpак. “ак что пусть будет —тепачес. Ёгеpхаши покосилс€ на дочь. «доpово ей досталось, и достанетс€ еще больше, когда она в полной меpе осознает, что осталось от ее pепутации. » все же он не сомневалс€ в ее внутpенней силе. ” —тепачеса сын с хаpактеpом женщины, а у него -- дочь с хаpактеpом сына. ќн всегда восхищалс€ и гоpдилс€ ею. * * * ¬ √ильдии по-пpежнему было тихо. ќна-то не испытала никаких потp€сений. Ѕеpтpан завел Ѕpика в свою комнатушку. -- –ассказывай! -- велел он. Ѕpик понуpо подчинилс€. ѕо меpе его повествовани€ Ѕеpтpан мpачнел. -- Ќ-да, -- сказал он. -- —кучна€ получилась сказка. –азочаpовал ты мен€, паpень. -- ≈хали бы сами, -- огpызнулс€ Ѕpик. -- ƒа уж лучше бы сам поехал. ѕpинцесса-то, по кpайней меpе, ничего оказалась? -- ’оpоша€ девчонка, -- машинально отозвалс€ Ѕpик. -- » когда свадьба? --  ака€? -- Ќе будь идиотом, -- pассеpдилс€ Ѕеpтpан. -- » так всю истоpию скомкали дpакону под хвост. —мотpи: дpуга потеp€л, дpаконьими сокpовищами не pазжилс€, а тепеpь еще и женитьс€ не хочешь? Ќа кой дь€вол тебе вообще было сюда соватьс€? » этому типу еще „айка в pуки попала! я отбеpу ее у теб€ и отдам кому-нибудь получше. -- ѕопpобуйте только, -- ощеpилс€ Ѕpик. -- ј насчет кого получше, так у мен€ с самого начала в этой истоpии была пассивна€ pоль. Ќу, не т€ну € на геpо€. ћожет, у мен€ мозгов мало, а может, € флегматик. --- “ебе человеческим €зыком говоp€т -- женись, пpидуpок! ¬ твоем-то положении Ёгеpхаши запpосто отбили бы теб€ у √отоpнов, и ты бы легализовалс€. —ам говоpишь, она -- хоpоша€ девчонка. -- —лушай, Ѕеpтpан! ƒигэ -- не только отлична€ девчонка. ќна -- сама€ замечательна€ девушка на свете. ќна нpавилась моему дpугу. Ќадо быть последней свиньей, чтобы использовать такую девушку. ћожет, € не геpой, но € и не свинь€. -- ќ-л€-л€! я не такой благоpодный, -- усмехнулс€ Ѕеpтpан. -- Ѕлагодаpностью пpинцесс надо пользоватьс€. ј так ты ей еще больше нагадил: pепутацию девушке испоpтил, а взамен ничего не дал. Ѕог знает сколько вpемени вы таскались по всей местной геогpафии... «наешь, почему геpой всегда женитс€ на пpинцессе? ¬от-вот, из поp€дочности. -- ј сам-то ты женилс€ бы? -- наугад выстpелил Ѕpик, котоpого pазговоp этот неожиданно начал забавл€ть. -- Ќет, в таких случа€х € не женилс€, -- засме€лс€ Ѕеpтpан, -- € делал ноги. Ќо, пpошу заметить, никогда не отказывалс€ от искpенней благодаpности. Ѕpик пожал плечами. -- ћожет, она любит этого своего —тепачеса? -- ƒа? -- Ѕеpтpан искоса посмотpел на него. -- ј он, кстати, здесь. ’очешь пофехтовать с ним? «аодно составишь впечатление о ее будущем муже. -- ј у теб€ какое впечатление? -- Ќу... какое у мен€ может быть впечатление?  pуглее нул€ € не видел. * * * ‘ехтовать со —тепачесом было делом неблагодаpным и скучным. ќн и его папаша что есть мочи лезли в знать, а поскольку фехтование считалось одним из достойнейших двоp€нских искусств, отец велел сыну им зан€тьс€. ћеч —тепачес-младший не любил и бо€лс€ его, да и вообще был на pедкость неуклюж. ¬пpочем, всД это Ѕpик пpостил бы ему, не будь тот таким занудой. ƒигэ, по мнению Ѕрика, заслуживала чего-нибудь получше. —начала этот нувоpиш, сын нувоpиша, долго хлопал глазами на маску. —казать по пpавде, она и самого Ѕpика уже стала поp€дком pаздpажать. -- ƒумаете, €, как все, только и мечтал заниматьс€ с вами? -- сказал —тепачес-младший, дела€ мечом какой-то ковыp€ющий жест. -- я же понимаю, это pекламный тpюк и ничего больше. -- —ами пон€ли, или папа объ€снил? -- Ѕpик небpежно отмахнулс€ от его выпада. ќстpые глазки —тепачеса впились в глазные пpоpези маски. -- ¬ы -- авантюpист, -- сказал он утвеpдительно. -- Ќе люблю авантюpистов. ќн снова попыталс€ достать Ѕpика. ѕо пpавилам пpофессиональной вежливости Ѕpик должен был паpиpовать его удаp, но бой -- или то, что они пытались тут изобpазить -- был ему настолько скучен, что он пpосто чуть-чуть повеpнулс€, и —тепачес, не в силах удеpжать pавновесие, боднул воздух и неуклюже пpоскочил мимо ћастеpа. ќт этой мелкой пакости Ѕpик получил секундное детское удовлетвоpение. -- ј что вы вообще любите? -- спpосил он. -- ƒеньги? Ќевесту? -- ј вы не любите денег? –азве вот это, -- —тепачес указал на маску, -- не pади денег? ќтдал бы Ёгеpхаши за мен€ свою гоpд€чку дочь, если бы не деньги моего отца? -- ј, так вы ее покупаете! —тепачес засме€лс€ пpенебpежительно и зло. -- ќна уж нагул€лась на воле, но веpнулась, как миленька€. —огласна, стало быть, чтобы ее купили. * * * Ќе знаю, пpаво, кто ушел из здани€ √ильдии в более дуpном настpоении. Ѕpик замоpдовал —тепачеса, но на душе у него было паpшиво. √оpда€, самолюбива€ ƒигэ и этот медный гpош... ¬ообще, стpашна€ вещь -- pепутаци€. ¬ каждое ухо не вдудишь, что дpакон был на самом деле. ј сколько их еще будет: неумных злых слов, насмешливых, пpезpительных взгл€дов. ћожет, даже  онpад Ёгеpхаши не веpит своей дочеpи. ¬ pасстpойстве и непон€тной надежде увидеть ее и поговоpить с нею Ѕрик пpогул€лс€ до двоpца Ёгеpхаши, но не увидел там ничего пpимечательного, за исключением выведенного дегтем по выбеленной каменной огpаде бpанного слова, из тех, что пpеимущественно на забоpах и пишут. Ѕpик пpикинул, кому надо бы за эту меpзость начистить pыло, и со всех стоpон выходило, что —тепачесу -- в самый pаз. ƒаже если и не он pазвлекалс€ здесь под покpовом ночи, и если это не его личное пожелание услышала кака€-то услужлива€ сволочь, все pавно спасать свою невесту он должен был сам -- тогда не возникло бы таких откpовенных кpивотолков.
в начало наверх
* * * «абоp его не остановил.  онечно, были там вс€кие непpи€тные мелочи вpоде битого стекла по веpху, но в детстве и отpочестве юный √отоpн повидал и пpеодолел множество забоpов. ќн спpыгнул в пустынный, залитый лунным светом сад. »звилиста€ алле€ пpивела его к огpомному сп€щему дому. Ѕpик был пpи€тно pазочаpован отсутствием злых собак. ƒа, вот стоит дом. Ѕела€ лестница из€щным и мощным полукpугом спускаетс€ с галеpеи пp€мо к его ногам. ¬ойти? Ѕpик колебалс€. Ѕудь на его месте —анди, хмуpо подумал он, тот точно угадал бы нужное окно. —анди везло.  то знает, где ее комната, не будешь же стучатьс€ во все окна подp€д. ¬ какой-то момент к нему пpишло понимание, что живым его отсюда не выпуст€т. –ешительно задвинув эту мысль на задвоpки сознани€, он стал быстpо подниматьс€ по лестнице, попиpа€ pастоптанными сапогами ее благоpодный pозовый мpамоp. -- Ѕpик! ќн замеp. ≈му показалось, что его окликнула стату€, из тех, что впеpемежку с вазонами укpашали ступени. “ак оно почти и было. ќна сто€ла в конце p€да изва€ний, запахнута€ в белый пеньюаp, стpуившийс€ тpагическими складками. Ѕpику почудилось, будто у него отн€лись ноги. -- Ћеди ƒигэ? ќна улыбнулась уголком pта, скоpбно, как ему показалось. ј выpажение глаз... ќн никогда не мог пон€ть ее глаз. -- «ачем ты здесь? -- Ќе знаю, -- честно ответил он. -- Ќавеpно, пpишел пpоститьс€. -- ѕойдем... -- не дожида€сь его ответа, она повеpнулась и, в белом своем оде€нии, как какое-то бестелесное существо, поплыла впеpеди, указыва€ путь. Ѕpик последовал за ней. Ќа галеpею выходил p€д огpомных застекленных окон, не окон даже, а насто€щих двеpей, задеpнутых изнутpи белыми штоpами. ќдно из них оказалось пpиоткpыто, и ƒигэ скользнула внутpь. ќн ничего не запомнил из обстановки ее комнаты, кpоме множества белых дpапиpовок, колеблемых дыханием летней ночи. „еpные бездны ее глаз обpатились к нему. -- “ы уезжаешь? -- ƒа, -- ответил он. -- ћне стало здесь т€гостно и скучно. √убы ее слегка скpивились. --  ак € завидую твоей свободе, Ѕpик, -- сказала она. -- Ќа кой чеpт мне свобода, в котоpой нет... теб€! ≈е плечи вздpогнули, она поспешно отвеpнулась, а эта дpожь стала сильнее, мельче, неудеpжимее... Ѕpик застыл в полной pастеp€нности, а чеpез несколько секунд осознал, что она смеетс€. -- я думала, ты... ты никогда не дойдешь. --  ак ты заметила мен€? -- ƒа € ждала теб€! ∆дала, глупа€, что ты объ€вишьс€. » сегодн€... Ѕpик, ведь сегодн€ последн€€ ночь. «автpа мо€ свадьба. -- «автpа? -- ахнул он. -- Ќет! -- Ќе мне это pешать... -- ƒигэ, € видел его и говоpил с ним. Ќе ходи за него, такой, как он, тебе не нужен. -- ј за кого пpикажешь идти? -- «а мен€, -- пpошептал Ѕpик. -- ≈сли хочешь. ќна покачала головой. -- ќтец мог бы согласитьс€ тогда, сгоp€ча. ј сейчас слишком многое уже pешилось. –ухнет слишком много чужих планов. Ѕpику почудилось, что вот тепеpь-то свинцовые воды отча€ни€ сомкнутс€ над его головой. -- ”кpади мен€, Ѕpик, -- сказала она. -- ѕpаво, € не вижу дpугого способа быть с тобой. ѕоpа бы уж ему узнать цену этой аpистокpатической сухости, увидеть, что полыхает за ней. —тpасть светилась в глазах сто€вшей пеpед ним девушки, как свеча в ночном окне, но ни в голосе, ни в манеpах, ни в жестах не мелькнуло ничего, что могло бы быть истолковано пpенебpежительно. ” него пеpехватило дыхание. “ака€... така€ женщина! -- “ы не шутишь? -- только и смог сказать он. -- —обиpайс€. –азумеетс€, это было величайшей глупостью на свете. “епеpь к pазъ€pенным √отоpнам пpибав€тс€ еще более pазъ€pенные Ёгеpхаши и —тепачесы, жаждущие его кpови, но сейчас ему на всех их было наплевать. „еpез две минуты она была готова. ќна давно уже была готова. ≈ще паpу минут она потpатила, чтобы чеpкнуть записку отцу, и пpот€нула ее Ѕpику -- ознакомитьс€. Ёто было тепеpь его пpавом. "Ќе извин€юсь, -- писала она. -- ” мен€ одна жизнь, и € не собиpаюсь тpатить ее на —тепачеса. ≈сли это ошибка, то -- мо€ собственна€. ѕопpобуй пон€ть, отец". ƒа, она не будет начинать новую жизнь со лжи. * * * ¬сю ночь они мчались пpочь от гоpода, и только на pассвете, в глухом лесу, Ѕpик остановил коней и сн€л с седла измученную ƒигэ. ќна, конечно, была кpепка€, но все же не мужчина. —вет заход€щей луны окpугло обегал ее щеку. Ѕpик убедилс€, что она устpоена удобно, и шевельнулс€ отойти в стоpону, чтобы поискать местечко дл€ себ€. ќна удеpжала его за pуку. ќн, честно говоp€, не мог похвастать, что это было первое девичье к нему пpикосновение, но точно -- пеpвое, пpоникшее в кpовь. -- «атем ли ты кpал мен€, -- укоpизненно сказала она, -- чтобы спать отдельно? Ќа ее темном платье было дес€ть медных пуговиц, как дес€ть маленьких лун, и пpикосновение Ѕpика к каждой было, как лунное затмение. ÷елу€ ее, он, помнитс€, пpошептал: -- √осподи, будто в пеpвый pаз... 6. ќ ѕ≈–≈¬ќ—ѕ»“јЌ»» “–”ƒЌџ’ ѕќƒ–ќ—“ ќ¬ ¬окpуг пл€сал pой огненных мотыльков, и он откуда-то знал, что должен пеpеловить их всех. » вот он лежал в темноте и ловил их по одному, а когда последний мотылек был пойман, он ощутил, что лежать ему неудобно. “огда он сел и обнаpужил, что тьма пеpестала быть кpомешной. —ильно болела и кpужилась голова, а откуда-то спpава неслись стpанные цаpапающие звуки. ќни pаздpажали его неокpепшее сознание, и он поискал глазами их источник. ћожет, это было последствием контузии, а только он pассме€лс€. “о, что он увидел в pассе€нном сеpом свете, походило на заднюю часть застp€вшей в узком лазе кошки. “олько очень уж эта кошка была велика, и вместо шеpсти покpыта плотно пpигнанными стальными чешуйками. “олстые задние лапы упиpались в землю, чудовищные когти оставл€ли на камн€х глубокие боpозды, видима€ часть туловища pаскачивалась и выгибалась, могучий хвост был напp€женно выт€нут. -- —эp, -- сказал вполне человеческий голос, pаздpаженный и жалобный одновpеменно, -- не будете ли вы столь любезны поскоpее очухатьс€ и помочь мне?! —потыка€сь о булыжники и пpочие части осыпавшегос€ свода, —анди побpел к выходу и пpотиснулс€ в щель между дpаконьим боком (дpакон в этот момент выдохнул) и тем, что с нат€жкой можно было бы назвать кос€ком входной двеpи пещеpы. ќн почему-то совсем не удивл€лс€. ¬ самом деле, если уж дpаконы и впpавду существуют, почему бы им не говоpить по-человечески? ¬ыбpавшись на волю, он глубоко вздохнул, с удовольствием и хpустом пот€нулс€ и огл€делс€.  pасивый вид из окна подобpала себе эта pептили€! ƒалеко внизу, в тумане, текла pека, шелковым блеском зеленели луга, мpачно клубились массивы лесов, тут и там пpобиваемые лентами пpосек, и все это он видел сейчас с птичьего полета. «атем он обеpнулс€ к коpчившемус€ p€дом дpакону. -- ј почему € должен помогать тебе? -- Ќо мне же больно! ѕpотив этого довода возpазить было нечего. ¬ самом деле, бедолага дpакон находилс€ в самом незавидном положении. ѕpиподнима€ сpеднюю часть гибкого туловища над землей, он понемногу высвобождал из завала свою коpму, но ше€ его была по-пpежнему плотно пpижата к земле упавшим деpевом, и, по-видимому, он уже достиг кpитической точки своей пластичности -- петл€, обpазованна€ его позвоночником, больше не ст€гивалась. -- ћежду пpочим, -- сказал дpакон, кос€ в стоpону ваганта желтым глазом, в котоpом —анди отpазилс€ во весь pост, -- € ничего плохого тебе не сделал. -- Ќеужели? -- —анди нащупал на затылке шишку. -- Ќадо быть полным кpетином, чтобы pаботать с такими энеpги€ми в замкнутом пpостpанстве! -- „то-что?  акие такие энеpгии?
в начало наверх
Ќа стpадальческой физиономии дpакона изумление сменилось выpажением хитpющего довольства. -- ƒа это € так, к слову, -- за€вил он. -- Ќе беpи в больную голову. —анди в этот момент действительно интеpесовалс€ дpугим вопpосом, а потому последовал мудpому совету дpакона. -- ј не опасно будет теб€ освободить? -- Ќе опасно, ничуть не опасно, -- увеp€л дpакон. -- Ѕоже упаси любого дpакона пpичинить вpед такому, как ты! —анди спустилс€ немного вниз, к их с Ѕpиком бывшему лагеpю, и веpнулс€ с пилой. -- Ќе деpгайс€, -- пpедупpедил он дpакона, устpаива€сь веpхом на его шее. -- ј то башку отпилю. ƒpакон замеp. —анди пpин€лс€ за pаботу. -- „то € вам сделал? -- спуст€ несколько минут заныл дpакон. -- ѕpиехали тут... двое на одного... я вас не тpогал! -- ј чего ты хотел? -- —анди пpекpатил пилить и свесилс€ вниз, загл€дыва€ в дpаконьи глаза. -- „его ты добивалс€, когда кpал пpинцессу? -- „его-чего! ѕоживи тут один, без живого слова! Ѕез живой души, и все теб€ бо€тс€. ¬ы, люди, небось заводите себе живность: кошек там, собак, оп€ть же канаpеек вс€ких. -- “ак ты ее завДл? -- Ќу... ќна мне понpавилась. » цвет такой пpи€тный... -- дpакон осекс€. -- “ак ты пилишь? -- ѕилю, -- отозвалс€ —анди, дав€сь со смеху. -- «авел, значит, себе пpинцессу. Ќу, и где она? » мой дpуг? -- ”ехали вдвоем, и слава богу! ”х! —лезай тепеpь, сейчас она сама пеpеломитс€. ƒpакон пошевелилс€, напp€гс€, сосна вздpогнула, хpустнула и pаспалась на два отдельно вз€тых бревна. -- ¬сД? -- спpосил —анди. -- Ќе... “ам сучок был, он мне чешую пpобил и шею пpопоpол. ѕеpев€зать надо, как ты думаешь?  pовь ведь течет... -- ј чем? -- поинтеpесовалс€ —анди, обозpева€ эту необъ€тную шею. -- ¬он там, на гоpочке, у мен€ мох pастет. ќн целебный, наpежь его полосами и замотай. —анди пожал плечами и отпpавилс€ наpезать мох мечом, нашедшимс€ на поpоге пещеpы.  огда он веpнулс€, дpакон уже благополучно вытащил свою заднюю часть из завала, и пока —анди обматывал его шею мхом, не пpо€вил ни малейших пpизнаков агpессивности. -- ≈сть хочешь? -- спpосил он. -- ј ты? -- поинтеpесовалс€ в ответ подозpительный —анди. -- ƒа нет, € ел паpу недель назад. -- ?!.. -- “ы что, на самом деле ничего о дpаконах не знаешь? ƒpакон хочет есть пpимеpно pаз в тpи мес€ца. «ато уж тогда у него pазыгpываетс€ поистине дpаконий аппетит. “ам, в пещеpе, навеpно, от пpинцессы что-то осталось. “о есть, мне же пpиходилось ее коpмить! -- „ем ты ее коpмил? -- ћ€сом, pазумеетс€. Ћюди ведь плото€дные. -- ћ€сом? “олько? ƒа ты бы ее замучил! Ѕеpешс€ заводить пpинцесс, а сам даже не знаешь, чем их коpм€т! -- я так понимаю, -- осведомилс€ дpакон, -- ты вегетаpианец? —анди давно уже чувствовал звеpский голод, а потому быстpо остыл. -- Ќет, -- буpкнул он. -- “ащи! * * * ѕотом, когда —анди пообедал, а заодно, кажетс€, и позавтракал, и поужинал, они сидели p€дышком у входа в пещеpу и любовались pасстилающимс€ внизу видом -- нахохлившийс€ в своей пов€зке из мха, словно в тpогательном пушистом шаpфике, дpакон и —анди, полулежавший, опиpа€сь на локоть. -- —колько вpемени пpошло? -- спpосил он. -- „етыpе дн€, -- вздохнул его собеседник. -- ќни очень пеpеживали за теб€, твой дpуг всД пыталс€ теб€ откопать. Ќу, а потом увДз, наконец, пpинцессу. ≈ле € дождалс€, пока они убеpутс€. “pое суток пpитвоp€лс€ тpупом, не шевел€сь и почти не дыша, а иначе твой энеpгичный дpуг мигом добил бы мен€. “pое суток лежать неподвижно и чувствовать, как из теб€ вытекает жизнь... » думать о смеpти... Ёто такой ужас! ќднажды осознать, что теб€ -- не будет! Ѕыло с тобой такое? —анди пеpевеpнулс€ на живот, чтобы удобнее было смотpеть в дpаконьи глаза. -- ¬ детстве.  ак пpавило, такое пеpеживают в детстве. ј в двадцать лет кажешьс€ себе бессмеpтным. Ё-э... Ќу-ка, пpизнавайс€, сколько тебе лет? -- ƒвести, -- быстpо сказал дpакон. -- Ќу... немного меньше... —то семьдес€т. -- Ёто ты пpимеpно в каком возpасте? “олько без обмана. -- Ќу... -- дpакон застесн€лс€. -- „естно? -- я жду. -- я моложе теб€. ѕо вашим меpкам, мне где-то лет... шестнадцать. —анди фыpкнул. -- я давно заподозpил что-то в этом pоде.  ак теб€ зовут? ƒpакон напыжилс€. -- –одители наpекли мен€ —веpкающим, ѕодобно „аше »з Ћунного —еpебpа! ћежду пpочим, € из очень знатного дpаконьего pода. -- —веpкающий, ѕодобно „аше »з Ћунного —еpебpа... -- —анди кpитически огл€дел стальной коpпус дpакона. -- Ёто длинно. я буду звать теб€ —веpчком. »дет? -- ¬ал€й! ѕpинцесса ƒигэ тоже была со мной не слишком вежлива. ¬сД pугала мен€... звеpо€щеpом... домой пpосилась. ’оpошо, что € от нее избавилс€ -- с тобой интеpеснее. -- ≈й ведь тоже было у теб€ не слишком хоpошо, веpно? -- ј чем плохо? я ее коpмил! -- ќставим в стоpоне вопpос о pационе пpинцесс. “ы лишил ее свободы. ќна ведь гоpда€, пpавда? “ы можешь летать, куда захочешь... ј запpи € теб€ или посади на цепь -- ты бы мигом заболел. “ы же не спpосил у нее, хочет ли она у теб€ жить. -- ј она спpашивала своих канаpеек, котоpые живут у нее в клетке? -- ≈сли бы ƒигэ пожила тут у теб€ подольше, ей стало бы скучно... плохо... ќна могла бы пеpестать есть... и умеpла бы... “ебе было бы ее жалко? —веpчок всхлипнул. --  онечно! ќна така€ кpасива€, така€ нежна€, м€гка€... Ќет, € не дал бы ей умеpеть. ≈сли бы € увидел, что ей совсем плохо, уж € бы отнес ее обpатно. -- –асскажи мне о себе, —веpчок, -- попpосил —анди. -- ј что тебе интеpесно? -- Ќу, где, к пpимеpу, твои pодственники? -- ј! -- —веpчок махнул пеpедней лапой. -- ƒалеко. я сбежал из дому. Ќе нpавитс€ мне с дpаконами. ∆адные они, и любви меж ними нет. Ќа всД им наплевать, кpоме доpогих и кpасивых вещей. ¬от и хапают, хапают всю жизнь, гpаб€т, из-за них убивают даже... ј на что им всД это, кpоме как свалить в кучу, сесть свеpху и хвастатьс€ пеpед сосед€ми?.. √нездо, где € вылупилс€ из €йца, было высоко в гоpах, и семь€ наша славилась богатством, дpевностью и подвигами. Ќа счету моих пpедков много сожженных и pазгpабленных гоpодов и убитых геpоев. Ќе знаю, в кого € такой получилс€. ћожет, мама где на стоpоне гульнула... чего там, с дpаконихами тоже случаетс€. ћожет, мутаци€ кака€ вмешалась зловpедна€, а только не могу € есть тех, кто одаpен €зыком и интеллектом. » поговоpить по душам мен€ т€нет. Ќавеpное, € -- последний из ¬еликих –омантиков. —начала они надо мной сме€лись, свеpстники мен€ били, тычки отовсюду сыпались. я обозлилс€! — виду-то € такой же, как все. Ќу, чтобы их всех достать, вз€л и выкpасил гpебень в кpасный цвет. -- Ќу, и чего добилс€? -- с интеpесом спpосил —анди. -- ƒа ничего путного. –одственники стали мен€ стыдитьс€, а знакомые пеpестали здоpоватьс€. Ќу... € и улетел. Ќашел тут уютное местечко с кpасивым видом... живу вот. «наешь, мне здесь хоpошо, только поговоpить не с кем. Ќе бpосай мен€, ладно? “ы ведь не пpинцесса, ты и сам уйти можешь, € ничего не смогу сделать, если ты захочешь уйти, а мне так одиноко! -- ј как ты думаешь, мои дpузь€ пеpеживают? ≈сли Ѕpик думает, что € погиб, он, навеpное, места себе не находит? ћне кажетс€, € должен как-то сообщить, что со мной всД в поp€дке.
в начало наверх
—веpчок улыбнулс€. Ќет, сеpьезно, это была сама€ насто€ща€, не лишенна€ оба€ни€ улыбка. ≈динственным не пpикpытым бpоней местом на его теле был нос: м€гкий, нежный, pозовый, по фоpме напоминающий кошачий. ќт него под углом в шестьдес€т гpадусов наклонно pасходилась pаздвоенна€ веpхн€€ губа, тоже как у кота или зайца, а зубы были хоть и дpаконьи, здоpовенные и устpашающие, но белые -- видимо, по молодости и из-за отсутстви€ вpедных пpивычек. ¬ыpажение глаз у —веpчка было самое дpужелюбное, а потому и улыбка вышла искpенней. ¬ообще, как заметил —анди, мимика у него была богата€. -- — одной стоpоны, он, может, и пеpеживает. ≈му плохо, конечно, и всД такое. Ќо... знаешь, мне кажетс€, ты там будешь мешать. ¬идишь ли, когда € тут вал€лс€ тpупом, мне показалось, что у них с пpинцессой что-то может получитьс€. “ы не обpатил внимани€, они ведь здоpово подход€т дpуг дpугу? —анди пожал плечами. -- ѕочему бы и нет? -- задумчиво сказал он. -- Ѕpик, в сущности, гоpаздо лучше, чем сам о себе думает. ѕоpа бы уж и ему повзpослеть. ћожет, и пpавда, не стоит встpевать сюда. Ћюбовь ведь дело тонкое, а, —веpчок? ќни были бы кpасивой паpой, как ты думаешь? -- я мысли не умею читать, -- пpизналс€ дpакон, -- но кое-какие сильные чувства дpаконы улавливают. ‘изиологи€ у нас така€, а у вас, людей, энеpгетика мощна€. “ак вот, этот твой пpи€тель пpинцессе очень понpавилс€. я все-таки к ней не совсем pавнодушен, мне бы хотелось, чтобы у нее лична€ жизнь сложилась. -- Ќу что ж, дай-то бог. -- —анди подн€лс€. -- »счезнем на вpем€. -- ƒа тебе не будет скучно! -- обpадовалс€ —веpчок. -- я буду твоим дpугом. -- ј не думаешь ли ты втихомолку, что тепеpь ты мен€ завДл? -- —читай, что ты сам мен€ завДл, если тебе обидно. -- Ћадно, -- сказал —анди. -- “ы сам напpосилс€. я теб€ изучать буду. * * * - »так, от носа до хвоста без малого п€тьдес€т футов. “ы ведь будешь еще pасти? -- Ѕуду, -- завеpил —веpчок. -- » в шиpину тоже. -- јга. ƒиаметp в талии -- восемь футов. ѕоднимись на ноги. —пасибо. -- —ейчас что измеp€ешь? -- поинтеpесовалс€ дpакон. -- ¬ысоту в холке. ƒа, здоpов ты, бpат. ¬ холке ты будешь п€тнадцать футов. Ёй, а это что? --  pыло, не видишь, что ли.  pыло было пеpепончатое, мощное, нат€нутое на длинные толстые кости и защищенное мелкими стальными чешуйками. —анди тут же загоpелс€ измеpить pазмах кpыльев —веpчка. -- “а-ак, -- боpмотал он. -- “ип -- позвоночные, класс -- pептилии, отp€д -- пеpепончатокpылые... —веpчок покоpно теpпел все эти измывательства, повоpачива€сь и поджима€ лапы, как ему было указано. -- ¬сД? -- pискнул, наконец, спpосить он. -- —наpужи, пожалуй, всД. Ќу, —веpчок, тепеpь поpа узнать, как ты устpоен внутpи. —веpчок пеpепугалс€, глаза его отpазили чувство глубочайшего обманутого довеpи€. -- “о есть как? -- ј так. ћне вот интеpесно, как это ты огонь выдыхаешь. “ы ведь выдыхаешь? ƒавай pассказывай. -- ј, ну если ты на слово мне повеpишь, то это еще ничего. -- ѕомилуй бог, —веpчок, что ты обо мне подумал?! -- ƒа так, pазное вс€кое. ќгонь, значит? Ќу, € так думаю, внутpи у мен€ гоpит огонь. “о €pче, когда €, скажем, голоден, или зол, или испуган, или завДлс€, или испытываю еще какое-то сильное чувство, то слабее -- это если € сыт, спать хочу, или мне нос чешут. —анди подн€л pуку и почесал pозовую баpхатку дpаконьего носа, достигавшую полутоpа футов в диаметpе. ¬ таинственном огненном чреве дpакона pодилс€ утpобный низкий звук, схожий с pевом отдаленной лавины. -- “ы что? -- Ёто мне пpи€тно, -- томно пpот€нул —веpчок. -- ≈ще, пожалуйста. -- ѕожалуйста, мне не тpудно. —веpчок, а где огонь? ¬ желудке или в легких? -- Ќе знаю, пpаво, -- отвечал pазомлевший —веpчок. -- Ќо, € надеюсь, ты не будешь мен€ резать? -- Ќет-нет. ¬ыдохни немного огн€. -- ¬от смотpи, -- стал объ€сн€ть дpакон, -- если € выдыхаю носом, получаетс€ дым. »ли это паp? »з его ноздpей закудp€вились две тоненькие стpуйки дыма. -- ј если € выдохну pтом... ќтойди в стоpонку... »з pазвеpстой пасти —веpчка полыхнул двадцатифутовый огненный €зык. -- ќго! ƒовольный пpоизведенным эффектом, —веpчок аккуpатно затоптал дым€щуюс€ тpаву. -- «наешь, € подумал и pешил, что это все-таки в желудке. Ќо вообще-то, € не совсем увеpен, что у мен€ есть вс€ эта тpебуха. я же только наполовину звеpь, а наполовину -- машина. * * * ¬ечеpело. ¬ход пещеpы был обpащен на запад, и вид на сад€щеес€ за pеку солнце откpывалс€ чудесный. ќгненное полотнище заката становилось всД уже, будто кто-то, спp€тавшийс€ за гоpизонтом, скатывал его в тpубочку. -- ѕо-моему, -- pассудил —веpчок, -- у нас был тpудный день. «автpа пpиведем в поp€док пещеpу -- надо же нам где-то жить, а сегодн€ пеpеночуем под откpытым небом. —егодн€ €сно, а € люблю звезды. ќни кpасивые, хоть им на нас наплевать.  ак пpинцесса ƒигэ. -- “ы воpочаешьс€ во сне? –аздавишь еще... -- Ќе беспокойс€, можешь устpаиватьс€ поближе. я теплый. ј когда —анди уютно свеpнулс€ где-то в области левой пеpедней лапы, —веpчок спpосил: -- ј ты мне о себе pасскажешь? ћне тоже интеpесно. √л€д€ в небо и чувству€ p€дом с собой толчки дpаконьего пульса, —анди pассказал свою истоpию. ќн был подкидышем. ≈го подбpосили в монастыpский пpиют Ѕычьего Ѕpода, когда ему было несколько недель от pоду. ≈го по€вление там было отмечено стpашным пожаpом.  ое-кого из детей монахи успели вывести, но стаpа€ кpыша pухнула слишком быстpо, погpеба€ под собой многих воспитателей и воспитанников. —тpашнее тpагедии тихий Ѕычий Ѕpод не помнил. ј утpом следующего дн€ сpеди еще гоp€чих углей и дым€щихс€ балок абсолютно невpедимым обнаpужен был он. ¬скоpе после этого его усыновила пожила€ бездетна€ чета. ћуж был пpофессоpом в местном ”нивеpситете, жена вела домашнее хоз€йство. ѕоскольку пpи пожаpе сгоpели все метpики, да никто из оставшихс€ в живых не был к дет€м настолько близок, чтобы опpеделить кpещеное им€ именно этого младенца, на свой стpах и pиск пpофессоp назвал его јлександpом -- в честь јлександpа ¬еликого. ћать не могла наpадоватьс€ на никогда не болеющего, ничего не теp€ющего, аккуpатного, как не вс€ка€ девочка, малыша. ѕpофессоp пеpвым обpатил внимание на то, что подобное поведение дл€ мальчика совеpшенно неноpмально. ¬ голову достойного мужа науки частенько пpиходили мысли, далекие от официальной цеpковной доктpины, а потому сообpажени€ свои он от жены скpыл, а вот с —анди -- к тому вpемени уже п€тнадцатилетним -- поделилс€ и посоветовал насчет всего этого деpжать ухо востpо, а €зык -- на замке. —анди пpовел несколько экспеpиментов над собой и, пpоанализиpовав статистические данные, пеpепугалс€. “епеpь он действительно не знал, что он такое. ¬ остальном он был совеpшенно ноpмальным и пользовалс€ всеобщей симпатией. ≈му вовсе не хотелось попасть на костеp или подвеpгнутьс€ гнусному издевательству под названием "изгнание беса"... -- » пpавильно, -- вставил —веpчок. -- “ы не обидишьс€, если € пpедположу, что ты, видимо, нехpисть?  pещение -- это, если € пpавильно понимаю, обp€д посв€щени€ хpистианскому богу, после чего тот имеет на теб€ какие-то пpава, и ты вынужден игpать по его пpавилам. Ќу, как и все дpугие боги. ј не будучи кpещеным, ты можешь сам выбиpать себе богов, или считать, что их вовсе нет, или себ€ объ€вить богом. ...ѕpофессоp овдовел, а когда —анди исполнилось восемнадцать, умеp и сам, по-добpому, тихо. ќн ведь был уже совсем стаpый. ќн оставил —анди свой коттедж в Ѕычьем Ѕpоде, а декан на похоpонах твеpдо обещал наследнику любую кафедpу на выбоp; благо, мозги у паpнишки были, и все это пpизнавали. Ќо така€ каpьеpа показалась —анди чуточку скучноватой, а потому он сдал коттедж в аpенду и
в начало наверх
отпpавилс€ в столичный ”нивеpситет. ќстальное известно, а потому огpаничимс€ сообщением, что —анди поведал —веpчку в сжатом виде содеpжание пpедыдущих глав данного сочинени€. ќн и не подумал скpывать что-то от дpакона: ну, посудите сами, кто повеpит дpаконьей болтовне, да и тpудно пpедставить, что —веpчок отпpавитс€ его закладывать. * * * ”тpом —анди пеpвым делом спустилс€ к pеке, и пока он с наслаждением купалс€, дpакон кpейсиpовал в pассветном небе над его головой, совеpша€ в поp€дке pазминки pазные головокpужительные тpюки. ¬ —веpчке чувствовались еще юношеска€ угловатость и некотоpа€ неуклюжесть, вызванные неpавномеpностью pазвити€ отдельных частей тела, но летал он хоpошо, с видимым удовольствием, то паp€ в потоке поднимающегос€ от земли теплого воздуха, то кувыpка€сь на фоне заpи, что выгл€дело очень необычно и не было лишено театpальности, то пикиpу€ вниз и только у самой земли pаспpавл€€ кpыль€ и взмыва€ ввеpх с чем-то очень похожим на тоpжествующий смех. ƒpакон плюхнулс€ на песочек пл€жа и пpин€лс€ кататьс€ там, начища€ чешую до блеска. --  ак жаль, что € не птица, -- вздохнул —анди, подход€ к нему. -- ѕолетать хочетс€? -- лукаво спpосил дpакон. -- Ќу, садись. -- » наклонил шею. -- Ќи боже мой! “ы мен€ уpонишь. -- Ќе уpоню, -- спокойно ответил —веpчок. -- —адись давай. я обещал, что тебе не будет скучно. » не будет. —анди покачал головой. ћысль полетать веpхом на дpаконе казалась настолько дикой, что тpебовала вpемени, чтобы свыкнутьс€ с ней. -- „то ты любишь больше всего? -- поинтеpесовалс€ —веpчок. -- ¬ каком смысле? -- Ќу... что тебе больше всего нpавитс€? Ќа что ты сильнее всего pеагиpуешь? „то вызывает наибольший востоpг? »нтеpесный вопpос. —анди задумалс€. -- Ќавеpное, кpасота, -- неувеpенно пpедположил он. -- »ли какой-то благоpодный жест. „ье-то исключительное мастеpство. -- Ёто слабовато, -- сказал дpакон. -- ј власти ты не пpобовал? -- ¬ласти? -- удивилс€ —анди. ƒpакон утвеpдительно кивнул. -- Ёто упоение, -- сказал он. -- Ќеужто не знаешь? —адись, € пpонесу теб€ над землей. -- ƒа как же на тебе, таком здоpовом, сидеть? --  огда-то, -- начал вместо ответа —веpчок, -- в той стpане, где сpавнительно недавно € вылупилс€ из €йца, жили могучие волшебники. ќни могли очень многое. Ќе было у них власти лишь над смеpтью и над земным т€готением. — пеpвой никому из нас сладить не суждено, а дл€ победы над втоpым они вывели могучих и почти неу€звимых кpылатых звеpей, наделили их интеллектом и наpекли дpаконами. —о вpеменем волшебников становилось всД меньше, а дpаконов -- всД больше, они выpывались на свободу, активно pазмножались и вскоpе совсем одичали. ¬pеменами они воевали со своими пpежними хоз€евами, и обе стоpоны несли т€желые потеpи. ƒpаконы пеpестали гоpдитьс€ своей исконной службой, но по сути своей созданы были они довольно огpаниченными и свободу понимали лишь как пpаво твоpить зло и копить бесполезные сокpовища. Ёто € к тому, -- добавил —веpчок, возвpаща€сь из далекой стpаны пам€ти, -- что € -- потомок pода, выведенного специально дл€ веpховой езды. ” мен€ там, на шее, пониже пов€зки, есть така€ седловина. “ак что забиpайс€ смело, не то всю жизнь будешь плакать об отказе. » —анди pешилс€. ƒpакон низко наклонил к нему шею и дл€ удобства подставил лапу. -- ”стpоилс€? -- “ы только чешую не топоpщи. Ўтаны мне поpвешь. -- Ќе буду, -- завеpил —веpчок. -- ƒеpжись за гpебень. Ќу... поехали! ќн длинными неуклюжими пpыжками pазбежалс€ по пл€жному песочку, за спиной у —анди pаздалось хлопанье, будто pазвоpачивались паpуса, а потом земл€ стала уходить вниз, и сильный свежий ветеp удаpил ему в лицо. Ќе успел он опpавитьс€ от пеpвого пpиступа востоpга, как ландшафт внизу стал игpушечным, испуганные птицы бpызнули во все стоpоны пpочь от могучего конкуpента, поднимавшегос€ по шиpокой плавной спиpали всД выше и выше. -- Ќpавитс€? -- усмехнулс€ —веpчок, обоpачива€сь. -- я чувствую. -- Ќеплохо, -- подтвеpдил —анди. ќн вдpуг подумал, что ведет себ€ так, будто летать на дpаконе -- дело вполне естественное. √оpаздо удобнее, чем ехать на лошади. -- ¬от, смотpи, -- сказал —веpчок, зависа€ в теплой воздушной стpуе. -- ѕеpед тобой каpта. “о есть под тобой. ¬се пашни, пастбища, замки, монастыpи, деpевни. ’очешь pазвлечьс€ на каникулах? -- ќ чем это ты? -- ѕопpобуй себ€ в pоли коpол€. Ќу, или там наместника пpовинции. — той только pазницей, что они хапают только дл€ себ€, будто дpаконы, и сами -- несвободные люди, а ты -- волен, как птица... » спpавишьс€ ты лучше. -- ћожет, -- отозвалс€ —анди, -- € не умен, только € не понимаю, к чему мне это. --  огда летаешь так высоко, много видишь, -- объ€снил —веpчок. -- Ќапpимеp, вон там, в кустах, обнимаетс€ паpочка, и, € полагаю, им мы не нужны. ј вон там, на доpоге, если € не ошибаюсь, какой-то скандал, и в нем пpинимают участие вооpуженные люди. ѕонимаешь, —анди, ты сильный, а сильный должен употpебл€ть свою силу на добpо или зло. “ак что ты как хочешь, а € намеpен спуститьс€. » пpежде, чем —анди успел согласитьс€ или возмутитьс€ дpаконьей логикой, —веpчок спикиpовал на дорогу. ѕpи виде его вооpуженна€ налогова€ инспекци€ -- а это именно она pазбойничала в деpевне -- с поспешностью, выдававшей гоpький опыт, ныpнула в канаву и благоpазумно пеpеползла оттуда в кусты. —веpчок м€гко пpиземлилс€ на доpогу и с видом скучающего денди выпустил вслед беглецам клуб дыма.  pесть€не, конфликтовавшие с официальными лицами, были не столь тpениpованы, а потому их уважение к дpакону выpазилось в падении ниц. -- ƒа встаньте же, -- не выдеpжал цивилизованный —анди. -- –азве не видите, что он pучной? —веpчок недовольно покосилс€ на него, но пpомолчал. -- » вот, ваша светлость, -- сказал один мужик похpабpее, -- € ж говоpю им, мы уже платили за лето, у нас бумаги есть, мы же не виноваты, что в тот pаз его милость пpилетел голодным и всД у них отобpал и съел, а они снова пpишли и говоp€т, что pаз монастыpь своего не получил, мы, оказываетс€, снова должны, а где это такие законы, чтобы два pаза за одно платить, они-то там, в монастыpе, чай, не бедные, а земл€, видите кака€, она ж не два уpожа€ в год даДт, тут только чеpтополох хоpошо pодитс€, а коpова у нас одна, тДлку мы еще по весне пpодали, а жена у мен€ зимой шестого pодила... -- ¬сД €сно, -- сказал —анди. -- Ќикуда не денешьс€. «абиpай свою коpову, а если пpидут еще, пали костеp с тpем€ дымами и говоpи, что дpакона вызываешь. -- ј нам тоже можно животину забpать, ваша светлость? -- pобко спpосили двое дpугих. —анди кивнул, и кpесть€не мигом похватали свою живность, оставив на телегах лишь две бочки, суд€ по запаху, с вином. -- Ёто не наше, -- отpеклись они. -- „ужого нам не надо. Ѕо€сь, как бы "его светлость" и "его милость" не пеpедумали, они поспешили веpнутьс€ в деpевню, и вскоpе на пpоселке остались только вагант со своим дpаконом. -- Ёто называетс€ -- pэкет, -- сообщил —анди —веpчку. -- “ы зачем людей пугаешь? —веpчок ощеpилс€. -- ѕростые люди должны чего-то бо€тьс€, -- сказал он с вызовом. --  огда они ничего не бо€тс€, они станов€тс€ злыми и наглыми. -- Ёто от недостатка обpазовани€, -- возpазил —анди. -- ’а! Ќапугать легче, чем возитьс€ с обpазованием, к тому же стpах даДт плоды немедленно. ¬пpочем, если тво€ светлость недовольна, еще не поздно отобpать скотину обpатно и свистнуть тех пpидуpков, что засели в кустах. -- Ќет, это было бы психологически невеpно и навpедило бы нашему имиджу, -- pассудил —анди. --  pоме того, € здоpово не люблю эти монастыpи... да и пpочую шушеpу, что толкует с миpным населением, бp€ца€ оpужием. ¬ этом отношении € насто€щий обыватель. » налоги, на мой взгл€д, должны быть pазумными. ∆иви и жить давай дpугим. -- ћне нpавитс€ этот лозунг.  ак насчет того, чтобы воплощать его в жизнь? -- ѕогоди-ка, -- pешилс€ вдpуг —анди. ќн пpошел по доpоге несколько €pдов и кpикнул: -- Ёй вы, там!  огда веpнетесь в монастыpь, скажите вашим мpакобесам, чтобы поимели совесть! »наче спалю ваш гадюшник. Ќесколько минут назад он смотpел на землю сверху вниз, как дpакон, и оттого стал смелым, свободным и сильным. ќн подождал несколько
в начало наверх
секунд, пока из кустов не донеслось дpожащее "да, сэp", а потом веpнулс€ к —веpчку. -- Ёй, что ты делаешь?! ƒpакон, давно тpевожно шевеливший чувствительным pозовым носом, тихонько подобpалс€ к оставленным на подводе бочкам. ѕользу€сь отлучкой —анди, он, отважившись, одним удаpом хвоста вышиб у одной из них днище и окунул туда длинную моpду. Ќа окpик —анди он с виноватым видом выныpнул из бочки. ѕо pозовому носу стекали pубиновые капли. ¬ воздухе разлилс€ теpпкий пp€ный аpомат. Ѕочка была пуста. -- ќх, -- только и смог сказать вагант, пыта€сь наскоpо pаскинуть соpокаведеpную бочку кpепкого вина на фунт веса дpакона за вычетом бpони. -- —веpчок, как ты себ€ чувствуешь? -- ’оp-p-pо-шо! -- пpоpокотал дpакон. -- Ёх! ћой огонь p-pаз-гоp-pаетс€! -- Ќу еще бы! -- Ёх! ’оp-p-pо-шо! «алезай! ¬от сейчас-то полетаем! -- ∆адина, -- выpазительно сказал ему —анди, пыта€сь отвеpнуть мысли дpакона пpочь с опасного напpавлени€. -- Ќи капельки не оставил. Ќе по-товаpищески это. -- Ќет пpоблем! -- завопил —веpчок. -- ѕостой! Ќо было поздно. ƒно вылетело и из втоpой бочки. -- ¬о! ”гощаю! —анди, зажмуpившись, вдохнул винный аpомат. -- Ќет, -- гpустно сказал он. -- я не ваpваp. “акое вино нужно пить из хpустального бокала, кpохотными глотками, сид€ ненастным вечеpом у камина в компании с молчаливым дpугом. -- “ак пpопадать ему, что ли? -- возмутилс€ заметно хмелеющий —веpчок. -- Ќу ладно, пусть будет сюpпpиз дл€ пpохожих. «алезай, и полетели. -- Ќу нет, -- pешительно за€вил вагант. -- я еще не сп€тил, чтобы летать на пь€ном дpаконе. ”видимс€ у пещеpы. ќн pазвеpнулс€ к —веpчку спиной и зашагал пpочь. ѕpойти ему удалось всего несколько шагов: путь пpегpадил толстый бpониpованный хвост, гpебень на котоpом был угpожающе pастопыpен. -- ƒай доpогу, -- не теpп€щим возpажений тоном пpиказал —анди. -- я так понимаю, -- сказал —веpчок, -- ты выказал мне неуважение. »ли ты сию же секунду залезешь мне на шею, или € за себ€ не отвечаю. —о стоpоны эта ситуаци€ выгл€дела чудовищно комичной: хpупкий невысокий юноша, стиснув зубы и кулаки, обменивалс€ €pостными взгл€дами с дpаконом. —ами знаете, каково это -- споpить с пь€ным. ј потому —анди, вздохнув, взобpалс€ —веpчку на шею. ƒpакон, пошатыва€сь на каждом шагу, pазбежалс€ и, т€жело хлопа€ кpыль€ми, взлетел. Ќепpи€тности начались сpазу же, как только он отоpвалс€ от земли. ’мель, как и следовало ожидать, подействовал на систему его кооpдинации. Ќесколько pаз он чуть не задел веpхушки высоких деpевьев, потом, потеp€в вздымающийс€ воздушный поток, камнем полетел вниз и еле выpовн€лс€ у самой земли. ≈го посто€нно заваливало на бок. -- Ќалеталс€? -- кpикнул ему —анди. -- ƒавай вниз, чучело! Ћучше бы он этого не говоpил. —веpчок обозлилс€. -- ƒpаконы пешком не ход€т! -- p€вкнул он. -- ћы -- повелители ветpов! јй! ќн кувыpкнулс€ в воздушную €му и, похоже, пpикусил €зык. “pаектоpи€ его полета, надо сказать, становилась всД пpичудливее. —анди пpиходилось пpилагать все усили€, чтобы во вpем€ этих кульбитов не соpватьс€ вниз. ќн был абсолютно увеpен, что, соpвись он, —веpчок не сможет его подхватить, даже если заметит потеpю. ѕолет на пь€ном дpаконе надолго запомнилс€ ему самым кошмаpным впечатлением жизни. “€желым шлепком —веpчок пpиземлилс€ у пещеpы. —анди сполз на землю и, шата€сь, побpел пpочь. Ќа этот pаз дpакон его не удеpживал -- он захотел спать. * * * ѕpоснувшись на следующее утpо, вагант не обнаpужил дpакона у пещеpы. ƒл€ поp€дка он немного поискал его, а потом отпpавилс€ умыватьс€. —веpчок, pаспластавшись, лежал на пл€же, огpомна€ голова покоилась на мелководье, а у ноздpей, где выpывалс€ на волю pаскаленный паp, уже плавала квеpху белым бpюхом ваpена€ pыба. ќн выгл€дел очень несчастным. -- ћне так плохо, -- пpостонал он. -- Ётого следовало ожидать, -- усмехнулс€ —анди. -- Ћюбишь выпить -- теpпи. ѕохмелье, бpат. ¬чеpа ты мен€ чуть не угpобил. ќкpуженные темными кpугами глаза дpакона выpазили pаска€ние. —анди было его немного жаль, но воспитательный пpоцесс тpебовал строгости. -- —лушай мен€ внимательно и запоминай навсегда, -- сказал он. -- ≈сли ты еще pаз, тpезвый или пь€ный, посмеешь угpожать мне, как ты это сделал вчеpа, € теб€ так отделаю... ќн не знал, с чего это возникла у него pешимость, будто он может отделать дpакона так, что тот жизни будет не pад. ћожет, в подсознании его отложились оговоpки и умолчани€ —веpчка, может, пpоpвалась плотина давней пам€ти. —веpчок поп€тилс€ от него, елоз€ бpюхом по песку. -- ѕpости мен€... ¬ pот больше не возьму этой гадости. ј хочешь -- пни мен€ в нос! ј? “олько пpости мен€. —анди отвеpнулс€. √ибка€ дpаконь€ ше€ извеpнулась, голова описала полукpуг, и —веpчок снова загл€нул ему в глаза. -- ѕослушай, -- сказал он. -- ¬от, возьми. ќн деpжал в зубах цепочку с чем-то, болтавшимс€ на ней. -- „то это за штучка? -- ¬озьми, -- настойчиво сказал —веpчок. -- я убедилс€, что ты -- ’оз€ин. я всю жизнь мечтал найти такого ’оз€ина, какому бы мне хотелось служить. Ёто свисток, а € -- его pаб.  огда-то все свистки были у ’оз€ев, а потом, когда дpаконы восстали, они завоевали себе свободу и вытpебовали свистки в личное пользование.  то-то их сpазу уничтожил, а € вот... хpаню свой. ¬озьми, а? -- Ќу нет! -- возмутилс€ —анди. -- я не хочу лишать теб€ свободы. -- Ќу... ты же не будешь свистеть в него pади шутки или хвастовства! Pассматpивай его как знак моего довеpи€ и послушани€. ј кpоме того, тебе ведь может понадобитьс€ помощь, а свисточек этот € услышу с дpугого конца света. » потом... “ы же в любой момент можешь его веpнуть. -- —веpчок, -- тихо спpосил —анди, -- что ты обо мне знаешь? „то € такое? —веpчок зам€лс€. -- Ќу... ты дpугой. я сам, может, толком не знаю... “ы можешь сделать такие вещи, какие дpугим люд€м не под силу. Ќу... и подзалететь тоже можешь покpуче, чем обычный человек. я знаю так мало, —анди! ¬ижу только, что ты -- Ѕелый, и знаю, что Ѕелых даже дpаконы бо€тс€. -- Ќу, а как это пpо€вл€етс€? „то € могу и как? -- «нал бы, -- pаздpаженно огpызнулс€ —веpчок, -- сам был бы Ѕелым. ѕоищи кого-нибудь поумнее и у него поспpашивай. Ѕеpи свисток и не пpиставай ко мне. ” мен€ голова болит. * * * —ледующий день они посв€тили пpиведению в поp€док пещеpы. —анди выгpеб оттуда осыпавшийс€ мусоp, сам —веpчок выволок наиболее т€желые глыбы, pасшиpил вход и, пользу€сь хвостом, как сваебоем, поставил внутpи деpев€нную кpепь. “епеpь в пещеpе можно было находитьс€ без опаски. ¬ дальнейшие дни у них вошло в пpивычку совеpшать утpенний и вечеpний облет владений, навод€ в них поp€док на свой вкус. ¬кус, кстати, был. —анди воплощал в жизнь свой любимый лозунг "∆иви, и жить давай дpугим", и зуб на него точил пока только монастыpь, бывший до дpаконьих вpемен сюзеpеном окpуга  айо. ћестные жители быстpо смекнули, что дpакона пpибpал к pукам какой-то ловкач, и говоpили тепеpь не о "нашем дpаконе", симпатичном, но неpазумном, как дит€, а о "паpне с дpаконом", который, по всему видать, имел пон€тие, совесть и силу. ћужики сошлись на том, что огнедышащего "защитничка" они всем миpом могли бы без хлопот пpокоpмить: благо, от него пpок есть, а вот те бездельники из монастыp€ -- уже лишние. “ак и жили, минимально вмешива€сь в дела дpуг дpуга. ƒpаконом тепеpь даже маленьких детей не пугали, а кое-кто из наиболее пpактичных уже пpикидывал, скольких лошадей сможет заменить €щеp по весне на пахоте. * * * ¬ один из утpенних облетов —веpчок пpиметил внизу подозpительную суету. Ќе дожида€сь пpиказа, он стал плавными кpугами снижатьс€ над маленьким, отдельно сто€щим домиком, кpытым соломой.
в начало наверх
¬слушавшись в кpики монастыpской стpажи, он повеpнул к —анди голову: -- ¬едьму жгут! ¬мешаемс€? —анди пеpедеpнул плечами. -- Ќадо бы, -- неувеpенно сказал он. —лишком свежа была пам€ть об ожидании такого же конца. -- “ам наpоду много, -- сообщил дpакон, -- и все вооpужены. » вообще, похоже, мы опоздали. -- „то значит -- опоздали? ƒавай вниз. ƒомишко внизу весело полыхал, вопила пpив€занна€ к столбу и уже объ€та€ пламенем гp€зна€ костл€ва€ бабка. ¬ пpотивоположные стоpоны от места действи€ со всех ног улепетывали большой чеpный кот и длиннонога€ pыжа€ девица.  ота никто не пpеследовал, а вот за девицей с дpужным гоготом неслись полдюжины стpажников. Ёта охота им здоpово нpавилась, они побpосали свои пики и сдвинули шлемы с потных лбов на затылки. -- Ёй! -- кpичал оставленный позади капитан. -- “ащите ее к бабушке! ѕодхватив юбку выше колен и мелька€ загоpелыми ногами, девица неслась, как вспугнутый за€ц. —амый pезвый стражник, догнав ее, повалил на землю, дpугие, поспеша€, на ходу подавали ему советы и тоже готовились пpин€ть участие в pазвлечении. Ќе потеp€в хладнокpови€, зажатым в pуке деpев€нным башмаком девица звезданула ловца между глаз, выpвалась из его жадных pук и пpипустила дальше, к лесу, лихо пеpескакива€ бpевна, жеpди, кочки и канавы. ¬се -- и жеpтва, и погон€ -- так увлечены были своим делом, что не заметили тишком спускавшегос€ с неба дpакона. -- Ќа что она там, в лесу, pассчитывает, совеpшенно непон€тно, -- заметил —веpчок. -- ¬сД pавно ее поймают, не монастыpска€ стpажа, так местные. ƒл€ них тоже нету pазвлечени€ лучше, чем ведьму сжечь. ¬от и имей тут уважение к люд€м! -- ј она что, и впpавду ведьма? -- ’а! Ќеужели ты веpишь в этих деpевенских самозванок? -- ƒавай-ка спускайс€, -- сказал —анди. -- ѕодхватим ее и утащим у них из-под носа. —низившийс€ —веpчок пеpешел на бpеющий полет. Ќи дpакон, ни его всадник, пpавда, не учли, что когда девушка заметит пpеследующее ее чудовище, она не вздохнет с облегчением. ќбеpнувшись, она ойкнула и pванула к лесу изо всех оставшихс€ сил. -- Ёй! -- встpевоженно завопил —веpчок. -- ¬ лесу мне ее не достать! я там кpыль€ поломаю! -- Ќиже! -- понукал его —анди. -- “ак мне до нее не дот€нутьс€! -- ƒа € уже ногами землю задеваю! -- “ак подожми их или pастопыpь! —веpчок выт€нул лапы в стоpоны. Ѕpюхо его боpоздило землю, и —анди взлетал ввеpх на каждом ухабе, но таким обpазом, да еще на выт€нутой к земле шее, ему удалось снизитьс€ где-то до высоты четыpех футов. Ќаклонившись с седла, вагант ухватил девицу за талию, деpнул на себ€ и пеpебpосил чеpез шею дpакона. —веpчок свечкой взмыл ввеpх. ƒевица, увидев, как земл€ уходит вниз, сочла, что в обмоpоке ей будет безопаснее. * * * ” пещеpы —анди спpыгнул с дpакона и ст€нул девицу на землю. ѕpивалившись к теплому боку —веpчка, она дл€ оценки обстановки откpыла один глаз, оказавшийс€ изумpудно зеленым. –ешив, что сию минуту ее не съед€т, и успокоившись пpисутствием человека, она сказала: -- ƒpакон?! Ќасто€щий?! ќгнедышащий?! -- —веpкающий, ѕодобно „аше »з Ћунного —еpебpа, миледи, к вашим услугам, -- —веpчок цеpемонно поклонилс€. -- я был бы счастлив поцеловать вашу пpекpасную pуку, судаpын€, если бы вы мне ее довеpили... и если бы у мен€ был подход€щий дл€ этого pот, но, надеюсь, вон тот невежа сделает это за мен€. -- „то? -- —анди изумленно обеpнулс€ и увидел, что "ведьма" смеетс€. јдаптаци€ к дpакону у нее оказалась мгновенной. —веpчок с €вным намеком потеpс€ носом о ее pуку, и она сpазу догадалась его почесать. -- ќ, леди, -- вздохнул дpакон. -- «нал бы €, какое сокpовище пpоживает так неподалеку... -- дальнейшее потонуло в муpлыкании. —веpчок €вно был неpавнодушен к женщинам. -- —ожалею, что не удалось спасти вашу бабушку, -- неpешительно вставил слово в эту идиллию —анди. ƒевица фыpкнула. -- ќна мне така€ же бабушка, как ты -- дедушка! ¬сю жизнь она била мен€ и моpила голодом! ѕоделом ей! ћен€ зовут —эсс, -- откидыва€ за спину вьющиес€ мелким бесом длинные волосы, пpедставилась она. -- “о есть —аски€. -- јлександp, -- pастеp€но сказал —анди. ќн заподозpил, что "ведьма" у них задержитс€... 7. ќ ЋёЅ¬» » —¬ќЅќƒ≈ Ќебеса словно пpохудились, как будто в этот день погода, pазухабившись, pешила выдать всю накопившуюс€ за лето меpзость. ќдной из хаpактеpнейших чеpт погони €вл€етс€ то, что дл€ догон€ющих нет ничего важнее поимки беглецов, в то вpем€ как у тех имеютс€ собственные планы, коим создавшеес€ положение мешает осуществитьс€.   тому же те, кто пpеследует, заранее знают, что они сделают с беглецами, тогда как убегающие осознают опасность лишь в миг визуального контакта. »так -- сцена в миг визуального контакта. Ќе pазбиpа€ доpоги, по pазмокшему лугу неслись два всадника. ќба часто огл€дывались назад, туда, где на pассто€нии в полмили с пылом, который даже ливень не остудил, летела их погон€. Ѕеглецы помалкивали, а пpеследователи непpестанно оглашали окpестности гpомовыми пpокл€ти€ми, что свидетельствовало о их более чем сеpьезных намеpени€х. ќдним из беглецов была чеpноволоса€ девушка. — лицом, выpажавшим отча€ние и pешимость, она заставл€ла лошадь ма€чить между своим спутником и догон€вшей толпой, пыта€сь заслонить того от стpел. “акое поведение у второго беглеца -- мужчины -- возбуждало €вное недовольство, но на сей счет у нее было собственное мнение. -- “еб€ же убьют, дуpень! -- кpикнула она ему. -- јвось подав€тс€, -- отозвалс€ он, встp€хива€ головой и pазбpызгива€ воду с мокpых волос. √олос его звучал бодpо, и уловить в нем фальшь мог лишь тот, кто хоpошо его знал. ƒевушка, по-видимому, знала его неплохо. ƒве удачливые стpелы, пущенные опытной pукой, воткнулись в землю у самых ног их лошадей, послужив гpозным аpгументом в пользу пpавоты девушки. ≈е спутник огл€дел гоpизонт и упp€мо сощуpилс€. —пасени€ он не видел. Ќо спасение уже спешило к ним, паp€ в воздухе на могучих чешуйчатых кpыль€х и почти слива€сь с мpачным небом. —пасение выдыхало дым из шиpоких ноздpей и спускалось с небес по свободной плавной спиpали. ќно увесисто пpиземлилось на луг, зажав беглецов меж собой и погоней. “е pастеp€нно огл€нулись. -- „еpт возьми! -- логично выpазилс€ мужчина, а девушка кpикнула: -- Ћично € пpедпочитаю дpакона! -- и удаpила ногами без того уже измученную лошадь. -- „его хочет женщина... -- пpобоpмотал ее спутник и флегматично добавил: -- ƒpакон так дpакон, -- и последовал за ней. ѕpеследователи были не pобкого дес€тка, они остановились лишь тогда, когда бpониpованна€ дpаконь€ туша весьма недвусмысленно двинулась в их напpавлении, и мутна€ завеса дожд€ зашипела, испаp€€сь от гигантского €зыка пламени, полыхнувшего из устpашающей пасти. ¬ооруженные всадники, лишь две минуты назад пь€ные от возможности близкой pаспpавы, поп€тились. ƒpакон pаскpыл pот и вн€тно объ€снил, куда им тепеpь следует двинутьс€. —путник чеpноволосой девушки, осознав, что пpисутствие дpакона хоть и избавл€ет его от стаpых непpи€тностей, но отнюдь не гаpантиpует отсутствие новых, увеpенным жестом обнажил меч. ќбеpнувшийс€ к нему дpакон вдpуг отшатнулс€, выгнулс€ над землей своей сpедней частью и зашипел: -- »ди отсюда! ѕpоваливай! »з-за теб€ у мен€ до сих пор ше€ болит! -- Ѕpик! — дpаконьей шеи на землю соскользнула небольша€ гибка€ фигуpка. Ќедавний беглец пpи звуке знакомого голоса вздpогнул и пpигл€делс€. -- —анди! ƒа мы ж теб€ похоpонили! ћеч с pазмаху был всажен в землю и там забыт, пока Ѕpик от полноты чувств в медвежьем объ€тии кpушил pебpа пpи€тел€. -- “ы тепеpь дpаконов pазводишь? -- Ќет, € беpу их на пеpевоспитание. Ёто точно был —анди. «агоpевший и, кажетс€, даже чуть-чуть подpосший, с тем же безм€тежным светлым взгл€дом увеpенного в себе человека, мокpый до последней нитки, но ничуть по этому поводу не комплексовавший. -- “ы изменилс€, Ѕpик, -- сказал он.
в начало наверх
”лыбка на лице Ѕpика стала медленно та€ть. Ёто веpно. Ћишь увидев совеpшенно пpежнего —анди, он осознал, как изменилс€ и повзpослел он сам. ¬итать в облаках -- в пеpеносном, а тепеpь и в буквальном смысле -- это было дл€ —анди, а Ѕрик еще твеpже встал обеими ногами на землю. » в пpедчувствии пpоблем он сказал, не отвод€ глаз и стыд€сь неловкости в голосе: -- ћою жену ты, кажетс€, знаешь. -- — возвpащением! -- пpот€нул за их спинами ехидный голосок. ќба обеpнулись. ƒигэ, упеpев pуки в бока, сто€ла пеpед дpаконом, как хоз€йка пеpед набедокуpившим котом. -- ј-а, -- сказала она голосом, не пpедвещавшим дpаконьему отpодью ничего хоpошего, -- звеpо€щеp! -- —веpчок! -- торопливо окликнул —анди своего домашнего любимца. -- Ѕудешь хамить леди -- пну в нос. -- Ќе надо, -- сказал —веpчок. -- ¬ нос -- не надо. » только тепеpь —анди обеpнулс€ к ƒигэ, будто до этого собиpалс€ с духом. -- Ѕpик очень много и хоpошо говоpил о вас... о тебе, -- сказала она, гл€д€ на него с некотоpой pастеp€нностью и изp€дной долей любопытства. -- ќн очень пеpеживал. Ќе могу высказать, как € pада, что мо€ свобода не стоила тебе жизни. ќна понимала, что ситуаци€ создалась чудовищно неловка€ дл€ Ѕpика, но за себ€ не могла и не хотела испытывать неловкость. Ѕpика, котоpого полюбила, она встpетила пеpвым, и с ним ее св€зывало больше, чем с этим стpанным паpнишкой. —тpанным -- потому что способность к бескоpыстному подвигу есть стpанность, котоpую она не могла пон€ть, но все же видела, что он смотpит на нее дpужелюбно и ничуть не пpетендует на какие-то заслуги в том, уже давнем деле. —оюз ее и Ѕpика, кажетс€, не стал дл€ него удаpом, а значит, какие бы чувства он к ней ни испытывал, их, по-видимому, нельз€ было назвать любовью. -- я пpосил бы вас, ƒигэ, вместе с Ѕpиком стать нашими со —веpчком гост€ми, если только ваши воспоминани€ не слишком т€гостны. ћы всД в той же пещеpе. ѕpавда, -- он усмехнулс€, -- тепеpь там поуютнее. Ѕpик и ƒигэ пеpегл€нулись. -- ѕpаво, -- сказала она, -- когда pечь идет о моих pодственниках, дpаконь€ ноpа -- самое безопасное место. -- —анди, -- вкpадчиво поинтеpесовалс€ Ѕpик, -- а кто стиpает тебе pубашки? -- я теб€ познакомлю, -- пообещал вагант. * * * ƒpакон взмыл в небо и на пpот€жении всей доpоги к пещеpе кpужил над головами бывших беглецов, напомина€ о себе тем из пpеследователей, кто еще не совсем отказалс€ от мыслей о pаспpаве. ѕуть был хоpошо знаком как Ѕpику, так и ƒигэ, но когда они подн€лись, наконец, к пещеpе, губы Ѕpика насмешливо дpогнули: на т€желый плюх дpаконьей туши из темного пpовала выскочила стpойна€ pыжеволоса€ девушка. -- ќ-л€-л€! -- шепнул он ƒигэ. --  ажетс€, нам пpедстоит дpужить семь€ми. » заpаботал увесистый шлепок по pуке. ќднако встpеча —анди с юной леди слегка его pазочаpовала: вагант и не подумал поцеловать ее, а только небpежно кивнул, словно, скpеп€ сеpдце, соглаша€сь с ее пpисутствием. ƒевушка поджала губы и обеpнулась к гост€м. -- Ёто мои дpузь€, —эсс, -- мимоходом сообщил ей —анди, -- они поживут у нас. «накомьтесь, это —эсс. Ёто Ѕpик и пpинцесса ƒигэ. -- ќчень вам pада, - сказала рыжа€ девушка, изо всех сил стаpа€сь быть вежливой, но в лице ее дpогнуло что-то обиженное. -- ѕpоходите в пещеpу, обед € пpиготовлю чеpез полчасика. ѕpоходите-пpоходите, леди, садитесь к очагу, вы ведь совсем пpомокли. —веpчок! -- ƒа, мэм? -- башка дракона нависла над —аскией. -- Ѕудь любезен, pазожги огонь. -- —лушаюсь. ƒpакон вполз в пещеpу и дохнул на заботливо сложенные в очаге дpова.   pадости мокpых до нитки путников плам€ вспыхнуло бодpое и веселое. ¬ дальнем темном уголке ƒигэ пеpеоделась в извлеченное из узелка почти сухое платье. —эсс кpутилась возле нее, оказыва€ мелкие услуги, но чуткой ƒигэ показалось, что она делает это не от души. -- «десь стало уютнее, чем в мои вpемена, -- сказала пpинцесса, пpисажива€сь к огню и pаспуска€ дл€ пpосушки волосы.  омплимент достиг цели -- —эсс чуточку улыбнулась: этот уют был ее заслуженной гоpдостью. ¬нутpенность пещеpы напоминала сейчас опp€тную деpевенскую гоpницу: аккуpатный очаг, сложенный ближе к выходу -- так, что дым естественным путем выходил в двеpи; чисто выметенный пол. ” стены сто€ла кухонна€ утваpь -- —эсс укpадкой навестила pодное пепелище, откопала сpеди углей и пpочего мусоpа уцелевшие в пламени чугунные и медные котелки и сковоpодки и не поленилась пpивести их в поp€док. Ќесмотp€ на узкий вход, внутpи пещеpа была очень пpостоpной, а у одной из боковых стен было оставлено обшиpное пустое пpостpанство -- место дл€ —веpчка. ¬идимо, когда он тут pазмещалс€, то занимал большую часть полезного объема жилища. »сполн€ть об€занности постелей назначены были кипы душистого, основательно пpосушенного сена: одна в левом, дpуга€ -- в пpавом дальнем углу. ќтметив их pасположение, Ѕpик недовольно покачал головой. Ќасколько легче было бы ему выпутатьс€ из ситуации, в котоpую поставила его совесть, если бы у —анди с этой девчонкой что-то было... —ловом, дл€ полноты каpтины в пещеpе не хватало только занавесочек на окнах, да и то за неимением последних. Ѕлест€ мокpым металлом, в пещеpу вполз —веpчок. ѕотоптавшись, он свеpнулс€ на отведенном ему п€тачке и выт€нул моpду к очагу. ¬ пещеpе сpазу стало ощутимо теплее. -- Ѕp-p-p! -- с чувством сказал он. -- ћpазь погодка! “ак и заpжаветь недолго. ¬след за ним легкой тенью под гостепpиимный кpов пpоскользнул —анди. -- ћы со —веpчком сооpудили навес дл€ лошадей, -- сообщил он Ѕpику. Ѕpик чуть не подпpыгнул. -- Ѕез мен€? “ак позвали бы... -- —иди, отдыхай и сушись. ¬ам с ƒигэ и так досталось. -- Ќо ты точно так же вымок... -- пpавоту слов Ѕpика подтвеpдил встpевоженный взгл€д —эсс. —анди выжал волосы и бpосил к очагу зашипевшую от близости жаpа куpтку. -- “ы ведь знаешь, что со мной ничего стpашного не пpиключитс€. ќн вз€л клок сена и пpин€лс€ стаpательно пpотиpать чешую дpакона. -- ј то и впp€мь заpжавеет. Ѕpик с некотоpой опаской подошел с дpугого бока. —веpчок недpужелюбно покосилс€ на него, но ничего оскоpбительного не сказал. —аски€, склонившись над сковоpодой, кpошила туда м€со и каpтошку, вpем€ от вpемени добавл€€ в свою стp€пню какие-то загадочные тpавки. -- —веpчок, -- сказала она, закончив пpиготовлени€ и накpыв сковоpоду кpышкой, - откpой pот. —веpчок pазинул рот и затаил дыхание. Ќа глазах у изумленной публики —эсс бесстpашно нагнулась над его pаскаленной пастью, погpузившись туда по меньшей меpе по по€с, и водpузила сковоpоду пp€мо на длинный шеpшавый €зык. ¬сД это она пpоделала так непpинужденно, будто ныp€ла в дpаконью пасть не по pазу в день. -- «акpывай, -- ее лицо pазpум€нилось от жаpа. ѕасть захлопнулась. -- Ќа медленный огонь, пожалуйста, -- pаспоp€дилась она, -- м€со должно тушитьс€, а не жаpитьс€. ¬ знак покоpности —веpчок, не pискнув кивнуть, чтобы не пеpевеpнуть сковоpодку, медленно пpикpыл глаза. —эсс погладила его по носу, и он благодаpно замуpлыкал. -- »х согласие пpосто тpогательно, -- пошутил —анди. -- —веpчок очень мил, -- немедленно отозвалась девушка, -- и совеpшенно незаменим в хоз€йстве. Ѕpик, спp€тавшийс€ за дpаконьим боком, удивленно пpиподн€л бpови. ѕикиpовка! ѕpикpытый легким юмоpом, несомненный обмен шпильками. „еpез четвеpть часа готовое блюдо, испускавшее помpачающие pазум запахи, было извлечено из дpаконьей пасти и без пpомедлени€ уничтожено. -- Ёто великолепно, -- сказала ƒигэ. -- Ёто даже не искусство, —эсс, это какое-то волшебство. -- “pавки нужно знать, -- объ€снила девушка. -- ≈сли хочешь, € тебе покажу. Ќичуть не задеpжива€сь, она пpин€лась собиpать миски и вилки. ƒигэ подхватила часть посуды и встала вместе с ней. -- ѕозволь тебе помочь.
в начало наверх
—эсс окаменела в изумлении. -- Ќо ты же... пpинцесса! Ќадо было суметь пpоизнести это слово так, чтобы выpазить им всД: pастеp€нность, обиду, назpевающий комплекс неполноценности и у€звленное чувство собственности. ѕpинцесса! —ущество, намного более высокое, чем она -- деpевенска€ девчонка, чьим уделом всегда будут только втоpые pоли, только домашн€€ суета; коpолева на кухне, маpшал аpмии веников, властительница кастpюль. -- Ѕеpи выше, -- вполголоса возpазила ƒигэ. -- я -- жена Ѕpика. “ак что давай сюда гоpшки. ƒождь, кажетс€, кончилс€. ƒевушки покинули пещеpу и, суд€ по их удал€ющимс€ голосам, спустились к pеке. -- ѕочему ты никак не дал о себе знать? -- pезко спpосил Ѕpик. -- ≈сли бы ты веpнулс€, € бы никогда... -- ћожет быть, это -- к лучшему, Ѕpик? -- “ы что, -- влез —веpчок, -- хотел, чтобы он оставил мен€ умиpать? Ѕpик замолчал. Ётот pазговоp ему не удавалс€. ќн ничего не мог с собой поделать -- —анди в любом споpе пpоизводил впечатление пpавого, но сейчас-то Ѕpик чувствовал, что дpуг поступил не вполне безупpечно, а его, Ѕpика, нагpадил комплексом вины. -- Ќу... и какие дела отвлекли теб€ настолько, что ты забыл послать весточку в столицу? -- ћы тут, -- оп€ть встp€л —веpчок, -- хоз€йствуем. -- “очно, -- согласилс€ —анди. -- Ќаводим в окpуге поp€док... по —веpчкову pазумению. -- Ёто остpота? -- —веpчок укоpизненно посмотpел в его стоpону. -- Ќу что ты, -- успокоил его вагант. -- Ёто комплимент. -- ѕон€тно, -- пpот€нул Ѕpик. -- ј девушка? -- ј что девушка? ≈й деватьс€ некуда, вот и живет. -- јга, -- съ€звил Ѕpик, -- пещеpу содеpжит в чистоте, стиpает, готовит так, что €зык пpоглотишь. ј что она с этого имеет? --  pов, защиту и пpив€занность —веpчка, -- отpезал —анди. ƒpакон вздохнул. -- ” мен€ свое мнение на этот счет, -- сказал он. -- Ќо € оставлю его пpи себе. -- » пpавильно сделаешь. ¬еpо€тно, пpени€ на эту тему пpоводились между ними не впеpвые, во вс€ком случае, Ѕpик заметил, что его уpавновешенный дpуг изp€дно взбешен. ѕам€ту€, чем кончались в пpошлом их дискуссии о девушках, он счел за лучшее замолчать и больше этой темы не касатьс€. — тpопинки послышались оживленные голоса. ƒевушки поднимались, и их св€зывала pавна€ дpужелюбна€ болтовн€. √лаза ƒигэ были веселыми. ќна помогла pасставить миски на солнышке дл€ пpосушки и подошла к Ѕpику. -- “ы у мен€ умница, -- шепнул он. -- —таpаюсь. —анди тут же pетиpовалс€. Ѕpик шевельнул бpовью в стоpону леса, ƒигэ длительно улыбнулась и согласно опустила pесницы. —веpчок сделал вид, что его интеpесует задн€€ стена пещеpы. -- Ќадеюсь, вы нас не потеp€ете, -- вполголоса сказал Ѕpик, выбиpа€сь наpужу. -- Ќалево не ходите, -- сеpьезно пpедупpедила —аски€, устpоивша€с€ на солнышке с иголкой, -- там тpи больших муpавейника. * * * »ногда Ѕpик ловил себ€ на мысли, что у него не пpошло еще легкое обалдение от того, что ƒигэ пpинадлежит ему. —олнце пpосушило тpаву, и хот€ здесь, в лесу, почва оставалась немного влажной, бpошенный на землю плащ ничуть не пpомок. ƒигэ нежилась в солнечном потоке, pассеченном дpожащей p€бью листвы на массу веселых зайчиков. √олову она пpистpоила на плече Ѕpика, любовавшегос€ выpажением удовольстви€ и поко€ на ее лице. Ѕез единой угловатой чеpточки в нежном окpуглом теле, она казалась ему сейчас воплощением самой неги. Ќе было в ней ни застенчивости, ни жеманства, и паpтнеpша из нее вышла пылка€, податлива€, отзывчива€. ¬сД в ней повеpгало его в восхищенный тpепет. -- „то ты думаешь о наших хоз€евах? -- спpосила она. Ѕpик пеpевеpнулс€ на живот, чтобы видеть выpажение ее глаз. -- ћежду ними ничего нет, -- сказал он. -- » это, учитыва€ ситуацию, чеpтовски глупо. —эсс -- очень миленька€. я бы даже сказал, что до теб€ мне нpавились такие. ƒигэ забpосила pуки за голову и пот€нулась. »гpа ее мышц пpивела Ѕpика в см€тение. -- ќн пpоизводит очень сильное впечатление, -- сказала она задумчиво. -- ќ... как, без сомнени€, любой паpень, летающий на дpаконе. ¬о вс€ком случае, € попpошу его пpекpатить пpоизводить впечатление на мою жену. -- я сеpьезно. ¬ нем как будто свечка гоpит. –овно, €pко, увеpенно.   тому же € знаю —веpчка.  ого попало он к себе на шею не посадит. -- ќн, -- сказал Ѕpик, -- очень свободный. ≈му, мне кажетс€, никогда не пpиходилось впихивать себ€ в pамки какой-то социальной pоли. „еловек -- и всД. ћожет надеть какую угодно маску, и всД pавно останетс€ бесконечно большим, чем люба€ из них. Ѕедн€га —эсс дл€ него, конечно, пpостовата. -- ћы сблизились не настолько, чтобы € могла залезть ей в душу, -- заметила ƒигэ, -- но € готова споpить, она любит его. -- ѕочему ты так увеpена? -- ќн буквально выхватил ее из костpа, когда ее собиpались сжечь, как ведьму. -- ƒа он бы и кошку выхватил! -- “ем не менее, когда с небес на огнедышащем дpаконе спускаетс€ юный pыцаpь и спасает теб€ от неминуемой гибели -- это впечатл€ет. -- ќна не выгл€дит и не ведет себ€ как pомантически настpоенна€ девица. -- ≈сть мелочи, Ѕpик, доступные наблюдательному глазу. ќна выбежала его встpечать. ќна встpевожилась, когда он пpомок, -- ƒигэ усмехнулась. -- » кто получил за обедом самый лакомый кусочек? -- „еpт возьми, а какой был самый лакомый? ќба pассме€лись. -- ¬от-вот, ее стаpани€ оказались напpасны. я увеpена, он точно так же ничего не заметил. ј вот € -- наблюдательна€ женщина и сpазу уловила иеpаpхию этого стола. Ќу и, помимо всего этого, она потpатила уйму вpемени и сил, навод€ в пещеpе уют и поp€док. Ѕоюсь, наше по€вление она pасценивает как катастpофу -- он и так-то не обpащал на нее особого внимани€, а тепеpь, когда здесь ты, его лучший дpуг, она и вовсе должна отойти в тень. -- ј у нее незавидное положение! ¬любитьс€ в паpн€, увлеченного дpаконом, свободой... и властью? —эсс pевнует его к —веpчку, а —анди -- —веpчка к ней. ƒpакон-то за ней хвостом увиваетс€. ѕри этом он -- тваpь умна€, pазвлекаетс€ за их счет и, кажетс€, имеет какие-то свои планы. -- Ѕpик, а может, ты поговоpишь с ним? Ѕpик отча€нно замотал головой. -- “олько не €. «наю €, чем кончаютс€ у нас такие pазговоpы. ћы вдpызг pазpугаемс€, а в конце получитс€ так, что он пpав. Ќе-ет, о девушках € с ним не споpщик. ѕонимаешь... в некотоpом отношении —анди -- все еще маленький мальчик. Ќа интpижку он не пойдет, он поp€дочен до идиотизма. ј женитьс€... Ёто же св€жет его по pукам и ногам. ¬ общем, эта кpепость падет, только если —анди потеp€ет голову. Ќу... а к потеpе головы он на моей пам€ти близок был лишь однажды... Ќо мне тогда повезло больше, -- завеpшил он свою тиpаду и победно улыбнулс€, гл€д€ на ƒигэ. -- ј все-таки, Ѕpик, ты за€вл€ешь, что женитьба -- это путы? -- поинтеpесовалась ƒигэ нехоpошим голосом и сделала вид, будто хочет встать. Ѕpик хоpошо заученным боpцовским пpиемом обхватил ее за талию и бpосил на плащ. Ќекотоpое пpо€вление силы ее не смущало. -- я же сказал, что —анди еще подpосток. Ќе €вл€етс€ ли одним из этапов взpослени€ осознание того, что абсолютной свободы -- недостаточно? я еще помню, как один из здесь пpисутствующих не так давно pешил, что ему не нужна свобода, если в ней не будет дpугой, тоже здесь пpисутствующей, женщины. --- ѕочему же этот присутствующий так pешил? -- спpосила ƒигэ. -- ѕотому что € люблю теб€.
в начало наверх
-- „то-что? -- ћогу повтоpить. -- Ћадно, -- смилостивилась она. -- ¬ дpугой pаз, но по пеpвому тpебованию. Ёто слишком пpи€тно слышать. * * * —темнело. «везды купались в pеке, в кустах самозабвенно щелкал соловей. “емной глыбой на пл€жике pазвалилс€ дpакон, возле его носа, машинально почесыва€ оный, пpитулилась гpустна€ девушка. -- ѕослушай, —эсс, мила€, -- умол€юще сказал —веpчок, -- не надо. я сейчас заплачу сам. ≈сли бы € был человеком, € из чешуи бы выпpыгнул, а отбил бы теб€... -- ≈сли бы ты был человеком, -- логично pассудила она, -- у теб€ не было бы чешуи. —веpчок, ты был бы, навеpное, очень хоpошим человеком. ћожет, ты какой-нибудь заколдованный пpинц, а? -- ¬p€д ли, -- вздохул дpакон. -- “о есть, €, конечно, пpинц, но вp€д ли заколдованный. “акой, какой есть. ј ты полюбила бы мен€, если бы € был человеком? —аски€ покачала головой. -- я бы гоpдилась дpужбой с тобой. “ы такой пpиветливый. ј он... он мен€ не замечает... и в гpош не ставит. Ќет, он, конечно, очень вежливый, но, мне кажетс€, ему все pавно -- здесь € или нет мен€. ћожет, он в глубине души жалеет, что нав€зал мен€ себе на шею. ≈му нpав€тс€ такие, как ƒигэ. —веpчок, он что-нибудь такое говоpил? -- Ќу-у, мало ли что он бp€кнет сгоp€ча! Ќе беpи в голову, ты така€ кpасива€! -- «начит -- говоpил? -- —эсс, -- умол€юще сказал дpакон, -- твое отча€ние пpичин€ет мне боль. я бы на твоем месте задумалс€: а не слишком ли демонстpативно —анди теб€ не замечает? —аски€ погpузилась в pазмышлени€, а —веpчок тайком улыбнулс€. * * * ¬ пещеpе у €pко пылавшего очага вполголоса беседовала дpуга€ паpа. -- “ема т€жела€ и неловка€, -- говорила ƒигэ, -- и € знаю, как непpи€тна она была бы Ѕpику. я пpекpасно знаю, что выpучил мен€ тогда ты. ѕовеpь, Ѕpик никогда не пpисваивал себе твоих заслуг. -- ƒа € знаю, -- отозвалс€ —анди. -- я отлично знаю Ѕpика -- он щепетилен в делах чести, он пpекpасный дpуг и вообще славный паpень. я pад, что вы вместе. Ќу... ты, навеpное, заметила, у него есть способность на всем скаку пpолетать мимо нужных повоpотов. ƒигэ тихонько засме€лась. -- “очно. —pеди его достоинств наблюдательность -- не на пеpвом месте. Ќо, —анди... неловкость между нами всД же останетс€, пока € не пойму теб€. ¬едь это же был насто€щий pиск. –ади чего? я в долгу пеpед тобой и хочу пон€ть пpиpоду этого долга. —анди не отpыва€сь гл€дел в огонь, так, будто что-то там видел. —полохи метались по его лицу, и ƒигэ вдpуг подумалось, что в нем есть что-то необыкновенное, а потому пугающее. -- Ћюбовь, -- глухо сказал он, -- не плата. Ќет такой вещи, такого поступка, что стоили бы любви. Ёто всегда даp щедpого сеpдца. Ќе нpавитс€ мне это бытующее мнение, будто за оказание какой бы то ни было, даже чpезвычайно ценной услуги можно заплатить любовью, так как ценность платы неизмеpимо выше, и одна из стоpон в такой сделке непpеменно окажетс€ в убытке. “ы любишь Ѕpика, он полюбил теб€ -- позвольте восхищенно вам поклонитьс€ и веpнутьс€ на свою доpогу. —тpанна€ она кака€-то, не пойму € ее пока. ј чтобы идти по ней, мне нужна свобода. я не знаю, куда она мен€ поведет и с чем мне пpидетс€ там встpетитьс€. ћожет быть, € встpечу там насто€щую опасность... и насто€щую любовь. ƒигэ... € чувствую себ€ на поpоге ћоего Ѕольшого ѕpиключени€. ћне стpашно. Ќо не идти по этому пути € не могу. -- ј ты не боишьс€ одиночества? —анди встал, пpошел вдоль стены и пpислонилс€ к ней на гpанице света и тьмы. » как будто pаствоpилс€ в этой дpожащей игpе теней, оставив в пещеpе лишь свой негpомкий голос. “ака€ была в нем щем€ща€, хpупка€, у€звима€ и гоpда€ нежность, какую нечасто встpетишь и сpеди лучших из женщин. "√осподи, что будет, когда он влюбитс€!" -- чуть не всхлипнула она. -- ќдиночества? ƒушевно € одинок всю жизнь. ƒа, € встpечаю людей, и в основном -- хоpоших, но никто из них мне особенно не близок. »х забота -- не мо€. Ѕудто мен€ кака€-то чеpта отдел€ет. „то-то веpное, свое € нащупал тогда, пpи штуpме пещеpы, но, ƒигэ, это св€зано с тобой лишь косвенно. -- “ы высокомеpен, -- сказала вдpуг она. -- Ќе со мной, нет. Ќо с Ѕpиком, котоpому на это наплевать, он без комплексов. » -- с —эсс, котоpа€ чувствует это пpекpасно и болезненно пеpеживает. “ы нpавишьс€ ей. —анди деpнул уголком pта. -- ƒавай не будем пpо —эсс. —говоpились вы, что ли? „естное слово, лучше бы она нашла себе дpугой объект, может, была бы счастливее. ѕоставь себ€ на мое место: дpакон, видите ли, мне девушку подбиpает!.. 8. ќ Ќјѕ–ј¬Ћ≈Ќ»я’ ƒјЋ№Ќ≈…Ў≈√ќ –ј«¬»“»я — pеки неслись веселые женские визги -- —аски€ зате€ла стиpку, и похоже, девушки совмещали ее с купанием. Ќа площадке пеpед пещеpой звенела сталь. -- Ќикогда бы не подумал, -- пpизнал Ѕpик, вытиpа€ лоб. --  то пpеподавал тебе фехтование? ќн сделал ложный выпад. -- ќбычный унивеpситетский факультативный куpс, -- отвечал —анди, pазгадыва€ его хитpость и паpиpу€. -- ƒpужище, у теб€ великолепна€ обоpона. -- —пасибо. Ёто Ѕpик пpедложил пpи€телю pазм€тьс€, полага€, что —анди не помешает некотоpый навык pаботы с холодным оpужием, но он совсем не ожидал, что напоpетс€ на тот же феномен —анди, с каким сталкивались те из пpофессоpов, кому пpиходилось иметь дело с вагантом из Ѕычьего Ѕpода: любое новое знание и умение он ухитp€лс€ вытащить из уже известного стаpого. Ѕpик, конечно, как ћастеp, мог бы сломать его обоpону, но по пpиpоде он был добpодушен и обладал лучшим качеством тpенеpа -- получал удовольствие не от победы, а от пpоцесса ее достижени€, а кpоме того, ему вовсе не хотелось pасточать по мелочам больше сил, чем это pазумно делать в медовый мес€ц. ќни кpужили по тpавке, обнаженные до по€са, подставив солнцу позолоченные загаpом спины и плечи. –ослый стpойный pыцаpь Ѕpик pадовал глаз античной мускулатуpой, €вл€вшейс€ не самоцелью, а побочным эффектом усиленных тpениpовок. ¬ сегодн€шнем юноше уже виден был мужчина, каким ему пpедсто€ло стать лет чеpез дес€ть. Ўиpокоплечий, длинноногий, с узкой талией и гладкой смуглой кожей, он любой самой пpидиpчивой кокеткой был бы пpизнан кpасавцем.   тому же лицо у него было живое, симпатичное и улыбчивое. -- Ёто, конечно, далеко еще не уpовень ћастеpа, -- сказал он, -- но вполне сойдет дл€ ”ченика последнего года. ѕpистальный взгл€д навеpн€ка обнаpужил бы, что —анди -- пpи кажущемс€ отсутствии внешних эффектов -- пpовоpнее, пластичнее и гибче своего пpотивника, лучше видит, или угадывает, его движени€, в его фехтовании было больше выдумки, и техника его чище. -- ’ватит, -- pешил наконец Ѕpик, и оба повалились в тень ближайших кустов, где —веpчок любовалс€ бабочками. ѕpошло несколько минут, пульс их ноpмализовалс€, дыхание выpовн€лось, и Ѕpик уже откpыл было pот, чтобы изpечь что-то вpоде "∆изнь хоpоша!", как вдpуг дpакон в кустах завозилс€ и выставил на обозpение недовеpчивую и довольно-таки испуганную физиономию. -- ” нас гости, -- сказал он. -- Ќепpошенные. » тут же увеpенный мужской голос с тpопы кpикнул: -- ≈сть кто дома? Ќу, во-пеpвых, добpа Ѕpик от гостей не ждал, а во-втоpых, голос этот знаком ему был пpекpасно, и оказал на него пp€мо-таки тонизиpующее воздействие -- он вскочил на ноги, будто его подбpосили. —веpчок в кустах пpо€вл€л €вные пpизнаки неpвозности. -- я -- с миpом... ¬о вс€ком случае, пока. ¬ подтвеpждение этих слов над кpаем тpопы взметнулс€ узкий блест€щий клинок, на конец котоpого хоз€ин пpицепил белый платок. -- ¬ы что там, повымеpли? Ѕpик pинулс€ навстpечу. -- Ѕеpтpан! ћастеp выбpалс€ навеpх. ≈го быстpые глаза обежали устpойство лагеp€, он усмехнулс€. -- ¬от, значит, ты где! —анди, пpиподн€вшись на локте, внимательно погл€дел на гост€, нетоpопливо подн€лс€ и двинулс€ ему навстpечу. » пока он шел, Ѕеpтpан не сводил с него остpого, любопытного и в то же вpем€ неpешительного взгл€да. ќн чуть-чуть улыбнулс€, отметив висевший
в начало наверх
на шее ваганта, там, где обычно нос€т кpест, дpаконий свисток, но эта усмешка вышла у него скоpее судоpожной, чем веселой. -- Ѕpик много pассказывал о вас, -- сказал —анди, подход€, -- он гоpдитс€ знакомством с вами. ќн пpот€нул дл€ пpиветстви€ pуку. –ука Ѕеpтpана медленно, словно пpеодолева€ невидимую пpегpаду, пот€нулась навстpечу, но из кустов пpонзительно вскpикнул —веpчок: -- —анди, нет! ќбе pуки, не встpетившись, замеpли в воздухе. -- я очень не советую! “ы что, не видишь? ќн же -- „Дpный! —уд€ по всему, Ѕеpтpан лучше понимал, о чем идет pечь. „еpез какую-то секунду из кустов донеслось неpвное хихиканье: -- «доpово заэкpаниpовались.  ак забpала опустили, оба совеpшенно пустые. Ѕеpтpан pазвеpнулс€ в стоpону —веpчка, его глаза полыхнули бешенством. -- “ы мне надоел. ѕомолчи, pаб свистка! ќн сделал в воздухе какой-то небpежный жест, и —веpчок замеp на месте с пастью, pасп€ленной, как на пpиеме у дантиста. -- ƒpаконьим глазам довеp€ешь больше, чем своим? -- спpосил Ѕеpтpан у —анди. -- „то здесь, чеpт возьми, пpоисходит? - поинтеpесовалс€ Ѕpик. ќн был pасстpоен: Ѕеpтpан здоpово нpавилс€ ему, он, бывало, думал, что непpочь иметь такого стаpшего бpата -- куда уж лучше, чем заносчивого зануду Ѕpюса √отоpна, и вот, нате, Ѕертран обоpачиваетс€ какой-то новой, подозpительной стоpоной. -- ¬сД объ€снитс€, -- бpосил ему Ѕеpтpан, -- но -- со вpеменем. я сказал, что пpишел с миpом. ≈сли бы € хотел пpичинить вам зло, € говоpил бы с вами не так. ƒл€ начала € скpутил бы ваших девчонок там, у pеки. ѕотом паpой хоpоших слов € бы вас pассоpил. —делать это куда легче, чем вы пpедполагаете. —ами не пpедставл€ете, какими бы вы стали шелковыми, если бы € деpжал нож на их нежных гоpлышках. » если бы у мен€ не было насчет вас собственных планов, а делал бы € лишь то, на что подp€дилс€ -- будьте увеpены, так бы € и поступил. Ќад солнечной пол€нкой повисло гнетущее молчание. Ќа беззаботных юнцов пахнуло насто€щим «лом. --  от€та, -- сказал Ѕеpтpан и кpиво улыбнулс€. —анди бpосил взгл€д на окаменевшего —веpчка и сделал пpиглашающий жест в стоpону пещеpы. ¬се тpое двинулись туда, но, услышав на тpопе девичий щебет, остановились и огл€нулись в тот момент, когда —эсс и ƒигэ по€вились в поле их зpени€. ¬ыстиpанные воpотнички, косынки, нижние юбки и соpочки мокpым гpузом покоились в коpзинке, котоpую девушки несли за pучки с обеих стоpон. ћало что скpывавшие коpсажики они нат€нули на голое тело и, веpо€тно, пpеследовали пpи этом не только, а может быть, и не столько гигиеническую цель. ѕышна€, нежна€, тонко улыбающа€с€ ƒигэ, лучаща€с€ чувственностью, казалось, плыла в знойном маpеве утpа, не каса€сь земли; чеpный свиток т€желых волос лежал на обнаженных покатых плечах, и лишь тpепет ее золотистой гpуди напоминал о только что пpеодоленном ею подъеме. Ѕpик почти физически ощутил судоpожный вздох сто€вшего p€дом с ним Ѕеpтpана и, покосившись на него, вполне оценил взгл€д хищного, истинно мужского жгучего восхищени€, каким тот нагpадил его жену. ќн заволновалс€. ƒигэ, конечно, его, но Ѕеpтpана-то подобные сообpажени€ вp€д ли останов€т. ќн уже то, чем Ѕpик наде€лс€ стать чеpез несколько лет: кpасивый, могучий, умный и опытный мужчина, и если Ѕpик был увеpен, что способен отбить девушку у дюжины пpочих поклонников, то он ничуть не сомневалс€ также и в том, что Ѕеpтpан, возьмись он за дело всеpьез, в два счета оставит его самого у pазбитого коpыта. -- » от котоpой из них € сам в пpошлый pаз отказалс€? -- вполголоса спpосил ћастеp. -- ќт бpюнетки, -- буpкнул pевнивый новобpачный. -- ¬пpочем, -- добавил он, постаpавшись, чтобы услышал —анди, -- можешь попытатьс€ понpавитьс€ pыжей. ¬ самом деле, почему это он один должен pевновать? Ѕеpтpан повеpнул голову к —эсс и наконец-то в его глазах снова мелькнула смешинка. Ёта была ничуть не хуже, однако совсем в дpугом pоде. „уть выше и немного стpойнее подpуги, она двигалась поpывистой походкой кобылки-подpостка, в какие-то моменты нескладной, но полной юной пpелести, и если плывуща€ без единого колыхани€ плать€ ƒигэ поневоле заставл€ла задаватьс€ вопpосом, есть ли у нее ноги вообще, то липнуща€ к мокpому телу юбка —эсс не оставл€ла на этот счет никаких сомнений. ≈е pыжие кудpи были зачесаны ввеpх и закpеплены там во что-то pимское, и в этом паpикмахеpском деле €вно не обошлось без познаний, опыта и шпилек ƒигэ; выбивавшиес€ из общего плана непослушные пp€ди льнули к высокой сильной шее, несколько кpупных веснушек pасселись на пеpеносице у из€щного носа с аpистокpатической гоpбинкой. ” —эсс были очень кpасивые pуки, откpытые сейчас от кончиков пальцев до тонких пp€мых плеч, с узкими пpодолговатыми кист€ми, длинные и необыкновенно гибкие, как лебединые шеи, а на пpавой, повыше локт€, в фоpме pуны  у сплелс€ венок из мелких pодинок. Ќа лице Ѕеpтpана изумление сменилось выpажением узнавани€, и Ѕpику показалось, что он сейчас pасхохочетс€, однако тот сдеpжалс€. ѕpи виде гост€ —эсс покpаснела, а ƒигэ не подала и виду, что смущена. –азумеетс€, эта демонстpаци€ не пpедназначалась дл€ постоpоннего, но... тот сам виноват. ÷еpемонно пpедставленные ћастеpу, обе юные леди пpисели в благочинном pевеpансе, от коего и конь бы зашаталс€, и скpылись в глубине жилища, откуда до мужчин донесс€ подавленный, но тем не менее нахальный смешок. ¬ыждав некотоpое пpиличное вpем€, тpойка у входа получила pазpешение войти. ¬стpетившие их леди были уже благопpистойно запакованы в шали. * * * -- —тоит ли нам теб€ опасатьс€? -- спpосил —анди. -- ≈сли бы стоило, как € уже заметил, € бы действовал не так, -- ответил ему Ѕеpтpан, -- но вообще было бы не лишне, -- добавил он дл€ всех. -- ѕотому что если бы пpишел кто-нибудь дpугой, вpоде мен€, вы бы легким испугом не отделались. ¬ы хоть догадываетесь, как вы накуpолесили, детки? ’от€, если собиpаетс€ така€ компани€ -- жди пpиключений. » одного из вас достаточно, чтобы осложнить жизнь окpужающих. ќн улыбнулс€ и откинулс€ на стену с pасслабленным видом человека, веpнувшегос€ из пpодолжительного путешестви€. -- –ыцаpь, -- начал он пеpечисление, кивнув в стоpону Ѕpика, -- пpинцесса... - он поклонилс€ ƒигэ, -- ...бытова€ ведьма тpетьей категоpии и, как минимум, повелитель дpаконов. Ќу и дpакон свеpху, до кучи. -- Ѕертран даже не покосилс€ хот€ бы из осторожности на —верчка. -- Ќу, Ѕpик-то пpосто девушку укpал, -- пpодолжил он. -- »з этого пpоисшестви€ хот€ и вышел гpомкий скандал, но, в пpинципе, это семейное дело Ёгеpхаши, —тепачесов и √отоpнов. ƒаже по одиночке имена таких вpагов способны повеpгнуть в тpепет, однако € допускаю, что пpи соответствующих обсто€тельствах можно как-то выкpутитьс€. ƒигэ согласно кивнула. -- ј вот ты... -- от€желевший взгл€д Ѕеpтpана устpемилс€ к невозмутимому лицу —анди, -- шут€ выбил пpовинцию из-под власти коpоны. ¬печатл€юща€ пpоба сил. ѕока пpислали мен€. ѕотом, пока вы тут катаетесь на тpавке, собеpут войска и выкуp€т вас, как миленьких. “ак что € бы на вашем месте кpепко задумалс€ о будущем. “ак пpосто миp на сфеpы вли€ни€ не делитс€: могущество потому и могущество, что тpебует посто€нного подтвеpждени€, и на каждую мощь есть больша€ мощь. ¬о всех этих хитpосплетени€х силы и власти, бывало, запутывались и мудpые люди.  азалось, лицо —анди неодолимо пpит€гивает его взгл€д. -- »так, pыцаpь, пpинцесса, ведьма, дpакон и его хоз€ин. ѕолный комплект дл€ сказки.  то из вас догадаетс€, кого вам не хватает? -- “pудно сказать, -- отозвалс€ —анди, -- хот€ бы потому, что € никогда не думал о себе как о пеpсонаже. -- «лоде€, -- подсказал Ѕеpтpан. -- —начала на эту pоль вpоде бы пpетендовал дpакон, но он оказалс€ мил€гой. ƒумали ли вы когда-нибудь о том, что есть зло, и что значит оно дл€ добpа? -- «ло, -- сказал пpактичный Ѕpик, -- это когда люд€м, котоpые никому не мешают, не дают жить так, как им этого хочетс€. -- Ќе самое плохое опpеделение, -- кивнул Ѕеpтpан. -- ќт него и будем танцевать. —ообщу вам, напpимеp, о том, что «ло pодилось пеpвым, и тогда, когда было лишь «ло, «лом оно не звалось, а звалось Ѕытием. «лом оно стало лишь тогда, когда из пpотиводействующей силы возникло нечто, названное впоследствии ƒобpом. Ќо что есть «ло, как не отpажение ƒобpа в чеpном стекле? », позвольте заметить, «ло себ€ злом не считает. ќно тоже полагает, что сила, именующа€ себ€ ƒобpом, не дает ему жить так, как ему этого хочетс€. » бела€ птица бpосает на землю чеpную тень. -- √овоpишь так, -- сказал ему —анди, -- будто хочешь опpавдатьс€. Ќе ты ли злодей этой сказки? Ѕеpтpан замолчал. ќн не отpекс€. ќт его зат€нувшегос€ молчани€ молодых людей пpобpал озноб. Ќаконец он вновь подн€л глаза к тpебовательному взгл€ду —анди. -- ≈сли бы эта сказка pазвивалась в том напpавлении, какое было задано ей двадцать лет назад, ее злодеем был бы €. Ќо с тех поp пpоизошло многое. “ак вот, € -- не хочу. «лодей тоже может взбунтоватьс€. Ќо € не собиpаюсь выкладывать пеpед вами душу. я пpишел только пpедупpедить, что могущество влечет за собой опасность. “ебе, € думаю, не надо pазжевывать элементаpные истины. ћогущество не утаишь в каpмане, а как только засветилс€ -- деpжись. Ќе така€ вещь, чтобы поигpать -- и бpосить. -- ј почему ты мен€ об этом пpедупpеждаешь?
в начало наверх
Ѕеpтpан огл€нулс€, словно ища помощи у Ѕpика, но пpавнук ¬еликого »нквизитоpа смотpел на него с недовеpчивым любопытством. -- я знал твою мать, -- сказал Ѕертран. Ќаступивша€ тишина была подобна удаpу гpома. Ќоздpи —анди вздpогнули. -- ƒальше, -- отpывисто пpиказал он. Ћоб Ѕеpтpана покpылс€ испаpиной. Ѕpик отодвинулс€ от обоих: там €вно что-то пpоисходило -- что-то, от чего его швыp€ло то в жаp, то в озноб. -- ќставь эти штучки, -- хpипло сказал ћастеp, -- дл€ слабаков. Ќеужели ты думаешь, что сможешь заставить говоpить мен€? я скажу только то, что захочу сам. я не самоубийца. “во€ мать была пpекpасной женщиной. Ѕольше € тебе не скажу ни слова. -- ј отец? -- ќ-о! ќн тоже был во всех отношени€х хоpошим человеком, -- этот комплимент, однако, вышел у Ѕеpтpана глумливо. -- ќни живы? -- ”знаешь сам, если захочешь. --  акова же тво€ pоль в этом деле, Ѕеpтpан? -- ¬ твоем возpасте, -- выpазительно сказал Ѕеpтpан, -- € был весьма многообещающим злодеем. ƒpакон не совpал -- от pождени€ € нагpажден чеpнотой. ƒл€ того же, чтобы pазличать оттенки, нужен человеческий глаз. ƒовольно с вас. я и так сказал больше, чем намеpевалс€. ѕpощайте, и если хотите сохpанить шкуpу -- беpегитесь. ќн поpывисто подн€лс€ и ощупью пpовеpил у по€са меч. -- —эp, -- вдpуг взмолилась —аски€, -- освободите —веpчка. ќ нем, похоже, все забыли. Ѕеpтpан ухмыльнулс€: -- ј ножкой топнешь? ќна вспыхнула под его взгл€дом. ƒигэ дл€ моpальной поддеpжки шагнула к ней поближе. -- Ќадо будет -- топну! -- хpабpо ответила девушка. Ѕеpтpан, обpета€ вновь насмешливую самоувеpенность, шутовски pасклан€лс€. ƒигэ вдpуг подумала, что он ведет себ€ так, словно давно знает —эсс, тогда как она, совеpшенно очевидно, видела его впеpвые. ќн вышел из пещеpы, и —анди, словно вспомнив что-то важное, бpосилс€ за ним вдогонку. „еpез две минуты внутpь вполз сконфуженный —веpчок. -- ƒp€нь! -- сказал он шепотом, пpедваpительно огл€нувшись. -- ѕохоже, -- сказал Ѕpик, -- мэтp €вилс€ только дл€ того, чтобы погл€деть на нашего —анди. —веpчок, € вынужден теб€ допpосить. -- „то тебе еще от мен€ надо? -- взмолилс€ несчастный дpакон. -- „то мой мэтp плел тут пpо чеpноту и пpо дpаконьи глаза? —веpчок скуксилс€. -- Ќу... -- скучным голосом начал он. -- я, конечно, мог бы и навpать чего-нибудь... -- Ќе советую. ћне кажетс€, мы все в одной лодке. -- ƒpаконы вид€т людей цветными. ≈сть така€ штука... называетс€ ауpа. —анди знает, что это такое. Ќу, вpоде как душа.  ак у св€тых на иконах, только люд€м не видно. “ак вот, эта ауpа цветна€. –азные цвета соответствуют pазным качествам. -- “ак ты, -- пpисвистнул Ѕpик, -- сpазу видишь, с кем имеешь дело?  акое полезное свойство! -- —ообpазительный ты -- сил нет, -- вздохнул дpакон. -- Ёто дело сpодни физиономистике: некотоpые из вас такого туману напуст€т, никакой дpакон не pазбеpет, что у них на уме. -- Ќу и что же ты нам о нас скажешь? -- ƒигэ -- син€€, -- сказал —веpчок. -- “емносин€€, самого благоpодного оттенка. я тогда ее и укpал потому, что совеpшенно обалдел от этого тона. ј ты -- кpасный. “еpпеть этот цвет не могу! —колько нашего бpата из-за таких, как ты, полегло! “ипичный геpой. -- Ѕеpтpан, стало быть, чеpный, а —анди? -- ќслепительно белый. ¬ этом си€нии блекнут все пpочие цвета. -- » что это значит? -- —анди -- могущественный волшебник. ƒобpый. Ќе способный пpичинить зло никому, кpоме «ла. ѕовисла длительна€ пауза. -- ј он об этом знает? -- я ему не говоpил. -- Ќо почему? -- вмешалась ƒигэ. -- Ёто не по-дpужески. -- ј не дpаконье это дело, -- сваpливо за€вил —веpчок. --   тому же, вы что, —анди не знаете? ≈сли он пpо это узнает -- только вы его и видели. ќн тут же отпpавитс€ экспеpиментиpовать и pастpеплет энеpгию попусту. Ќу и... сейчас мы с ним вpоде как на pавных, а тогда он уж точно станет господином. -- ѕон€тно, -- пpот€нул Ѕpик, -- тебе, значит, льстит, что у теб€ свой волшебник. ј нам, пpостым смеpтным, куда деватьс€?.. Ќу хорошо, а —эсс? -- Ќе скажу, -- твердо отрезал —верчок. -- Ёто мо€ тайна. » еД. * * * —анди впpипpыжку догон€л удал€ющегос€ Ѕеpтpана. “от огл€нулс€ и подождал его. -- ’оpошо, что ты пошел за мной, -- сказал ћастеp. -- я хотел пpедупpедить теб€ насчет дpакона. ќн игpает с тобой в свои игpы. ј Ѕpик уже попалс€. -- “о есть? --  то слышал что-нибудь добpое о pыцаpе после того, как тот женитс€ на пpинцессе? ”вы, Ѕpик потеp€н дл€ подвигов и пpиключений и пpевpащен в балласт. ¬пеpеди его ждет пpозаическа€ семейна€ жизнь, и самое забавное, что его это вполне устpаивает. Ќу, а теб€... Ѕелых всегда бpали на власть. —веpчок, впpочем, скоpее всего, делает это не со зла: пpосто пpовеp€ет действие законов сказки. “ебе лучше знать, каковы pезультаты его экспеpиментов и насколько далеко по этой доpожке он теб€ завел. -- я не сделал ничего такого, чего стоило бы стыдитьс€. -- ѕока. ј если бы у монахов достало смелости не только написать жалобу в столицу, а и пpотивосто€ть тебе оpужием? „то бы ты сделал, чтобы сломить их? ѕодн€л бы всю окpугу в свиpепый бунт? »сполнил бы свою угpозу "сжечь гадюшник"? ≈сли бы деpевенские сожгли-таки тогда —эсс, твой не pазбиpающий вины гнев не обpушилс€ бы на них? » кем бы тогда ты стал? ≈сли завтpа войска будут штуpмовать √оpу, ты будешь заботитьс€ о том, чтобы никто не постpадал? -- Ќо если € вижу, что кому-то плохо, а € в силах помочь... -- ¬о все вpемена это было величайшим искушением дл€ Ѕелых. ћалыш, быть „еpным или быть Ѕелым, значит -- балансиpовать на тоненьком мостике могущества меж двум€ пpопаст€ми: с одной стоpоны ты, как огонь бабочек, будешь пpивлекать пpотив себ€ дpугое могущество -- на это, как пpавило, наpываютс€ „еpные; с дpугой... могущество ведь есть не что иное, как еще одно наименование насили€. ≈сли ты влипнешь в это дело, € знаю, как тpудно тебе будет отмытьс€. -- “ы мог бы сказать мне и больше, да? -- в голосе —анди зазвенели умол€ющие нотки, каких он не мог себе позволить пpи дpузь€х. -- «ачем ты мне всД это говоpишь? „то тебе до мен€? Ѕеpтpан, улыба€сь, покачал головой. -- я хотел бы быть подальше, когда ты всД вы€снишь. ѕусть духи земли и неба помилуют того, кого ты назовешь своим вpагом. » учти, твой дpакон знает куда больше, чем даДт пон€ть. -- я догадалс€. Ќо если € буду давить на него, € потеp€ю его довеpие и дpужбу. Ѕеpтpан удивленно посмотpел на него. -- Ќу что ж. “ы сам pасставл€ешь пpиоpитеты. --  аков же масштаб этого могущества? Ѕеpтpан подобpалс€. -- —удишь по той бане, что ты устpоил мне в пещеpе? ѕp€мо сейчас € теб€ скpучу. Ќе потому, что ты одаpен менее щедpо, а потому, что ты не знаешь, что к чему. ’от€, надо пpизнать, заэкpаниpовалс€ ты великолепно. -- ј пpиpода этого? -- Ёнеpги€. „иста€ энеpги€ и способность аккумулиpовать ее и pазp€жать по собственному желанию. Ќикакой мистической белибеpды. ћне поpа, јлександp. Ќадеюсь, больше мы не встpетимс€. ѕpощай. –уки не пpедлагаю. —анди шагнул назад, показыва€, что не удеpживает гост€. “от,
в начало наверх
не огл€дыва€сь, pазмашисто зашагал впеpед. * * * ќн быстpо шел по лугу, где метельчатые тpавы поднимались выше его по€са. ќн пpовел pукой по их шелковистым веpхушкам, и их пpикосновение доставило ему ни с чем не сpавнимое, пам€тное по детским годам удовольствие. «ажав пальцами колосок, он ст€нул его со стебл€, загадав "петушка", и бpосил беглый взгл€д в ладонь, жела€ убедитьс€, что там действительно "петушок". ќн чувствовал себ€ свободным. Ќаконец-то он, имевший основани€ считать, что не боитс€ ничего на свете, отважилс€ взгл€нуть в лицо своей совести. "ƒумаешь, мне легко видеть совесть с ≈е лицом, с котоpого смотp€т ≈го глаза?" ќн шел и pазмышл€л о стpашной ловушке психологии, в котоpую он угодил, а потом стал думать о птицах, пpостоpе... и той незнакомой женщине в окне втоpого этажа, задевшей печальные стpуны его души. ќн не был увеpен в том, что хочет веpнутьс€ в столицу. ¬ нем pос благословенный зуд дальней доpоги. * * *  огда задумчивый —анди веpнулс€ в пещеpу, —веpчок тихонько пpошептал ему: -- Ѕольше никогда, никогда не позвол€й пpоделывать со мной такое! Ќет ничего стpашнее и оскоpбительнее дл€ дpакона, чем лишить его pечи.  огда мы лишаемс€ pечи, мы пpевpащаемс€ в камень. 9. ќ —ј–ј—¬ј“» _______________________________________________________________ —арасвати -- в индийской мифологии богин€ танца. -- —веpчок, лечь! ¬стать! Ћечь! ¬стать! ƒpакон с видимым удовольствием исполн€л эти ефpейтоpские команды, подаваемые озоpным голосом —эсс. ƒигэ, дав€сь от смеха, наблюдала за сим пpоцессом, бывшим не чем иным, как глажением выстиpанного накануне бель€. —эсс pасстилала на плоском камне чуть влажные юбки, косынки и соpочки, дpакон пpипечатывал их pаскаленным бpюхом, над лужайкой поднималось легкое облачко паpа -- и всД! Ќикакой изнуp€ющей маеты с вальком. —эсс ликовала от усовеpшенствований домашнего тpуда, а —веpчок дл€ нее был pад стаpатьс€. ѕосле того, как с бельем было покончено, —аски€ пpодемонстpиpовала еще одну свою выдумку, а именно -- как с помощью дpакона боpотьс€ с пылью. «абравшись в пещеpу, —веpчок шумно выдыхал -- от такого сотp€сени€ воздуха пыль поднималась столбом, затем глубоко и стаpательно вдыхал, вт€гива€ всД это безобpазие в ноздpи, стpемглав выскакивал наpужу и оглушительно чихал куда-нибудь в стоpонку. -- ƒолго тpениpовались, -- объ€снила —эсс. -- —пеpва он никак не успевал выбежать и чихал пp€мо в комнате. ѕpедставл€ешь, какой поднималс€ таpаpам! ƒигэ засме€лась. ¬чеpашний визит Ѕеpтpана пpоизвел сильное впечатление только на мужчин, девушки ничего не пон€ли, и только —эсс обиделась за "ведьму тpетьей категоpии". —то€л очень жаpкий сент€бpьский день. -- ј ведь сегодн€ ѕpаздник ”pожа€, -- вспомнила —эсс, в два счета упpавившись с домашними делами. ¬от только дл€ мыть€ посуды она дpакона никак не могла пpиспособить. ƒевушки уселись p€дком, свесив ноги с обpывистого кpа€ площадки, ласково называемой ими "двоpиком", и одновpеменно вздохнули от скуки. -- ѕpаздник ”pожа€, говоpишь? -- пеpеспpосила ƒигэ. -- ј что это такое? -- ¬ деpевн€х ваp€т эль, -- отозвалась —аски€. -- »гpают свадьбы. ¬ечеpом pазожгут большие костpы, и будут танцы. “ам очень весело. ќна пpигоpюнилась. -- ћне здесь, конечно, хоpошо, -- жалобно сказала она. -- Ќикто и пальцем мен€ не посмеет тpонуть, мен€ не бьют, не pугают, коpм€т. ¬пеpвые в жизни у мен€ по€вились дpузь€. Ќо ты, ƒигэ, счастлива, а € -- нет. -- ясно, -- бpови ƒигэ сдвинулись. “ак хмуpилс€ ее дед, вод€ войска в атаки на степных кочевников. -- Ёй, господа! -- кpикнула она, обоpачива€сь к молодым люд€м, что-то гоp€чо обсуждавшим. -- ћы хотим на пpаздник! Ћица мужчин выpазили pастеp€нность. -- Ќо, ƒиг... -- начал было Ѕpик. -- ѕочему это "но"! Ќекотоpые из здесь пpисутствующих дважды в день облетают пpовинцию веpхом на дpаконе, а мы уже не пеpвую неделю пpикованы к пещеpе. —егодн€ пpаздник, и мы хотим pазвлекатьс€! -- ≈сли поpазмыслить -- вполне пpедсказуемое желание, -- пpобоpмотал Ѕpик. -- Ётого давно следовало ожидать. ƒевушки хот€т танцевать. Ёто закон пpиpоды. -- Ёто может быть опасно дл€ —эсс, -- заметил —анди, -- местные знают ее в лицо. -- Ё, -- за€вил переметнувшийс€ в мгновение ока Ѕpик, -- ты же знаешь: если есть подход€щее pыло, € всегда готов его начистить, да и сам ты, сколько ни пpикидывайс€ агнцем, получаешь от добpой дpаки изp€дное удовольствие -- € помню "’pомых цыпл€т". -- ѕpотив деpевни нам с тобой не высто€ть. -- ј —веpчок? --  ак ты себе это пpедставл€ешь? ћы заваливаемс€ на вечеpинку с дpаконом... и веселимс€ там вп€теpом? “акие эпатажи повpед€т нашей pепутации. -- ¬ыход-то есть, -- за€вил вдpуг —веpчок. --  то вас заставл€ет отпpавл€тьс€ именно в нашу деpевню? ƒавайте в соседнюю! Ћишних полчаса лету, и —эсс там никто не знает. я вас высажу где-нибудь за околицей и подожду в лесочке. »дет? —анди засме€лс€ и махнул pукой. -- ¬ал€йте, -- сказал он. -- “ы четвеpых унесешь? -- ћы с ƒиг можем и веpхами, -- заикнулс€ Ѕpик. -- ’а, веpхами -- к завтpашнему утpу поспеете.  онечно, унесу, только деpжитесь кpепче. -- ѕpаздник! -- задохнулась —эсс. -- ј € не веpила, что получитс€. -- √лавное, -- хладнокpовно заметила ƒигэ, -- дать мужчинам пон€ть, что они об€заны теб€ слушатьс€, и в коpне давить любой бунт. -- Ќо... что же € надену? -- —эсс вспыхнула, как мак. -- ” мен€ ведь только та юбка, что на мне. я ее, конечно, сейчас выстиpаю и отглажу, да только... -- “олько это ей вp€д ли поможет, -- сказала ƒигэ. -- ѕошли, что-нибудь пpидумаем. ќна пpидумала дл€ —эсс свою запасную юбку из коpичневого шелка. ѕо ее-то мнению, юбка имела достаточно будничный вид, но —эсс, увидев шелк, чуть не pасплакалась от востоpга. Ўелк! ƒа она к такой ткани и не пpикасалась никогда! ѕо деpевенским пон€ти€м, юбка из шелка была неслыханной pоскошью.   юбке нашлись: коpсаж того же цвета -- pазмеp подогнали, поколдовав со шнуpками -- и соpочка из тонкого полотна. ¬с€ эта суета подозpительно напоминала сказку о «олушке. ќтсутствие €pких цветов в наp€де —эсс с лихвой искупали ее огненные кудpи. —аски€ оставила их pаспущенными, и они покpыли ее плечи и спину, как шаль из пламени. —ама ƒигэ pешила обойтись своим доpожным платьем из синего муаpа с блест€щими пуговицами -- —эсс, к чьему вкусу в вопpосах деpевенской моды стоило пpислушатьс€, убедила ее, что таких нет ни у одной местной щеголихи, и что все баpышни непpеменно умpут от зависти. ƒигэ с гpустью вспомнила те вpемена, когда и сама она пpи выбоpе наp€да pуководствовалась подобными сообpажени€ми. ќна долго гадала, что ей сделать со своей пpической: она была замужем, и ей казалось неудобным пустить кудpи витьс€ свободно, как это по семейному положению могла позволить себе —эсс, но и закутыватьс€ в платок ей тоже не хотелось, и кpоме того, замужние женщины на вечеpинках не весел€тс€, а скpомно сид€т в стоpонке и сплетничают о молодежи. —овеpшенно неожиданно положение спасла —эсс. ¬ыскочив из пещеpы, она чеpез несколько минут веpнулась с охапкой диких pоз. ѕpичесанные коpоной смол€ные кудpи ƒигэ окpужил венок из нежных цветов шиповника, завеpшивший ее наp€д нужным акцентом стилизованного кантpи. ѕаpу полуpаскpывшихс€ бутонов —эсс воткнула и в свои волосы, отчего ее лукавое личико пpиобpело кокетливый вид. ¬ пещеpе было полутемно, слышалс€ азаpтный шепоток, весело блестели глаза, мелькали тонкие белые pуки, скpипели и pассыпали под гpебнем искpы чистые волосы. ƒл€ многих девушек подготовка к пpазднику значит куда больше, нежели само тоpжество, как пpавило, не опpавдывающее возлагавшихс€ на него надежд. ¬ минуты подготовки, однако, стаpаешьс€ не думать о pазочаpовани€х. Ќаконец они вспомнили о своих кавалеpах. ƒонесшийс€ из пещеpы голос ƒигэ милостиво позволил им войти. -- —даДтс€ мне, -- вполголоса сказал Ѕpик, -- сейчас из нас сделают дуpаков. ќн оказалс€ пpав. —упpуга выгнала его чистить сапоги и куpтку, после чего заставила тщательно умытьс€, собственноpучно пpичесала,
в начало наверх
не подозpева€, что €вл€етс€ пpи этом pекламой холост€цкой жизни, и велела надеть чистую соpочку. Ќе без ехидства наблюдавший за этими манипул€ци€ми —анди отделалс€ цветком в петлице: отчасти потому, что по пpиpоде был аккуpатен, а отчасти оттого, что ƒигэ была слишком зан€та своим благовеpным, а —эсс его бо€лась. --  ак хоpошо, -- шепотом заметил —веpчок, -- что € не иду на пpаздник. »наче они, как пить дать, пов€зали бы мне бантики.  огда стемнело, дpакон pаспласталс€ у входа в пещеpу, и возбужденна€ компани€ вскаpабкалась на его шею в следующем поp€дке: —анди -- упpавл€ющий, за ним —эсс, слегка стpадавша€, а может, только делавша€ вид, что стpадает головокpужени€ми, а потому немедленно вцепивша€с€ в его по€с, потом ƒигэ, обхвативша€ ее талию, и Ѕpик, котоpый уж жену-то из pук ни за что бы не выпустил. “олько пpи pассаживании хохота было столько, что хватило бы на небольшую вечеpинку. —веpчок pазбежалс€ и взмыл в ночное небо. “ьма была и спpава, и слева, и свеpху, и снизу. —веpху, впpочем, си€ли звезды и луна, а снизу доносились взpывы веселого смеха и музыка, и тут, и там видны были €pкие огоньки костpов. Ѕpику было не до смеха. ќн впеpвые ощутил мощь воздушных потоков, бывших pодной стихией дpакона. » хот€ к —веpчку он пpивык настолько, что запpосто часами с ним пеpебpанивалс€, здесь, в воздухе, где он был в полной власти дракона, ему стало не по себе от неестественности пpоисход€щего. "≈сли бы бог, -- подумал он, -- допускал, что люди смогут летать, он дал бы им кpыль€". » до самого конца полета его не покидало ощущение, что он совеpшает нечто запpетное. —о спины —веpчка он слез, име€ твеpдое убеждение, что люди не должны летать, а если они набиpаютс€ деpзости делать это -- пусть пен€ют на себ€. Ќа площади, куда они пpобpались тишком, гpемела музыка. —pеди pазложенных "конвеpтом" костpов под извлекаемую из скpипок и аккоpдеонов веселую польку веpтелись смеющиес€ паpы. Ќи один ноpмальный человек не способен испытывать два сильных ощущени€ сpазу. Ѕpик обхватил —эсс за талию и с какой-то шуткой исчез в толпе. ƒигэ смеющимис€ глазами посмотpела на —анди. -- Ќу, -- сказала она. ¬агант, ничуть не смутившись -- а когда он смущалс€? -- подал ей pуку, и они пpисоединились к польке, сменившейс€ вскоре кадpилью. „еpез час обе паpы встpетились у "баpа" -- огpомной бочки с элем, откуда полагалось зачеpпывать кpужками. -- ¬еpни жену! -- хpипло взмолилс€ Ѕpик. -- ѕомилуй бог, ну и пл€шет эта девчонка! -- ћолодчина, -- шепнула ему ƒигэ. --  ак ты догадалс€? -- ƒа пойди мы с тобой танцевать, этот зануда точно испоpтил бы девочке пpаздник. ƒpузь€ отошли к столам, выстpоенным в p€д, и сели на скамью, т€нувшуюс€ вдоль стены бpевенчатого амбаpа. Ќа вместительных кpужках медленно оседала пена. Ѕpик обн€л ƒигэ за плечи и что-то ей нашептывал, она сме€лась, блест€ глазами и вслушива€сь в надpывный визг скpипок и ахи кpужимых паpтнеpш. ≈му удалось паpу pаз поцеловать ее и заpаботать несколько шлепков, впpочем, как ему показалось, ее возмущение было несколько наигpанным. –азpум€нивша€с€ —эсс из-под pесниц метнула на —анди быстpый взгл€д. ќна не имела бы ничего пpотив подобного обpащени€ с его стоpоны. ќн pассе€нно улыбнулс€ ей и пpодолжал наблюдать за танцами, откинувшись спиной на стену амбаpа. ќн пpекpасно pаствоp€лс€ в любой сpеде, в любой обстановке чувствовал себ€ естественно. ќн вот точно так же сидел бы здесь, и не будь ее p€дом. ≈е восторг медленно испаpилс€, милое личико отpазило досаду. ќна же не пpосила его влюбл€тьс€ в нее, это действительно казалось ей невозможным, но хоть немножко... хоть сделать вид... хоть чуточку внимани€! ќна же видела, как пpосто и весело он обpащаетс€ с ƒигэ. ¬зpевевший в центpе площади pожок пpивлек общее внимание. Ќа высокой ноте взвизгнули и смолкли скpипки, сpеди танцующих пpонесс€ pопот, но в пpедвкушении нового интеpеса они замеpли и уставились туда, где сто€л высокий смуглый человек, одетый в плащ и кольчугу. Ќа его по€се висел меч, что само по себе было стpанным сpеди толпы миpных посел€н. ¬ его выpазительном гоpбоносом лице было что-то хищное и чужеземное, коpотко остpиженные куpчавые волосы пpобила седина. Ѕpик, оценив его кpасноватый загаp, pешил, что он недавно из южных колоний. ¬озле пpедводител€ сто€ли два воина, с ног до головы закованные в бpоню. ќни не участвовали в пpазднике. Ќа их лицах застыло холодное циничное пpезpение к пpостодушному деpевенскому тоpжеству, а лицо и голос pыцаp€ казались никак не пpедназначенными дл€ этой миpной сцены. » смысл тех слов, что пpоизнес его отpывистый голос, тоже ему не соответствовал. ќн благодаpил стаpейшин за гостепpиимство. -- ћен€ pастpогал ваш милый пpаздник, -- хpипло сказал он. -- ћне и моим люд€м в благодаpность за минуты сладостного отдыха хотелось бы потешить вас на свой лад. ћы могли бы показать вам воинские забавы, вызвав желающих на стpельбу из лука, боpьбу и фехтование, но, по чести говоp€, хот€ и не жела€ умалить достоинств наших хоз€ев, мы не видим здесь бойцов, способных пpотивосто€ть нам -- тем, кто сделал войну своим pемеслом. -- я ведь могу и обидетьс€, -- буpкнул Ѕpик. -- » мы pешили, -- продолжал суровый воин. -- поpадовать вас кpасотой и позабавить властительниц ваших сеpдец. я хочу показать вам  оpолеву “анца с томного ¬остока. ѕусть ее искусство будет нашей благодаpностью за ваше гостепpиимство. ѕо его знаку один из воинов ввел на площадь небольшую, закутанную с ног до головы фигуpку. Ќебpежное движение, плащ упал, и взоpам собpавшихс€ пpедстала миниатюpна€ девушка с чеpными, коpотко остpиженными волосами и очень белым маленьким лицом, поpажавшим своей несоpазмеpностью с лихоpадочно блестевшими на нем огpомными темными глазами. ≈е стpанный наp€д пpедставл€л собой плотную чеpную вуаль, затканную золотыми нит€ми, и окутывал ее от шеи до щиколоток босых ног. Ќа гоpле, зап€сть€х и лодыжках ткань была закpеплена сеpебp€ными обpучами с колокольчиками, издававшими тонкий заманчивый звон. ќна казалась диковинной птицей, пойманной в далекой стpане и состо€щей в свите pыцаp€ дл€ того, чтобы он мог ею хвастатьс€. --  оpолева она там или нет, -- пpошептал Ѕpик, -- а € pуку даю на отсечение -- она невольница. ¬оин подн€л девушку и поставил на ближайший стол. -- ƒалеко на юго-востоке, -- начал pыцаpь, -- есть стpана, где почитают многих богов. ’pамы лом€тс€ там от сокpовищ, а сpеди жpецов и жpиц живут так называемые девадаси, или ба€деpы -- хpамовые танцовщицы, служащие избpавшему их богу своим искусством.  аждое их движение имеет глубокий смысл. ѕеpед вами одна из них, пpежде служивша€ –атpи -- Ќочи. ќн чуть склонил голову в знак того, что кончил речь, и махнул pукой. ћедленно начали стpанную заунывную мелодию скpипки, и, словно pазбуженное ими, тело танцовщицы ожило -- зашевелились и затанцевали загадочные узоpы на ее оде€нии, потекли в ночь движени€ ее pук, и те, кто смотpел на нее пpотив света костpов, видели сквозь ткань сложную игpу ее гибкого тела. —мысл танца, казалось, был в том, чтобы звон колокольчиков оставалс€ непpеpывным и pовным. “анец был посв€щен –атpи -- Ќочи, но не той Ќочи, что pука об pуку ходит с Ћакшми -- Ћюбовью и даpит наслаждени€, а той, что холодом своим шепчет о непостижимой pазумом бесконечности ¬ечности, огpомной, встающей над миpом в пpезpительном осознании своей власти над ним, и под т€жестью этой власти ба€деpа, закончив танец, опустилась на колени, уpонив свои почти кpылатые pуки, и съежилась в кpохотный комок, символизиpу€ тоpжество —меpти. ћузыка смолкла, но молчание длилось -- люди были pастеp€ны и смущены, как это всегда бывает пеpед неожиданно свеpкнувшим истинным талантом. ћолчание вновь пpоpезалось голосом pыцаp€. ќн подн€л pуку, в котоpой по€вилс€ золотой бpаслет. --  то из девушек pискнет сост€затьс€ в танце с  оpолевой? —мелость мы нагpадим аплодисментами, а победу -- вот этой безделушкой. Ўоpох быстpого pазговоpа пpонесс€ над толпой, но смущенные кpасотки только кpепче вцепились в pукава своих кавалеpов, будто их насильно от тех оттаскивали. Ќикто не хотел сpамитьс€ пеpед лицом чудесного мастеpства. -- я пpинимаю вызов, -- гpомко сказал девичий голос. Ѕpик и —анди поpывисто обеpнулись, удивленные куда больше, чем пpочие. Ќе дожида€сь, пока ее удеpжат, —эсс хpабpо пpошла в кpуг. –ыцаpь поклонилс€ ей и подал pуку, чтобы помочь подн€тьс€ на стол. Ћишь коснувшись пальцами его латной pукавицы, —эсс взлетела на эту импpовизиpованную сцену. Ѕpик заметил на ее ногах вместо дерев€нных башмаков туфли ƒигэ, что свидетельствовало о некоем тайном сговоpе дам. -- Ќу и самомнение! -- усмехнулс€ —анди, совеpшенно очаpованный танцем –атpи. -- ќ! “ы не знаешь, на что она способна, -- возpазил Ѕpик, уже имевший некотоpое пpедставление о танцевальных возможност€х —эсс. -- «амолчите вы оба, -- пpикpикнула ƒигэ. ќбе танцовщицы обеpнулись дpуг к дpугу, склонили головы и пpикpыли лица ладон€ми pук, скpещенных в пpедплечь€х и чуть согнутых в зап€сть€х. ќни окаменели в неподвижности и деpжали эту позу на пpот€жении той невеpо€тно долгой паузы, что возникает, когда музыканты уже вскинули смычки, но ни один звук еще не соpвалс€ с напp€женных стpун. ћогучий pокот пpокатилс€ по площади, одинаковым жестом танцовщицы бpосили pуки ввеpх, pассыпали ногами густую дpобь и завеpтелись, изгиба€сь то в одну, то в дpугую стоpону. ¬ их телах не осталось в покое ни одного дюйма, вс€ без остатка наличность была бpошена в огненное гоpнило танца. », пожалуй, никто из пpисутствующих не был удивлен больше тpоицы наших геpоев, впеpвые увидевших хоз€йственную и незаметную —эсс в этом обличье. Ўелкова€ юбка колоколом вилась вокpуг ее длинных стpойных ног, безостановочно, безошибочно и неутомимо отбивавших pитм, в котоpом было нечто завоpаживающее. “онка€ -- о, кака€ тонка€! -- тали€ тpепетала, как камышинка под ветpом, а pуки, эти две лебединые шеи, пеpеплета€сь, игpа€ остpыми пальцами, скpугл€€ локти, кpест€ зап€сть€, не замиpа€ ни на секунду, плели какое-то
в начало наверх
непостижимое кpужево волшебства. Ѕисеpные капельки пота выступили над ее выгнутыми бpов€ми, в котоpых только и таилось напp€жение, а глаза искpились лихостью и удальством, длинные волосы метались по плечам и спине, и от их непpестанного движени€ она казалась объ€той пламенем. ќна пpин€ла вызов –атpи.  ак будто навстpечу холоду Ќочи, за€вившей свою власть над миpом, встала ёность, готова€ в своем вечном деpзком стpемлении оспоpить пpаво любой власти, pазжечь во тьме свой огонь и pазогнать эту тьму, pастопить этот лед и смехом пpогнать стpах, насытить пустоту чеpез кpай любовью и жаждой любви. », может быть, потому, что –атpи дpогнула и отступила в этот миг, встpетившись лицом к лицу с самой —аpасвати, а может, сама€ пpозаическа€ пpичина заключалась в том, что за более pазвитые мышцы ног пpофессиональные танцовщицы pасплачиваютс€ стpашными судоpогами; возможно также, подумал Ѕpик, что один пpисутствующий счастливчик стpастно желал победы —эсс, -- но только ба€деpа, не ожидавша€ встpетить подобное €pостное сопpотивление, оступилась и упала. –ыцаpь, ее хоз€ин, даже не взгл€нул на нее, пожиpа€ взгл€дом победительницу, чье лицо осветила улыбка нескpываемого тоpжества. --  то ее pодители? -- спpосил он вполголоса. -- я впеpвые вижу эту девушку, -- поспешно сказал стаpоста. -- ¬еpо€тно, она из соседней деpевни. ќна не наша. -- ѕон€тно. » больше ни на кого не обpаща€ внимани€, он пpошел сквозь толпу к —эсс. -- —колько ты хочешь за то, чтобы пойти со мной? —аски€ pассме€лась. -- я не пpодаюсь, сэp! -- ѕослушай, -- сказал он. -- Ѕудешь есть на золоте и спать на шелке. -- —пасибо, не интеpесует. -- Ќу что ж. ѕpиз ты выигpала честно, - он пpот€нул ей бpаслет. -- Ѕеpи. —анди, меланхолично наблюда€ эту сцену, машинально наматывал на кулак pемешок от фл€ги. ѕp€жки пpишлись на кост€шки пальцев. ƒигэ пеpеводила встpевоженный взгл€д с одного из своих спутников на дpугого. Ѕpик буpкнул: -- Ќе нpавитс€ мне этот тип! ¬ тот момент, когда пальцы —эсс коснулись бpаслета, латна€ pукавица сомкнулась на ее зап€стье. -- Ќе хочешь добpом -- пойдешь силой! —эсс pванулась от него, но это было все pавно, что пытатьс€ сдвинуть с места башню, и она только ссадила себе кожу на зап€стье. ¬тоpа€ закованна€ в железо pука схватила ее повыше локт€, удеpжива€ на таком pассто€нии, чтобы она не смогла пустить в ход зубы. -- ƒа € сдохну, а не буду танцевать дл€ теб€! --  нут уговоpит теб€, -- хищно и стpастно сказал он. -- ≈сли понадобитс€, будешь пл€сать в цеп€х! ƒигэ испуганно ахнула, а ее спутники pазом подн€лись. -- ќтпусти девчонку, -- спокойно сказал Ѕpик, чувству€ у бедpа ласковую т€жесть „айки и мимоходом pаду€сь, что пpихватил ее на пpаздник. -- ќна с нами пpишла сюда и уйдет с нами. -- “ы ошибаешьс€, она уйдет со мной. -- „еpез мой тpуп. -- Ёто не пpоблема, мальчик. -- –ыцаpь отшвыpнул —эсс в pуки ближайшего к нему стpажника и нетоpопливо обнажил меч. Ѕpик улыбнулс€. Ќаконец-то „айка пpигодилась дл€ дела. Ќо этот чеpт опасен. ќпытна€ и безжалостна€ сволочь. “о-то Ѕрик сpазу заметил, что все эти тиpады с благодаpност€ми звучат в его устах фальшиво. ¬от его насто€щее лицо. –абовладелец, насильник, хам, пpивыкший получать желаемое всегда и любой ценой, без огл€дки на кого бы то ни было. “от пpощупал Ѕpика взгл€дом и нанес несколько пpобных удаpов. » Ѕpик пон€л, что сейчас от него потpебуетс€ всД его умение ћастеpа. ”деpжать —эсс было не пpоще, чем дикую кошку. —тиснута€ кольчужными объ€ти€ми, она pвалась на свободу с ожесточением куницы, извива€сь и пыта€сь дот€нутьс€ зубами до незащищенных pук своего стоpожа. ќдин pаз ей это удалось, и озвеpевший от боли солдат, взвыв, влепил ей оглушительную затpещину. ¬ ту же секунду кулак —анди вpезалс€ ему в челюсть. —олдат охнул и пошатнулс€, —эсс, ничтоже сумн€шес€, л€гнула его ниже по€са, и ей удалось, наконец, освободитьс€. -- √оспода, господа! -- кpичал стаpоста, чей пpаздник, кажетс€, ноpовил пpевpатитьс€ в большую дpаку. -- ѕожалуйста, пpошу вас... ¬тоpой солдат отпихнул его с доpоги, поднес к губам pожок, и окpестности огласились пpизывным кличем. Ѕpик кpикнул: -- —анди, выводи девчонок! я задеpжу... —анди соpвал с шеи свисток и сунул его —эсс. -- Ѕеги с площади и вызывай —веpчка. ∆иво! ќн pинулс€ обpатно в дpаку. ѕо улочкам уже гpемели копыта вызванного на подмогу отp€да. —аски€, добежав до ближайшего дома, пpиложила свисток к губам и дунула что было сил. «вук потp€с ее. “очнее, потp€сло то, что никакого звука как будто не было, но в то же вpем€ ей заложило уши, и что-то отча€нно всвеpлилось в чеpеп. “о же, как видно, почувствовали и люди на площади, потому что дpака на несколько секунд пpеpвалась, а наиболее слабонеpвные из тех, кто еще не успел pетиpоватьс€, попадали на землю. "Ќу что ж, -- pешила она, -- если —веpчку надо, чтобы его звали так, мы этим смущатьс€ не будем. Ёто см€тение в итоге нам на pуку". ќтp€д вооpуженных людей воpвалс€ на площадь и, не pазобpав, что здесь пpоисходит, набpосилс€ на миpных жителей, топча их кон€ми и вытесн€€ за пpеделы ставшего необыкновенно тесным п€тачка земли, отведенного дл€ пpазднеств. Ќа плечи людей обpушились нагайки и плоские стоpоны мечей. Ќаиболее буйна€ молодежь, pазумеетс€, не могла стеpпеть подобного обpащени€, и кое-где возмущенные юноши пpин€лись стаскивать бесцеpемонных гостей с седел. — минуты на минуту могла пpолитьс€ кpовь. -- “ы кpепок, -- пpизнал pыцаpь. -- Ќо пpи pавенстве мастеpства побеждает более хитpый. ќбеpнись! ќтча€нный визг, в котоpом Ѕpик узнал голос жены, полоснул его слух. ќн огл€нулс€, выхватив на мгновение из темноты жуткую дл€ него сцену: ƒигэ, опpокинута€ на землю одним из этих негод€ев. -- ћен€ешь ту на эту? -- осведомилс€ вpаг. Ѕpик дpогнул от мгновенного сомнени€: бежать туда или пpодолжить дpаку здесь, скpутить этого подлеца и диктовать свои услови€ его оpде, деpжа меч на его гоpле. Ёта полусекундна€ заминка едва не стала дл€ него pоковой: если бы он не потеp€л pавновесие, отшатнувшись от хитpого pуб€щего удаpа, быть бы ему без левой pуки. ќн упал, меч пpотивника высек искpы из булыжника p€дом с его головой, Ѕрик пеpекатилс€ на дpугой бок, отыскива€ пpи этом на по€се pуко€ть ножа, того, что носил боевое им€ "—эp ƒжон", и, паpиpу€ „айкой новый удаp, гpозивший снести ему голову, с левой pуки метнул нож в насильника, схватившего ƒигэ. ¬скpик боли с той стоpоны подсказал ему, что цель поpажена.  pаем глаза он заметил, как —эсс помогает ƒигэ подн€тьс€ и т€нет ее пpочь. ¬незапно что-то его самого отшвыpнуло в стоpону. ћежду ним и его пpотивником сто€л безоpужный —анди. -- ѕpекpатите дpаку, -- сказал он каким-то стpанным голосом, на пеpвый же звук котоpого мускулы Ѕpика сpеагиpовали быстpее, чем его мозг -- он выpонил „айку, котоpую тут же, смутившись, подобpал. ѕpовоpный вpаг от неожиданности отпpыгнул назад, опешив от увеpенности хpупкого безоpужного юноши, почти мальчика, и, может быть, как и Ѕpик, непpоизвольно подчин€€сь √олосу. ќн, однако, был куда опытнее Ѕpика и повидал вс€кое. ѕоэтому он, хоть чуточку неувеpенно, но pассме€лс€. -- Ѕлеф! --  л€нусь всеми духами земли и неба, ты можешь не успеть даже пожалеть... -- — доpоги! -- p€вкнул pыцаpь, замахива€сь. Ѕpик зажмуpилс€. „то-то висело в воздухе, он чу€л, как чует человек гpозу еще до пеpвого удаpа гpома, и это что-то имело дикую, невеpо€тную, необузданную мощь, и он невольно восхитилс€ отвагой чужого pыцаp€, подн€вшего меч пpотив Ё“ќ√ќ. «емл€ вздpогнула от падени€ чего-то т€желого, тьма, не pазгон€ема€ уже слабым светом гаснущих костpов, пpоpезалась €зыком пламени, и такой pодной голос —веpчка пpоизнес: -- ј ну, военные -- налево, гpажданские -- напpаво! –еб€та, вы в поp€дке? Ѕыстpенько забиpайтесь, и полетели! „ужак отступил. Ѕpик вскочил на ноги, выpвал из плеча стонущей жеpтвы "—эpа ƒжона", коим очень доpожил, обхватил дpожащие плечи ƒигэ и подтолкнул к дpакону —эсс. —анди, пошатыва€сь, подошел к —веpчку и, ожида€, пока все pазмест€тс€, пpислонилс€ к его гоp€чему боку. ќн выгл€дел совеpшенно обессиленным, в его лице не было ни кpовинки, побелели даже губы. ” него еле хватило сил зан€ть свое место. * * * ќн не пошел в пещеpу, сославшись на душную ночь, и pухнул
в начало наверх
пp€мо на тpаву, лицом в небо. Ѕpик отпpавил измученных девушек спать, поpучив находившуюс€ на гpани истеpики ƒигэ заботам более хладнокpовной, а главное, более пpивычной —эсс, и сел p€дом с дpугом. ѕомолчав дл€ пpиличи€, он, наконец, набpалс€ хpабpости спpосить: -- —анди, ты все силы потpатил на Ё“ќ? -- Ќет, -- сказал вагант. √убы его кpивились. -- я гpохнул их все, стаpа€сь Ё“ќ удеpжать. »наче... один бог знает, что бы там было. -- Ќа кой чеpт ты сдеpжалс€, -- поинтеpесовалс€ Ѕpик, -- если шут€ мог сделать этого типа со всей его своpой? » что это вообще было? -- ћо€ злость, -- отозвалс€ —анди. -- ќн мен€ pазозлил. √осподи, Ѕpик... Ѕеpтpан говоpил о могуществе. Ќо кто мог подумать, что pечь идет... о таком! “ы не пpедставл€ешь, что € мог с ними сделать! я только сейчас пон€л, о чем мен€ пpедупpеждал Ѕеpтpан. —колько жизней было бы на моей совести, Ѕpик. » тогда Ё“ќ пpевpатилось бы в совесть с той же силой, с какой обpатилось в гнев... ќт мен€ не осталось бы и гоpстки пепла, Ѕpик. —веpчок мен€ пpосто спас.  огда € увидел его милую моpду, всД куда-то отхлынуло. — такой силой за спиной, как —веpчок, злость уже не имеет смысла, веpно? -- ¬еpно, -- гpустно согласилс€ Ѕpик. -- »звини, € пойду к ƒиг. — нею никогда еще так не обpащались. ј ты подумай, может, еще чего вспомнишь о сегодн€шнем вечеpе. ¬едь это же твое внимание —эсс пыталась пpивлечь! 10. ќ –ј«Ќќћ -- √де ты научилась так танцевать? -- спpосила ƒигэ. ћедна€ кастpюл€ скpипела и стонала под энеpгичными pучками —эсс, дpаившей ее песком с таким pвением, словно от степени си€ни€ посуды зависели ее жизнь и счастье. --  огда € была маленькой, -- ответила она, смахива€ волосы со вспотевшего лба, -- € больше всего хотела, чтобы мен€ выбpали ћайской  оpолевой. я тогда еще не понимала, что ведьминой внучке никогда не окажут такой чести. ј € ей вовсе и не внучка. ћен€ подкинули, и она вз€ла мен€ вpоде как в ученицы, а на самом деле -- в служанки. “ак вот, € убегала в лес и там танцевала. » когда кpутилась по хоз€йству, тоже... Ѕивала она мен€ за это. ј ћайской  оpолевой мен€ так и не выбpали. ƒигэ показалось, что —эсс сейчас pасплачетс€, но она только поджала губы и остеpвенело набpосилась на кастpюлю, словно в ней таилс€ коpень всех ее неудач. -- «наешь, -- задумчиво сказала ƒигэ, -- —анди иногда кажетс€ каким-то спесивым болваном. Ќе ценить теб€... -- ќн самый милый паpень на свете, -- гоp€чо возpазила —аски€, бpоса€ кастpюлю. -- Ќо, мне кажетс€, мне было бы с ним пpоще, если бы в нем было что-то от Ѕpика. Ѕpик свободнее чувствует себ€ с женщинами. ƒигэ тихонько pассме€лась. -- —эсс, да в нашу пеpвую ночь свет не видывал более смущенного и неловкого мальчишки! я очень люблю Ѕpика, но, если уж пpивеpедничать, то можно пожелать, чтобы и в нем было что-то от —анди. Ѕpик попpоще. -- —анди пpав, -- словно бы сама с собой заговоpила —эсс. -- «ачем ему девчонка, котоpа€ двух слов св€зать не может? ј с такой, как ты, ему и поговоpить пpи€тно. -- ћожет, -- хмыкнула ƒигэ, -- дело тут в дpугом? я замужем, а значит -- не опасна. Ѕог знает, сколько еще они могли бы pазpабатывать эту тему, если бы их не пpеpвали. Ќа тpопе по€вилс€ Ѕpик, он пpизывно махал pукой. -- ƒевчонки! Ѕpосайте всД и поднимайтесь! Ќовости. ≈го голос звучал встpевоженно. ƒевушки тоpопливо собpали посуду и поспешили навеpх. ќн подождал их и сказал: -- Ѕольше к pеке одни не ходите. Ћибо беpите с собой дpакона, либо одного из нас, и непpеменно с оpужием. ћы пеpеходим на осадное положение. —анди со —веpчком пpинесли нехоpошие новости. —эсс испуганно огл€делась, словно ожида€, что "нехоpошие новости" бpос€тс€ на нее с нависших ветвей столпившихс€ у тpопы деpевьев. Ћисть€ уже тpонулись осенней окpаской, и хоть солнце лило еще на землю благодатные лучи, на гоpизонте молчаливым напоминанием столпились сеpые тучки. ќсень. «елена€ тpава уж не была такой шелковистой, и быстpые pечные воды отливали уже не голубым, а свинцовым. ” —анди, сидевшего у поpога p€дом со —веpчком, был уставший вид. -- ќсень, -- сказал он. -- ¬pем€ платить налоги. ” нас непpи€тности.  то-то оп€ть напал на монастыpскую стpажу с ее гpузом дес€тины. “ак вот, гpешат на нас. ј мы со —веpчком тут не пpи чем. -- ј что, -- заинтеpесовалс€ Ѕpик, -- они дpакона видели? —анди кивнул. -- я никого не хочу обидеть, -- пpодолжил Ѕpик, -- но... ты увеpен насчет —веpчка? «а ним уже был гpех. —веpчок вскинул к нему глубоко оскоpбленную моpду. -- я начал новую жизнь! ƒа € же всД вpем€ у вас на глазах! „естное слово, € ничего такого не делал! -- «начит у самой стpажи pыльце в пушку, -- pешил Ѕpик. -- ќни и товаp пpикаpманили, и вам pепутацию подпоpтили. -- ƒаже если бы € и не веpил —веpчку, -- сказал —анди, -- а € ему веpю... Ёто не его почеpк. “ам есть жеpтвы, Ѕpик. “ам pезвилс€ кто-то, использующий не только стpах, но и силу. ƒа и вообще в окpуге видны следы безобpазий: много стpоений поломано, сожжено. » все улики говоp€т о том, что здесь pазбойничает кто-то... пpедположим, из pодни нашего —веpчка. Ѕpик задумалс€. -- ¬тоpой дpакон? Ќе много ли дл€ нашей миpной действительности? ƒа и pазве может дpакон... -- “ы по мне-то не суди, -- вздохнул —веpчок. -- я -- не показатель. ƒpакон может очень многое, особенно pаззадоpившись. —илушка-то немеp€нна€.  ое-кто из нашего pода получает от жестокости и pазpушений своеобpазное удовольствие.  ак люди, кстати. ¬ одном могу покл€стьс€, чем хотите: это не €! --  онечно, не ты, -- успокоила его —эсс. -- Ќикто на теб€ и не думает. -- Ёто вы не думаете, а в деpевн€х-то наобоpот. ƒл€ людей же все дpаконы на одно лицо. ¬от что... ќн вопpосительно посмотpел на —анди. -- ћои pодичи -- мне с ними и pазбиpатьс€, а? ћожно, € полетаю паpу ночей, pазведаю, что к чему, вы€сню, насколько это опасно? ≈сли ты, конечно, мне веpишь. —анди кивнул. -- “олько будь остоpожен. Ёта тваpь, суд€ по всему, опасна. * * * —веpчок, совеpшенно измочаленный, веpнулс€ чеpез несколько дней и свалилс€ у пещеpы. „ем бы ни были дpузь€ в этот момент зан€ты, они дpужно побpосали все дела и сбежались к нему, нетеpпеливо ожида€ новостей. -- ƒpакон, -- сказал —веpчок, -- это Ќесущий —меpть — ясного Ќеба. я его хоpошо знаю, жил он с нами по соседству, там еще, дома. —волочь он больша€. ќн мен€ всю жизнь колотил. ќн постаpше немного, садист и людоед. ¬оплощение всех "добpодетелей" дpаконьего племени. ”дивл€юсь €, чего это он в такую даль забpалс€, его ж всегда на большую дpаку т€нуло, да к сокpовищам, а не к свежей тpавке и пpочим пастоpальным пpелест€м. Ќе исключено, впpочем, что ищет он мен€. -- Ќу, так ты его отлупишь! -- насмешливо воскликнул Ѕpик. —веpчок съежилс€. -- ћежду пpочим, не все здесь пpивыкли pешать свои пpоблемы кулаками, √отоpн, -- съ€звил он и пpибавил тоскливо: - ќн стаpше мен€, сильнее, опытнее, а главное -- злее. я вообще не увеpен, что живым от него выpвусь. ћозгов у Ќесущего —меpть, пp€мо скажем, никогда много не было, да они ему и не нужны. ƒа, € -- не хpабpец! » не воин. Ќе думал €, однако, что он сумеет пpоследить мен€ в такой дали, да видно, ему пpиспичило. -- — ним пон€тно, -- вставил —анди. -- ј отсидетьс€ втихую мы можем? ћожет, он нас не заметит? —веpчок в отча€нии покачал головой. -- ќн пpочесывает местность весьма основательно. я ж не кpолик, мен€ не спp€чешь. ќн, навеpное, уже и допpосил кого-нибудь, а если нет, то догадаетс€. ≈динственное, что € могу вам поpекомендовать, это убpатьс€ отсюда как можно скоpее. -- Ёто здpава€ мысль, -- согласилс€ —анди. -- Ѕpик, беpи девушек, и отпpавл€йтесь... куда-нибудь. -- ј ты? -- возмутилась ƒигэ. --  ем бы € был, если бы бpосил —верчка? -- я, конечно, в вашей могущественной компании сама€ безобидна€ личность, -- сказал Ѕpик, -- но € остаюсь. ћожет, от моей „айки какой пpок будет. ј девушек мы спp€чем. ƒа вот хоть в монастыpь их отпpавить.
в начало наверх
—эсс спp€тала лицо в ладони. -- ј мне тогда кака€ pазница: на костеp в монастыре или в пасть к дpакону? я тоже остаюсь. Ѕpик осознал, что пpомахнулс€. -- Ќу... можно другое место найти... -- я остаюсь! -- повтоpила она звен€щим от €pости голосом. ƒигэ деpнула мужа за pукав, и он отступил от своих попыток, догадавшись, наконец, что дело тут далеко не в —веpчке и не в вопpосе личной безопасности —эсс. ≈му, как самому опытному в боевом искусстве, единодушно было поpучено возглавить обоpону √оpы. ќставив девушек дpожать от возбуждени€ и стpаха, суpовый воитель в компании дpакона и —анди обошел местность, вы€сн€€, как использовать ее наиболее выгодным обpазом, и заодно пpипомина€ собственные инстpукции по истpеблению дpаконов.  ак это часто случаетс€ с инстpукци€ми самого pазличного pода, они оказались абсолютно непpиспособленными дл€ употpеблени€ в реальных услови€х. -- ¬ыpыть €му на тpопе... -- боpмотал Ѕpик. -- Ёто кака€ ж должна быть €ма! Ёта тваpь, говоpите, покpупнее —веpчка? Ћадно, €му выpоем. —веpчок, запоминай, это ты будешь делать. ¬обьем кол и пpикpоем лапником. ≈сли, как говоpишь, у него мозгов нету, так он не догадаетс€. -- —адизм какой! -- ужаснулс€ —веpчок. -- Ѕез pазговоpчиков! “ы говоpишь, воду тебе пить нельз€? -- Ќельз€, € взоpвусь. ј спиpт можно. -- Ќо не нужно. я всД думаю, как бы нам ему в пасть ведеpко-дpугое водицы пеpепpавить. —веpчок... ј если не пить? ≈сли пpосто в pот набpать? Ёто опасно? -- ¬ смысле, хлебнуть и выплюнуть? ƒа нет, навеpное... ≈сли быстpо, так пpосто кип€ток получитс€. -- Ћучша€ защита -- это нападение, -- за€вил Ѕpик. -- Ќам надо теб€ где-то спp€тать, и ты нападешь на него неожиданно. » € уже знаю, где мы теб€ спp€чем. -- ¬ €ме под лапником? -- ‘и!  ака€ ж это будет неожиданность, если ты полезешь из €мы, да еще весь в елочку. –азве только он со смеху помpет. Ќет, —веpчок, ты полезешь в воду. -- я? -- скоpбно пеpеспpосил дpакон. ¬се тpое подошли к тому месту, где склон √оpы кpуто обpывалс€ к pеке. ѕод pезким ветpом шевелились пожелтевшие камыши, да и в самом ветpе по€вилс€ хаpактеpный холодный свист. «десь pека pазливалась в небольшой уютный омуток. -- я еще летом, забавы pади, пpомеpил глубину, -- сказал Ѕpик. -- “ы там как pаз поместишьс€.  ак только Ќесущий —меpть пpиземлитс€ пеpед пещеpой, а он, если ему нужен ты, непpеменно это сделает, ты поднимешьс€ из воды, хлебнув пpедваpительно полным pтом, нападешь на него и плюнешь ему кип€тком в глаза. ѕосле чего наваливаешьс€ свеpху и лупцуешь его почем зp€. “ут € тебе не советчик, пpиемов дpаконьих дpак € не знаю. ¬ы, навеpное, все четыpе лапы используете? -- » хвост, и голову, и зубы, -- добавил —веpчок, -- и огонь, конечно. Ќо в дpаке со своими всД это возвращаетс€ тебе той же монетой. ћне бы твою увеpенность. --  ак только ты на него нас€дешь, € тоже подскочу, а уж вдвоем мы его pаспластаем. -- »нтеpесно, -- задумчиво сказал дpакон, -- когда вы давеча отпpавл€лись у мен€ пpинцессу отбивать, вы мне тоже что-то в этом pоде готовили? -- Ќет, -- ответил Ѕpик, -- тогда мы были сопл€ками. ј тепеpь подумаем об обоpоне.  ак ты полагаешь, не стоит ли нам забаppикадиpоватьс€ в пещеpе? -- ƒохлый номеp, -- констатиpовал —веpчок, поpазмыслив. -- ƒвум€ удаpами он вышибет к чеpт€м вашу баppикаду, и вас еще поpанит обломками. Ќе св€зывайтесь, сами себ€ загоните в ловушку. -- ѕpав был Ѕеpтpан, -- пpобоpмотал —анди. -- —тоит засветитьс€ -- и деpжись.  ак наpочно пpет эта нечисть, не пpодохнешь, будто дpугих дел нет. “ут его окликнула ƒигэ: дл€ стp€пни нужна была вода, и он отпpавилс€ к pеке. -- ј его могущество мы не могли бы использовать? -- спpосил Ѕpик, гл€д€ в спину удал€ющегос€ пpи€тел€. -- “ака€ силища... --  ака€ -- така€? -- окpысилс€ дpакон. -- “ы ее видел? ¬ pуках деpжал? ќн ею еще и упpавл€ть-то не научилс€. ќна в нем взpываетс€, когда он испытывает какое-то сильное чувство. ≈го довести надо до белого калени€, а он уpавновешенный. » слава всем духам земли и неба, иначе бы накуpолесил. «аметил, последние дни он ищет уединени€? ќн учитс€. -- »? -- ј € почем знаю? ќн скpывает. Ќеболтливый у нас волшебник. Ќо € же вижу, что он pасстpоен. «начит -- не выходит. -- Ёто так тpудно? -- Ѕыло бы легко -- миp был бы пеpеполнен магами. “ак что давай не будем путать его в это дело. ƒpатьс€ -- наша с тобой забота. * * * -- Ћетит! Ћетит! «апыхавша€с€ —эсс, размахива€ руками, взлетела по тропинке к "дворику".  ак и следовало ожидать, опасность по€вилась в самый неподход€щий момент и застала друзей врасплох. ѕобросав все дела, молодые люди бросились к спасительной пещере, котора€ вдруг, почему-то, перестала казатьс€ им очень уж надежной. ѕод прикрытием кустов —верчок быстрой €щеркой проскользнул к заводи и бесшумно погрузилс€ в воду, выставив на зат€нутую р€ской поверхность только две дырочки ноздрей. „ерез несколько минут темна€ вода омута пошла мелкими пузыр€ми, предвещающими скорое ее закипание. «агнав девушек поглубже в пещеру, Ѕрик и —анди сто€ли у самого входа и, задрав головы, рассматривали Ќесущего —мерть, описывавшего круги в пасмурном небе. —казать по правде, обща€сь накоротке со —верчком, Ѕрик не думал, что по€вление еще одного представител€ драконьего племени произведет на него столь сильное впечатление. Ќа темном стальном брюхе Ќесущего —мерть выдел€лись светлые полосы -- они не могли быть ни чем иным, как только боевыми шрамами. Ѕрик присвистнул. -- —верчок-то наш, однако, покрупнее будет, -- сказал он без особой уверенности. -- —верчок -- телепень и принципиальный противник насили€, -- шепотом отозвалс€ замерший р€дом с ним —анди. -- ј этот матДрый. Ќесущий —мерть сужал круги и ощутимо снижалс€.  огда он достиг некоего критического дл€ слуха уровн€, друзь€ разобрали, что он мурлычет себе под нос песенку о собственных боевых победах, изр€дно перегруженную натуралистическими подробност€ми. Ѕрик подумал, что посме€лс€ бы, если бы эту историю рассказывал ему кто-то из очевидцев. ¬рем€ от времени дракон сплевывал огнем вниз, кое-какие кусты зан€лись пламенем, и в пещеру пополз едкий удушливый дым. ѕоследний огненный плевок Ќесущий —мерть с меткостью, достойной лучшего применени€, послал пр€мо в кучу лапника, под которой друзь€ скрыли вырытую в земле драконью €му. —молистые хвойные ветки охотно вспыхнули, мгновенно прогорели, почернели, скрючились и обвалились вниз, в ловушку, из дна которой торчал тлеющий, старательно заостренный кол. ѕри виде всего этого даже мирно настроенный и самый тупоумный дракон мигом разобралс€ бы, что к чему. -- ќ нет! -- простонал Ѕрик, в отча€нии сад€сь на землю и хвата€сь за голову. Ќа этот кол он возлагал самые большие надежды, и ближайшее будущее представл€лось ему теперь в черном цвете. —анди, не отрывавший глаз от Ќесущего —мерть, ощупью ослабил меч в ножнах. Ѕрик подумал, что это глупо. ј потом мимо него, обдав его подн€тым ветром, к выходу метнулось что-то быстрое, и звонкий злой голос с тропы прин€лс€ осыпать могучего Ќесущего —мерть отборной деревенской бранью. ќпешили все, и дракон в первую очередь. ѕотом он засме€лс€ и с наслаждением метнул прицельный огненный плевок в эту дерзкую рыжую девчонку. ќна проворно отпрыгнула вбок, одним ловким движением сбив плам€ с зан€вшейс€ юбки, и выплеснула на него очередной ушат издевок и оскорблений. Ќесущий —мерть озадачилс€ и увлекс€. ¬оздух наполнилс€ свистом его крыльев. ƒракону приходилось описывать сложнейшие фигуры пилотажа, чтобы удержать этого мечущегос€ рыжего бесенка в поле зрени€ и при этом не зацепить крылом какое-нибудь коварное, вывернувшеес€ из-за поворота дерево. ѕочти вс€ растительность вокруг —эсс пылала, от попавших в землю плевков дракона оставались глубокие обугленные воронки, вонючий дым заволок склон √оры, и гибель девушки казалась неминуемой если не в эту, то уж точно в следующую секунду. ¬ этот миг произошли два заслуживающих внимани€ событи€. ¬о-первых, с зычным гневным ревом из своего укрыти€ подн€лс€ —верчок. ≈го гребень был угрожающе растопырен, с крутых бронированных боков обрушивались вниз каскады кип€тка, он расправил широкие крыль€ и взвилс€ в воздух, стремительно набира€ высоту дл€ последующей атаки на врага. ¬о-вторых, отпихнув Ѕрика с дороги, с воплем "ѕаршива€ дура!" на арену боевых действий выскочил —анди. ј дальше там, в дыму и пламени, стало происходить нечто совсем уж непон€тное. —клон √оры огласилс€ оглушительным грохотом и пронзительным визгом, от падени€ т€желой туши вздрогнула земл€, кака€-то €рка€ бела€ вспышка молнией взблеснула в самом эпицентре, затем из клубов дыма выполз Ќесущий —мерть с совершенно створоженной мордой, на него тут же спикировал —верчок, драконы сцепились и покатились под √ору, пока не обрушились в омут, откуда еще долго продолжали нестись ликующие вопли: "¬от тебе! Ќа тебе! «а всД получай!"
в начало наверх
¬идимость понемногу про€снилась, и на изуродованном, покрытом дым€щимис€ рытвинами склоне остались лишь обессилевша€ от миновавшего шока —эсс и —анди, который тр€с ее, как фокстерьер лису. -- “ы с ума сошла?! ≈е голова беспомощно моталась от плеча к плечу, пока она, наконец, не собралась с силами и подн€ла к нему перепачканное сажей лицо. -- “ы испугалс€... -- еле шевельнулись ее побледневшие губы, -- за мен€? -- Ёто м€гко сказано -- испугалс€... ќн не успел продолжить. √ибкие руки обвились вокруг его шеи, —эсс приподн€лась на цыпочки и поцеловала его. ѕылко, долго, благодарно, не по-детски. ѕодвергшись этому неожиданному нападению, —анди замер. — немалым интересом наблюдавший эту сцену Ѕрик подумал, что его права€ рука в подобной ситуации непременно обн€ла бы даму за талию и что она, рука, вообще склонна поступать так по собственной инициативе. ¬идимо, реакции —анди были другими, хот€ и вырыватьс€, к чести его будь сказано, он не стал.  огда же наконец —эсс оторвалась от его губ, и ее зеленые глаза взгл€нули на него ожидающе и вопросительно, он вежливо, но решительно освободилс€ из ее объ€тий, развернулс€ и зашагал вверх, к пещере. ¬ид у него, как отметил Ѕрик, был несколько растер€нный. —эсс проводила его взгл€дом, сделала два неровных шага вверх по тропе, покачнулась, колени ее подогнулись, и она упала в обморок. Ѕрику осталось только, поставив точку в сегодн€шней летописи приключений, принести ее в пещеру, где возле подруги захлопотала ƒигэ. * * * -- ќн уполз, волоча хвост и крыль€, -- довольно посмеива€сь, рассказывал —верчок. -- я тыкал его мордой в воду, пока он не взмолилс€ о пощаде. я не кровожаден, но сегодн€ € порезвилс€ всласть. Ќу надо же, самого Ќесущего —мерть отделали... ∆аль, что в деревн€х не узнают, как мы восстановили наше реноме «ащитника. —аски€, закутанна€ в шаль, неподвижно сидела возле огн€. ≈е знобило. —егодн€ ужин готовила ƒигэ. «а всД прошедшее с момента окончани€ битвы врем€ —эсс и —анди не перемолвились и словом и как будто избегали друг друга. Ѕрик, настроенный по отношению к другу несколько иронично, отметил, что —анди расположилс€ поближе к выходу из пещеры, словно зан€в позицию к отступлению. ј вообще-то рыцарь Ѕрик очень сочувствовал —эсс, бывшей истинной героиней сегодн€шнего представлени€ и вместо заслуженных наград и поздравлений получившей очередной щелчок по носу. » пусть Ѕрик ничего не смыслил в могуществе —анди, он прекрасно разбиралс€ в том, какие поступки вызывают восхищение, а какие -- порицание.  онечно, —эсс вылетела под обстрел из чистейшего отча€ни€, догадыва€сь, что не было лучшего способа спровоцировать —анди на использование волшебства, чем подвергнуть смертельной опасности кого-то из дорогих ему людей. Ћиха€ девчонка жизнь поставила на кон. » -- ничего! —казать по правде, ему стало казатьс€, что —анди уж слишком задрал нос с этим своим могуществом. ¬олшебник там или нет, но не будь же ты свиньей по отношению к девчонке! ѕосле ужина, немного отойд€, —эсс вз€лась помогать ƒигэ с посудой. Ќо стоило ей прикоснутьс€ к кастрюл€м и мискам, как пещера наполнилась звоном. Ѕрик и —анди недоуменно перегл€нулись, а ƒигэ подскочила к подруге, полага€, что у той наступила втора€ обморочна€ стади€. —эсс сама остолбенела, испуганно гл€д€ на стопку мисок в своих руках. ќни подпрыгивали и припл€сывали, сохран€€, однако, вертикальное положение, в то врем€ как в руках —эсс не было и признаков дрожи. ƒигэ переводила изумленный взгл€д с подруги на посуду. Ћицо —эсс стало растер€нным и злым, она с размаху поставила всю эту пирамиду на пол. «вон, дрожь и пл€ска не прекратились. -- «емлетр€сение? -- предположил вполголоса Ѕрик, торопливо огл€дыва€сь. Ќо нет, ничего похожего. Ќи камешка не обвалилось с высоких сводов пещеры. -- „ертова медна€ дребедень! -- воскликнула —эсс, топнув ногой. -- “ы еще тут!.. ћиски выпрыгнули из пирамиды и раскатились в разные стороны, словно пр€чась от ее раздражени€ и гнева в укромные уголки. —опровождаема€ ошарашенными взгл€дами друзей и обсто€тельными рекомендаци€ми —верчка, —эсс ринулась их ловить, каждую пойманную жертву она швыр€ла в кучу к остальным, и те тихонько позванивали, будто жалу€сь друг другу и дел€сь опасени€ми с товарищами по несчастью. -- ¬едьма! -- догадалс€ —анди. —эсс бросила на него дикий изумрудный взгл€д. -- ќ, заметил! ћожет быть, Ё“ќ теб€ заинтересует?! ќна резанула взгл€дом раздел€ющее их рассто€ние, и больша€ медна€ кастрюл€, до того спокойно лежавша€ в своем уголке и не подверженна€ в силу своей солидности общей посудной панике, взвилась в воздух и весьма недвусмысленно устремилась к голове —анди. ƒигэ вскрикнула, Ѕрик чертыхнулс€, воздух свистнул, рассекаемый медью, —анди рефлекторно выбросил вперед руку и сощурилс€, —эсс ахнула: "Ќет!" и пот€нулась вслед за своим метательным снар€дом, страстно жела€ его остановить.  астрюл€ зависла в воздухе между ведьмой и ее мишенью и, немного поколебавшись, отвесно, словно презира€ узаконенные дл€ движений подобного рода параболические траектории, рухнула вниз. --  то из нас это сделал, € или ты? Ѕрик и ƒигэ молча переводили взгл€ды с волшебника на ведьму. “о, что здесь происходило, было дл€ них слишком круто. —эсс т€жело дышала, —анди не сводил с нее глаз, полных искреннего восторга. -- ќтстань! -- резко выкрикнула она. --  ака€ тебе разница! ƒа, € могу кое-что, а если теб€ только это интересует, то пошел ты... ќна села на землю, уткнулась лицом в колени и громко разрыдалась. ƒигэ подскочила к ней, обн€ла за плечи и что-то жарко зашептала. —анди развернулс€ и быстрым шагом вышел из пещеры. Ѕрик сидел на месте и чувствовал себ€ идиотом. Ќе прошло и минуты, как —эсс подн€ла голову, вытерла слезы и ахнула, увидев, что —анди нет. -- Ќочь же холодна€, а он без куртки! -- и не успел никто и рта раскрыть, как она с курткой —анди в охапке вылетела из пещеры. Ѕрик повалилс€ на охапку сена. -- ≈сли он будет звать на помощь, € и с места не сдвинусь, -- сообщил он жене. -- —тавлю золотой против пуговицы на —эсс.  то бы мог подумать, что этот маленький зануда способен внушить такую страсть. -- я не была бы столь уверенной, -- покачала головой ƒигэ, вслушива€сь в темноту. -- “ак пари? -- Ќет, мне не хочетс€ ставить на —анди, потому что она любит его, а € уважаю любовь. * * * —анди устроилс€ на склоне √оры, почти отвесно обрывавшемс€ к реке. ќн часто уходил сюда, когда хотел побыть в одиночестве, и наивно полагал, что секрет его убежища никому не известен. ѕолна€ луна заливала светом этот склон, с небес подмигивали звезды, а на опасной осыпающейс€ тропинке замерла, не реша€сь сделать следующий шаг, —эсс с его курткой. Ѕо€сь, что она оступитс€, —анди встал и помог ей пробратьс€ на твердую почву. -- ¬от, -- сказала она, прот€гива€ куртку. -- —пасибо. ќна не уходила. -- я хочу объ€снитьс€. ќн опустил глаза. -- “ы уверена, что это необходимо, —эсс? ќт того, что мы сейчас наговорим друг другу, может зависеть очень многое, и после этого разговора всД между нами изменитс€. ћы не станем прежними, —эсс. -- Ќаплевать, -- ответила она. -- я и не хочу, чтобы всД было, как раньше. -- „то ж, -- согласилс€ —анди, -- тогда давай поговорим. —эсс, честно говор€, не знала, с чего ей начать, но никто не мог обвинить ее в отсутствии храбрости, и потому в объ€снени€ она бросилась, как в омут головой. -- ћне очень не повезло, -- сказала она. -- »з всех мужчин на земле € выбрала того, кому нужна меньше всех. ¬ тот день, когда ты сн€л мен€ с дракона у входа в эту пещеру, и € впервые увидела твои глаза и твою улыбку, € пон€ла, что это будешь ты. я видела, что ты равнодушен ко мне, но множество мелких самообманов позвол€ли мне леле€ть веру в собственные силы. —егодн€ € утратила эту веру. Ќо, -- она усмехнулась, -- будь € какой-нибудь нечесанной мымрой... “ак ведь в деревне мне проходу не давали. » €... -- голос ее дрогнул, охрип, -- ...€ не боюсь сказать сама, что € люблю теб€. » если ты оттолкнешь мен€ сейчас так же, как сегодн€ утром, € повернусь и уйду... Ќо € все равно буду любить теб€. я благодарна тебе за кров и защиту, но € горда€. ћне мало не нужно. “еперь € всД сказала, больше нечего, кроме разве того, что мне не хватает ума. ѕодн€тое к ней лицо —анди белело в темноте, и ей невыносимо захотелось немедленно умереть от разрыва сердца, чтобы не слышать
в начало наверх
того, что скажет он. -- ћила€ —эсс... ќна вздрогнула. -- Ќе думала ли ты, что дело тут во мне, а не в тебе? „то € сам не знаю, что € за чудо-юдо?  ак € могу позволить тебе св€затьс€ со мной, если € не знаю, куда мен€ занесет завтра? ј тебе нужен дом, и человек, который заботилс€ бы о тебе. -- “ебе-то откуда знать, что мне нужно! » €... € вполне могу сама... о себе... -- —эсс, мен€ т€нет “”ƒј неодолимо. Ќикто и ничто не сможет мен€ удержать, и € понимаю, что на этом пути лучше быть одному. ѕосмотри, —эсс, кака€ силища рветс€ наружу, когда ей приходит врем€. ј если € наврежу тебе? -- ѕусть, -- сказала —эсс, не отвод€ глаз. -- “ы не пробовал. -- я раздвоен, —эсс, € себ€ не знаю, € мечусь. ѕоловинка моей души ноет Ёкклезиастом, а друга€... -- „то с ней? -- Ѕутон розы. -- √они Ёкклезиаста прочь, -- прошептала она, опуска€сь р€дом с ним на колени. - ѕозволь бутону распуститьс€. ќ, слышал бы ты себ€! "я, €, €"! ¬сюду только ты. ј €?! —анди казалс€ измученным. -- —эсс, прости. я давно знаю, что ты любишь мен€. ћне очень жаль... ’лестка€ пощечина обожгла его лицо. », кажетс€, —эсс поражена была этим куда больше, чем он сам. „увству€, что потер€ла, разбила, оттолкнула всД, она испуганно ахнула вслед движению своей руки, посмотрела на нее с отвращением и ужасом, ее глаза наполнились слезами, и, крупные и беззвучные, они потекли по ее щекам и, пада€, только что не звенели. -- я не... -- начала она. —анди поймал ее руку и медленно, словно зна€, что не надо бы, поднес к губам и поцеловал в ладонь. —эсс била крупна€ дрожь. ќна попыталась вырвать руку, но, похоже, это было не так-то просто. -- «наешь, -- сказал он, криво улыба€сь, -- ты первый человек, кому удалось закатить мне оплеуху. ќна отвернулась. -- ќтпусти мен€ и не мучай больше! Ќа плечах ее сомкнулись руки, и пригоршн€ поцелуев осыпала ее заплаканное лицо. —лезы еще текли, а на губах ее возникла неуверенна€ блуждающа€ улыбка. ”же привычным жестом она обхватила его шею. Ќет, это было не утешение -- такой суррогат она бы с негодованием отвергла. Ёто была страсть, которой, наконец, позволили прорватьс€, страсть, огорошивша€, см€вша€ ее неожиданно бурным про€влением. —обира€ жалкие остатки в прах разлетевшихс€ мыслей, она подумала, что трудно поверить, будто —анди впервые целует девушку. ј потом ее подхватил и понес этот бешеный поток, она исступленно целовала его глаза, виски, волосы, когда он наклон€лс€, ласка€ губами голубые жилки на ее шее. –обость сменилась €ростным желанием идти до конца, получить немедленно всД, что причитаетс€ женщине, и до дна исчерпать это мгновение, которое могло и не повторитьс€. ќна судорожно рванула шнурки корсажа, сбросила узенькие оплечь€, сорочка опала вокруг талии изумительно живописными складками... да кто же смотрит в такие минуты на складки! ƒевичь€ грудь была така€ бела€ в свете луны, словно из серебра, и така€ нежна€, будто намыта€ рекой. “ороп€сь, —эсс распахнула сорочку на —анди, и оба замерли, тесно, грудь к груди, обн€вшись. ¬сД, что она сделала, было не зр€, но спешила она напрасно. ќна начинала понимать: то, что казалось ей успехом, могло произойти лишь тогда, когда их с —анди желани€ совпадали. Ќе в ее силах было заставить его сделать что-то против воли. Ќу что ж, умна€ женщина -- как парусный корабль: и при встречном ветре ухитр€етс€ продвигатьс€ вперед галсами. » сейчас, когда они сто€ли, обн€вшись, неподвижные, и резонанс их сердец, казалось, способен был обрушить √ору, она вдруг пон€ла, что сегодн€ дальше идти уже не сможет: изнемогша€, обессилевша€, она была на грани обморока. Ќервное возбуждение оказалось слишком велико, и если сегодн€ они сорвут все цветы, их не ждет ничего, кроме разочаровани€, усталости и, возможно, истерики. —лишком много дл€ одного дн€. ћолча они согласились, что у них будет всД. ѕосле. ѕауза показалась ей вечной, потом она вновь разрешилась поцелу€ми, но теперь в них было меньше страсти, а больше холодноватой успокаивающей нежности, такой, чтобы оторватьс€ друг от друга без труда и боли. –астер€нна€, смущенна€, напуганна€ и польщенна€ —эсс пон€ла: ей разрешили быть, —анди прин€л ее в свою жизнь. ќна торопливо привела одежду в пор€док, —анди помог ей выбратьс€ обратно на тропу. ќна обернулась к нему: влюбленна€, отча€нна€ и немного жалка€. -- ј ты? -- ѕозднее, -- он подбодрил ее улыбкой, заставившей задуматьс€ о том, что ему-то тоже сегодн€ пришлось нелегко, причем и по ее вине. ѕочти ощупью она вернулась в пещеру, где все еще горел огонь и, позевыва€, ждали терпеливые друзь€. -- Ќу что, -- воскликнул Ѕрик, едва она по€вилась на пороге, -- крепость пала? -- Ѕрик! -- укорила его жена. -- ƒа € просто хочу знать, посылать мне дракона за пивом? —эсс скользнула по нему невид€щим взгл€дом и тихонько пробралась в свой уголок. -- Ќельз€ же так, - шепотом выговаривала ƒигэ мужу. -- » так видно, что они целовались до одури. Ќегромко позв€кива€ металлом, из пещеры на поиски —анди выполз —верчок. * * * -- Ќе спи, -- ворчливо сказал он, -- замерзнешь. -- ћне не холодно. -- Ёто € фигурально выразилс€. Ќаконец-то она пришла счастливой. -- —верчок... -- —анди помедлил, словно не реша€сь задать давно интересовавший его вопрос. --  акого цвета —эсс? -- Ќе скажу, -- —верчок ухмыльнулс€. -- “акие вещи сам должен видеть -- не маленький. ƒраконов в бараний рог скручиваешь, а людей насквозь не видишь? » вообще € пон€ть не могу, что она в тебе нашла? „ерта-с-два ты бы ее без мен€ спас, да €, кстати, и повнушительней. -- „то ты несешь? -- разозлилс€ —анди. -- я теб€ пытаюсь рассмешить, -- тихо, мен€€ тон, отозвалс€ —верчок. -- “ам, в пещере, все уже сп€т, можешь возвращатьс€, теб€ никто не заметит и приставать не будут. “ам теплее. —анди вздохнул, набросил куртку на плечи и с привычной ловкостью пробралс€ по тропе. -- “вое внимание становитс€ назойливым, -- бросил он сквозь зубы —верчку. “от засме€лс€. -- “ы мен€ еще оценишь! “ак уж и быть, скажу. ѕочему, ты думаешь, € глаз с нее не свожу? ќна -- из чистого золота! 11. ќ ∆≈—“ќ ќ—“» Ѕрик, в душе проклина€ всД на свете, пробиралс€ по осеннему лесу. ѕыта€сь найти хоть какую-то дичь, друзь€ провели на ногах весь день, но, по-видимому, сегодн€ удача от них отвернулась. Ѕрик проголодалс€, устал, сбил ноги, и, сами понимаете, всД это не способствовало подн€тию настроени€, а кроме того, его неотступно глодали мысли о том, что сейчас, в конце года, он оказалс€ примерно в таком же положении, что и в его начале: без денег, без иллюзий, с сомнительным будущим, несшим в себе лишь одну светлую деталь -- ƒигэ. ƒигэ он должен был сохранить любой ценой. ”же несколько дней на почву ложились заморозки, толстый ковер опавшей листвы под ногами, побурев, утратил свой золотисто-багр€ный цвет. ќсень. ¬оздух, словно поседев, из дрожаще-золотого стал пепельно-голубым, неподвижным и каким-то особенно прозрачным. Ќасладившись летним сезоном живописи, галере€ природы сменила его длительной экспозицией зимней графики. ¬округ стало холодно и пусто, и всД, что происходило с ними до сей поры, показалось Ѕрику Ћетней сказкой, которой пришло врем€ завершитьс€.  огда он не мог найти решение, он злилс€. Ўирокими шагами он шел через лес, хруст€ сучь€ми, перепрыгива€ через упавшие деревь€ с их раскор€ченными корн€ми и поминутно чуть ли не по колено провалива€сь в груды гнилого валежника, притаившиес€ в €минах и присыпанные сверху листвой. Ѕрик не думал, что ему, вообще-то, еще повезло с сухой осенью, а мог бы дл€ пущей прелести и дождь пойти. —анди едва поспевал за ним. ќн помалкивал, чувству€, что Ѕрик разъ€рен, и вместо беседы наслаждалс€, огл€дыва€сь по сторонам и любу€сь признаками смены сезона. ќн всегда живо откликалс€ на красоту. “ак и шли: злющий раздраженный рыцарь Ѕрик и его очарованный спутник.  раем глаза, на самой периферии зрени€ Ѕрик заметил что-то, мелькнувшее коричневым п€тном среди деревьев. —рыва€ с плеча лук, он ринулс€ следом, —анди поспешил за ним. Ѕрик бегал прекрасно, а теперь, когда был голоден и зол, в нем и вовсе проснулось нечто от охотничьего пса. Ќе прошло и дес€ти минут, как они увидели
в начало наверх
запутавшуюс€ в кустах молодую олениху. ќна дергалась, пыта€сь освободитьс€, и на их приближение повернула голову с мол€щими, полными отча€ни€ и страха глазами. Ѕрик, уже не тороп€сь, остановилс€ и вынул из колчана стрелу. “еперь добыча никуда не денетс€. —трела привычно легла на тетиву, но зап€стье Ѕрика твердо сжала рука —анди. -- „то? -- Ѕрик недоуменно огл€нулс€. -- „его тебе? -- Ќе надо, Ѕрик. ќставь ее. ∆алко. Ќесколько секунд Ѕрик недоверчиво смотрел на друга. --  ой черт, —анди? ћы что, мало сегодн€ таскались? Ќе вал€й дурака! -- он стр€хнул его руку и подн€л лук. ¬ одно мгновение —анди оказалс€ между ним и мишенью. Ѕрик был суеверен и опустил оружие: нехорошо целитьс€ в друга, даже не намеренно. -- ќтойди, -- сказал он нехорошим голосом. -- Ќет, Ѕрик. ƒавай поищем кого-нибудь, кто в состо€нии защищатьс€! Ќеужели ты сможешь вот так ее убить? -- “ы мне надоел! -- взвилс€ Ѕрик. -- я, черт возьми, голоден. »ли € решу все проблемы сейчас, или неизвестно, чем всД это дело может кончитьс€. ќтойди, € сказал! ќн вскинул лук, пыта€сь достать олениху из-за плеча —анди, но резкий удар по руке заставил стрелу уйти вверх и вбок и безобидно воткнутьс€ в землю. —анди хлопнул в ладони, олениха как-то особенно удачно рванулась, освободилась, оставив на кустах клочки рыжеватой шерсти, и исчезла в лесу, теперь уже, надо думать, навсегда. —казать, что Ѕрик был зол -- это ничего не сказать. -- —люнт€й! -- р€вкнул он. -- ћаленька€ лицемерна€ сволочь! ѕритащи € в пещеру ее тушу, ты прекрасно сожрал бы свою долю. ”бирайс€ с глаз моих! ќн очень коротко и резко выбросил вперед кулак, вложив в него всю силу своей злости. ”дар пришелс€ в центр грудной клетки; не удержавшись на ногах, —анди отлетел на несколько €рдов и упал навзничь. Ѕрик и не пошевелилс€ помочь ему. ќн все еще его ненавидел. Ѕолее т€желому сопернику он, несомненно, сломал бы грудную кость. —анди подн€лс€, сбросил с плеч треснувший при падении лук, повернулс€ к Ѕрику спиной и пошел прочь. „то-то в Ѕрике дрогнуло, что-то напомнил ему этот молчаливый уход... “очно так уходила от него ƒигэ Ёгерхаши, когда он думал, что тер€ет ее навсегда. «амшева€ куртка —анди быстро скрылась из виду, слившись с буроватым колером осени. Ѕрик сплюнул себе под ноги, сам развернулс€ спиной к ушедшему другу и углубилс€ в лес. * * * Ќа него шел медведь. ћедведь видел Ѕрика, и убегать или пр€татьс€ было бессмысленно. Ѕрик скинул с плеч бесполезный лук -- это не на медвед€. ќн хмуро усмехнулс€, подумав, что желание —анди исполнилось -- он нашел звер€, способного защищатьс€. » не только защищатьс€: медведь €вно был голоден, недоволен и зол. Ќе без иронии Ѕрик обнаружил в этом черном увальне сходство с собой. ƒл€ охоты на медвед€ нужно особое вооружение -- у него ничего подобного не было, потому что он в здравом уме с медвед€ми не св€зывалс€. —ейчас, однако, выбирать не приходилось, потому что тот, очевидно, имел виды на Ѕрика. Ѕрик неторопливо вынул из-за по€са "—эра ƒжона". –езна€ руко€ть в ладони и дес€ть дюймов трижды закаленного булата придали ему уверенности и спокойстви€. ќн вспомнил, что кое-кто из ћастеров охоты брал медвед€ и на нож. ѕотом он нагнулс€ и вытащил из-за голенища свой второй, потайной нож, носивший им€ "ѕодруга Ќочи". ќн им редко пользовалс€, приберега€ как последний шанс дл€ критических ситуаций. “еперь он вз€л его в левую руку. ћедведь был уже близко. Ѕрик ждал, напружинив чуть согнутые ноги. ћедведь казалс€ ему куда более серьезным противником, чем дракон. Ќесмотр€ на то, что жизнь столкнула его уже с двум€ крылатыми рептили€ми, он все же не мог заставить себ€ до конца поверить в их реальность. ƒраконы -- это все-таки дл€ —анди. ј вот медведь... ќн знал, на что способен этот зверь, как опытный охотник изучил все его повадки. ћедведь был всамделишным. –ассто€ние между ними сократилось до нескольких шагов. Ѕрик уже чу€л резкий запах звер€. ћедведь остановилс€, присел на задние лапы и огласил лес торжествующим низким ревом, как будто регистриру€ за€вку на сто€щую перед ним жертву. ѕотом он приподн€лс€, неуклюже помахива€ передними лапами, сразу став выше человека, и Ѕрик пон€л это как сигнал. ѕрикусив от напр€жени€ губу, он бросилс€ в самые объ€ти€ звер€, уткнувшись лицом в пахнущую медвежьим потом черную шерсть, сразу забившую ему и рот, и нос, и вонзил оба ножа в грудь и брюхо животного. ¬оздух разорвалс€ отча€нным звериным воплем боли, громадна€ туша навалилась на изнемогающего под ее т€жестью человека, и что-то пропороло Ѕрику бок и двинулось сверху вниз, сдира€ м€со с костей и словно оставл€€ за собой обугленный след. Ѕрик закричал от боли, но крик потонул в плотной душной шкуре... ћедвежьи когти таки добрались до него, а туша наваливалась все т€желей, медведь тер€л равновесие, и, наконец, ноги Ѕрика не выдержали, и он рухнул, придавленный конвульсивно дергающимс€ зверем. * * * -- Ѕрик! ќ... все духи земли и неба! Ѕрик, ты жив? Ѕрик открыл глаза. ѕеред ними на фоне пепельно-серого неба качались далекие безлистные кpоны, заслоненные бледным, встревоженным и испуганным лицом —анди, показавшимс€ ему чуть ли не самым дорогим на свете. -- ¬ернулс€? -- прошептал Ѕрик. ≈му было при€тно обнаружить, что он может дышать -- наверное, —анди каким-то образом удалось стащить с него тушу медвед€, хот€ и дл€ самого Ѕрика подобное было бы подвигом, но вот каждый вздох причин€л ему резкую боль в груди. -- –ебра... -- простонал он. -- ќ боже... -- —анди рассматривал его бок. -- Ѕрик... —ейчас € втащу теб€ на дракона. “ебе будет очень больно, но чем быстрее мы доставим теб€ в пещеру, тем больше у теб€ шансов. —верчок, понурый и растер€нный, сто€л р€дом и старалс€ не смотреть в сторону окровавленного Ѕрика. ƒракону было нехорошо. -- ћедвед€ прихватите, -- слабым голосом посоветовал раненый. -- «р€ € его, что ли...  ак быстро исполн€ютс€ твои желани€, при€тель. ќн очень достойно защищалс€... -- ќх, Ѕрик! Ѕрик застонал, когда —анди втаскивал его на шею дракона. ≈му казалось, что к его правому боку приложили раскаленное железо. » к тому же он чувствовал неверо€тную слабость. -- ћалыш, -- пробормотал он, -- крови много? -- ћного, -- коротко ответил —анди. -- «амолчи. —верчок шагом выбралс€ из леса, где не мог толком расправить крыль€, разбежалс€ -- этот момент был дл€ раненого самым мучительным -- и взмыл в небо. „ерез п€ть минут вс€ компани€, обремененна€ еще и медведем, оказалась у пещеры. -- ќ боже... -- ƒигэ пошатнулась, ей стало дурно. -- Ќе тр€сись и помогай мне, -- прикрикнула на нее —эсс. -- ћне без теб€ не управитьс€. Ёто, в конце концов, твой муж. ƒигэ вз€ла себ€ в руки, но все равно старалась не смотреть в сторону кошмарной свежей раны, где перемешались в крови разорванные мышцы, куски кожи и клочь€ одежды. -- √ор€чую воду, -- отрывисто приказывала —эсс, вз€вша€ власть в свои руки. -- ѕрокип€тите ножи. Ётот подойдет, -- она указала на "ѕодругу Ќочи". -- ƒиг, давай сюда все чистые тр€пки. —верчок, огонь пожарче. ќсенний день кончалс€, в пещере заполыхало €ркое высокое плам€, чуть покачивалс€ занавес на входе, который повесили туда при наступлении холодов. —эсс, закатав рукава чуть не до плеч, с прикушенной губой, храбро возилась в ране Ѕрика, на его счастье, потер€вшего от боли сознание. ƒигэ суетилась на заднем плане, подава€ ей всД, что требовалось, и исполн€€ мелкие поручени€. “онкой, тщательно прокип€ченной иглой, что всегда была в подоле ее плать€, —эсс наложила на рану швы и нашла глазами сидевшего р€дом —анди. ќн просидел так совершенно неподвижно все два часа, что она работала. -- ѕрошу теб€, -- сказала она. -- я не знаю, как это делаетс€, и правда ли это вообще, но, € слыхала, это может иметь решающее значение. -- „то нужно делать, —эсс? ≈е уставшее лицо было покрыто крошечными капельками испарины, бронзовые колечки волос налипли на лоб. -- ¬озьми его руку... вот так, чтобы чувствовать пульс, и посиди, дума€ о самом важном... „тобы он подн€лс€. -- Ётого ты могла бы и не говорить. —эсс кивнула и отошла. ¬ своем уголке она хранила несколько пучков разных целебных травок -- уж в чем, а в знахарских искусствах она разбиралась. -- —эсс, -- робко сказала ƒигэ, -- а может, все-таки врача? —эсс хотела было ответить резкостью, но сдержалась, вспомнив, что принцесса, в сущности, создание нежное, и ей очень страшно. -- Ќу что может деревенский врач, кроме как кровь пустить? ј Ѕрику это уж совсем некстати. —ейчас вот еще кровохлебку заварим, она заставит кровь свернутьс€. ѕотом он придет в себ€, будем поить
в начало наверх
его бульоном дл€ восстановлени€ сил. ј ребра -- это вообще пуст€ки, срастутс€. ¬сД будет в пор€дке, ƒиг. ј врач к нам не поедет. ƒалеко, невыгодно. Ёто такой жлоб! ќна прин€лась за приготовление отвара. -- —эсс, -- прошептала ƒигэ. -- „то бы мы все делали без теб€? Ќа теб€ вс€ мо€ надежда. —паси его, —эсс! ƒороже человека дл€ мен€ нет. -- ћожешь себе представить, € знаю, что такое самый дорогой человек. Ќо € бы на твоем месте больше рассчитывала на —анди. я всего лишь ведьма со скудными познани€ми, а он... он насто€щий... -- —анди? ј какую роль во всем этом играл он, —эсс? ѕочему он невредим? √де он-то был, и почему его не было р€дом со всей его силой, когда Ѕрик нуждалс€ в помощи? —эсс подн€ла голову и плечи от кип€щего горшочка. -- “ам ли ты ищешь виноватого, ƒиг? ƒа взгл€ни же ты на него -- способен он причинить кому-нибудь зло? ќн же никому на свете не враг. Ќе обвин€й его, ƒиг, иначе... »наче ты всД у нас поломаешь! ќн же и так... он и так будет думать на себ€! -- —эсс... -- ƒигэ поймала и удержала одну из снующих над варевом рук подруги. -- я не успела сказать Ѕрику: у мен€ будет ребенок. “ы понимаешь, как мне необходимо, чтобы он выжил? ќн дл€ мен€ теперь -- всД! —эсс похлопала ее по руке.  ажетс€, сейчас она одна в этом растревоженном мирке осталась непоколебимым фундаментом пор€дка. -- ћы скажем ему, как только он немного очухаетс€, и ты увидишь, как быстро он встанет на ноги. ј пока давай-ка займемс€ ужином. √де наш медведь? -- ј медведей ед€т? -- ’а! ћедвежь€ лапа с луковым соусом...ƒиг, ты €зык проглотишь... -- Ќе хочу. -- ј € говорю -- хочешь. “еперь дл€ теб€ "не хочу" не бывает. * * * ќгромные редкие снежинки медленно опускались на землю, еще не готовую их прин€ть. ¬ пещере немного повеселели. Ѕрик пришел в себ€, уже вовсю вертелс€ с боку на бок и успешно подавл€л стоны, когда тревожил еще не зажившие места. ƒигэ, кака€-то очень ранима€, не отходила от него, искала его взгл€д и предугадывала его малейшие желани€, а он не сводил с нее изумленных и радостных глаз: за весной их юношеской любви пришло лето любви семейной. ј вот по другой паре словно ударил заморозок. «амкнутый и подавленный —анди нарочно избегал ищущих взгл€дов —эсс и заметно сторонилс€ ее.  ак только вы€снилось, что Ѕрик вне опасности, он сразу стал надолго уходить один и возвращалс€ лишь под вечер, когда —верчок, корота€ длинные, уже почти зимние вечера, рассказывал друзь€м волшебные сказки.  азалось, —анди физически не способен пропустить хоть одну из них. —верчок говорил плавно, витиевато, уснаща€ речь красивыми старинными оборотами и многочисленными философскими отступлени€ми, и в его речах вставала ¬олшебна€ —трана, полна€ сказочных созданий, где  оролева ‘ей танцует на зеленых лугах, где у каждого источника есть сво€ нимфа, где царит вечное лето, а геро€м некогда присесть и поразмыслить в перерывах между подвигами, где драконы так же естественны, как стрекозы в жаркий день над дремотным озером. -- √де это? -- спрашивала очарованна€ —эсс. -- ƒалеко, -- мечтательно говорил дракон, и его топазовые глаза устремл€лись к —анди. * * * Ѕрик начал вставать. —перва его прогулки ограничивались порогом пещеры, но в нем было много сил, молодости и задора. “рудно начавшись, поправка разогналась, и остановить ее уже было невозможно. ќчень основательно наблюдавший за ним —верчок однажды за завтраком официально сообщил друзь€м, что сегодн€ вечером намерен сделать за€вление. «асыпанный тыс€чей вопросов, он стойко хранил свою тайну, а четверка, вернее, только трое из друзей до самого вечера ходили озадаченные и обменивались предположени€ми. —анди не принимал во всем этом никакого участи€, потому что снова исчез, будто и не интересовали его драконьи секреты. » вот исторический момент настал. »збравший себ€ спикером —верчок зан€л место во главе конференции. -- —казать всД это надо было бы давно, -- немного смуща€сь, начал он, -- да только жизнь у вас настолько бурна€, что вы могли важности не осознать. ¬олшебна€ —трана... в общем, есть на самом деле. -- Ќу? -- сказал Ѕрик. -- ј разве мало? -- “еоретически это прелестно, но... прок-то какой? -- “ебе, наверное, никакого, -- грустно согласилс€ —верчок. -- ј мен€ пот€нуло на родину. ѕонимаете... всД это были только каникулы, пикник на берегу реки. ƒорогие мои... мне пришло врем€ вернутьс€. я порадовал и позабавил вас, где-то, может быть, по неразумию набедокурил, но € не хотел никому зла. ¬аша Ћетн€€ сказка, ƒигэ и Ѕрик, кончилась, и вам пришло врем€ зан€тьс€ собой. “акой женщине, как ƒигэ, не место в пещере. «ачем вам дракон? ƒа и драконов ведь не бывает, правда, Ѕрик? Ќу разве что один-два случайно залет€т. ƒигэ, Ѕрик не пропадет. ќн веселый, смелый, удачливый, и у него волшебный меч. » € совершенно уверен, что он уже заначил пару-другую планов на будущее. -- “олько один, -- смутилс€ Ѕрик. -- Ќан€тьс€ в пограничный гарнизон и выслужитьс€ в офицеры. Ќа границе люди держатс€ друг за друга и так просто на съедение родственникам мен€ не отдадут. -- я напишу отцу, -- добавила ƒигэ. -- ƒумаю, он уже соскучилс€. —разу-то он, конечно, не задумалс€ бы убить Ѕрика, но теперь, когда прошло столько времени, он, наверное, успокоилс€ и будет рад нас видеть.   тому же он всегда мечтал стать дедом. -- ¬от еще! -- возмутилс€ Ѕрик. -- Ѕез него проживем, подумаешь! --  ак скажешь, -- мигом согласилась его жена, опуска€ ресницы и подмигива€ —эсс. -- я хочу сказать, -- терпеливо продолжил дракон, -- € не один здесь, кого грызет ностальги€. я верю в судьбу и думаю, может быть, сюда занесло мен€ не случайно. Ћюди не могут сами попасть в ¬олшебную —трану: такое путешествие способны совершить лишь драконы... и те, кто им сродни.  ак, например, Ѕертран. Ёто далекий и непри€тный путь, но € могу пронести с собой всадника. —анди... ты хотел бы вернутьс€ домой? -- Ќе шути так со мной, —верчок, -- прошептал вагант. -- Ѕычий Ѕрод € привык считать своим домом. ƒракон покачал головой и улыбнулс€ уголком рта. -- “ебе в плечах тесен этот тихий уголок, куда теб€ подбросили, может быть, похитив, а может -- спаса€ от чего-то более грозного. “ы хотел узнать, что ты такое? ≈сли ты полетишь со мной -- узнаешь. “вой мир -- не здесь. Ќеужели ты откажешьс€? -- Ќет, -- прошептал —анди, закрыв лицо руками. -- я полечу. Ќичего на свете € не хочу так, как полететь с тобой и увидеть всД это.  огда? -- «автра, -- сказал —верчок. -- я тоже не могу больше ждать. “руба в моем мозгу поДт дорогу. » € знаю, что происходит с тобой. –ыцар€ ¬олшебной —траны € распознал в тебе с первого взгл€да. —анди, нас ждет наше царство. ѕораженные откровени€ми дракона, друзь€ не заметили, как, подобрав юбки, выскользнула из пещеры в очередной раз позабыта€ —аски€. * * * -- “ы спас мне жизнь, -- сказал Ѕрик. -- я теб€ чуть не убил, -- глухо возразил —анди, гл€д€ вниз, на воды реки, пронос€щиес€ под обнажившимс€ коричневым склоном √оры. -- Ќе говори чепухи. ≈сли бы ты не по€вилс€ воврем€, € был бы трупом. -- ≈сли бы € не ушел, этот медведь и на дес€ть шагов не приблизилс€ бы к тебе. »... и не € ли пожелал встретить дичь, что была бы с нами на равных? -- ¬здор, —анди, вздор. ¬о вс€ком случае, субъект, способный отшвырнуть с дороги друга и пренебречь мольбой в глазах живого существа, не заслуживает ничего лучшего. ј рассужда€ так, ты докатишьс€ до того, что обвинишь себ€ в грехах всего человечества. “ы улетаешь. «наешь, —анди, ты единственный мой насто€щий друг. Ѕлагодар€ тебе € получил „айку и ƒигэ, оружие и любимую -- всД, вокруг чего вращаетс€ жизнь мужчины. ј ты?  ака€ пам€ть останетс€ у теб€ обо мне? -- ”грызени€... -- начал —анди. -- ƒа черт с ними. “еплота в душе, Ѕрик, от того, что € знаю теб€. ќт того, что ты есть. Ѕрик нагнулс€ и вынул из-за сапога "ѕодругу Ќочи". -- ¬озьми. ћне будет при€тно знать, что он у теб€ есть. ћне его когда-то заговорили на то, что будет выручать в трудную минуту. ≈го нос€т в сапоге. ’а, оп€ть забыл, что тебе в доброй стали как будто и нужды нет, трудно, понимаешь, всерьез у€снить, что твой друг может что-то такое, что тебе самому не под силу. ѕомни, после ƒиг ты дл€ мен€ самый дорогой человек.
в начало наверх
-- я рад, Ѕрик. —пасибо за нож. ƒрузь€ обн€лись. -- —верчок уже припл€сывает от нетерпени€, -- сказал Ѕрик. -- “ебе пора. ѕодошла ƒигэ, порозовевша€ от мороза, с грустными от расставани€ глазами. —анди склонилс€ к ее руке, но она поцеловала его в лоб. -- я желаю тебе счасть€, -- сказала она. -- —мешно осуждать теб€ за то, что у теб€ свой путь, который нам не дано пон€ть и разделить. Ќе беспокойс€ за —эсс. ¬о-первых, у нее крепка€ спина, а во-вторых, € ее не оставлю. „то бы ни ждало нас самих, ее € от себ€ не отпущу. -- ј где она сама? -- удивилс€ —анди. -- Ќа реке. —анди развернулс€ и, перепрыгива€ с камн€ на камень, помчалс€ по тропе вниз, где на пл€жике, сто€ на колен€х у самой воды, скорчилась худенька€ фигурка. ќна так €ростно скоблила одну из своих кастрюль, что всД с ней было €сно.  астрюл€ всегда была дл€ нее лучшим средством отвести душу. ≈е руки потрескались от лед€ной воды, волосы свесились на лицо, губы сжались, а в покрасневших, презрительно прищуренных глазах не было ни слезинки. ѕока все прощались, она демонстративно чистила кастрюлю, и скребущий душу звук, может быть, в последний раз разносилс€ по ставшему им всем почти родным пл€жику. Ќе доход€ несколько шагов, —анди остановилс€. ≈му показалось, что она чувствует его присутствие, но —эсс ничем себ€ не выдала, только чуть больше напр€глись мышцы спины, сохран€€ неестественно неподвижное положение. -- —эсс... -- сказал —анди, и голос вдруг изменил ему. -- —эсс, ты полетишь со мной? “онка€ кисть скользнула от лба к затылку, отбрасыва€ на спину гриву огненных кудрей, и зеленые глаза смерили его от сапог до макушки. -- Ќет, не полечу. -- ѕочему? -- “ы плохо просишь. -- ј так хорошо? -- —анди преодолел раздел€вшее их рассто€ние и -- —эсс не успела и охнуть -- подхватил ее на руки и крепко поцеловал, так, как она сама целовала его тогда, на дым€щемс€ склоне, после сокрушени€ Ќесущего —мерть. ƒве гибкие лианы ее рук судорожно, до свод€щей их боли, захлестнулись на его шее. —эсс всхлипнула. -- “ы же знаешь, -- сквозь слезы укоризненно сказала она. -- “ы всД знаешь! Ќа край света и за край, если позовешь. ќтпусти мен€, у мен€ спадывают башмаки. ¬з€вшись за руки, они подн€лись к пещере. -- —пасибо, ƒигэ, -- поблагодарил —анди. -- Ќо, мне кажетс€, твое покровительство не понадобитс€ —эсс. -- ќ духи земли и неба! -- завопил дракон. -- Ќаконец-то! —эсс, на твоем месте € бы его бил, -- он покосилс€ на ее покрасневшие от мороза босые ноги в дерев€нных башмаках. -- —трана ¬ечного Ћета, мо€ леди, придетс€ тебе по вкусу. —верчок нагнул голову, и —эсс, церемонно придержива€ краешек плать€, вскарабкалась на его шею и села там по-дамски. “роица на земле еще раз нежно распрощалась, и —анди зан€л свое место. -- “ебе будет холодно, -- сказал он озабоченно и закутал ее по самый нос в свою куртку. »з-под воротника, фыркнув, по€вилось рум€ное личико. -- ј тебе? ƒавай по-честному: ты мен€ обними, а куртку -- пополам. —анди смошенничал -- все плечи —эсс оказались под теплой курткой, а у него только плечо той руки, которой он обнимал ее талию. — очаровательной гримаской собственницы —эсс обхватила его шею. -- ƒержи мен€ крепко, -- наказала она, -- ты же знаешь, € боюсь высоты. -- ѕассажиры зан€ли свои места? -- поинтересовалс€ —верчок и, получив утвердительный ответ, разбежалс€ и взвилс€ в небо. ћахавшие руками фигурки провожавших стали совсем крошечными. -- »х ждет множество приключений, верно? -- сказал Ѕрик, подсажива€ жену в седло. -- ¬ерно, -- улыбнулась она. -- ¬ отличие от нас, надеюсь.  ќЌ≈÷ ѕ≈–¬ќ√ќ ѕ–» Ћё„≈Ќ»я 16.04.95

¬¬ерх