UKA.ru | в начало библиотеки

Ѕиблиотека lib.UKA.ru

детектив зарубежный | детектив русский | фантастика зарубежна€ | фантастика русска€ | литература зарубежна€ | литература русска€ | нова€ фантастика русска€ | разное
јнекдоты на uka.ru
≤ЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЧ
Л  Л
Л   ƒанное  художественное  произведение    распростран€етс€    в   Л
Л   электронной форме с ведома  и  согласи€  владельца  авторских   Л
Л   прав  на  некоммерческой  основе  при   условии    сохранени€   Л
Л   целостности  и  неизменности  текста,   включа€    сохранение   Л
Л   насто€щего  уведомлени€.  Ћюбое  коммерческое   использование   Л
Л   насто€щего текста без ведома  и  пр€мого  согласи€  владельца   Л
Л   авторских прав Ќ≈ ƒќѕ”— ј≈“—я.    Л
Л  Л
ШЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬ±
(C) —ергей Ћукь€ненко, 1996
---------------------------------------------------------------------


    —ергей Ћ” №яЌ≈Ќ ќ

   «ј Ћ≈—ќћ, √ƒ≈ ѕќƒЋџ… ¬–ј√ ...

  ќгнемет р€вкнул и выплюнул капсулу. ѕроводив взгл€дом уход€щий
за лес дымный след, —трелок подхватил оружие и отбежал в сторону.
ќн знал, что подлый враг не заставит себ€ долго ждать. » точно.
Ќа то место, где он только что сто€л, с визгом плюхнулась
огненна€ стру€. ќтветный удар, как всегда, был нанесен из такого
же оружи€ и очень точно. Ѕеги —трелок чуть помедленнее, он бы уже
корчилс€ в агонии, пыта€сь стр€хнуть с себ€ зажигательную смесь.
 ак это позавчера было с јртистом... —трелок поспешил отогнать
страшные воспоминани€.
  ќн уже добежал до передней траншеи. ѕолковник одобрительно
взгл€нул на него:
  -  ћолодец, —трелок. ’орошо ты им вдарил! ѕодлый враг будет
побежден! ƒо вечера —трелок нанес еще два удара. » еще дважды
подлый враг лупил по тому месту, где он только что сто€л. ¬ечером
ѕолковник приказал начать общий обстрел. —трелок считал эту затею
глупой, но возражать не решилс€, отложил любимый огнемет и стал
настраивать излучатель.



  Ћес стонал.  ѕотоки огн€ пронизывали его насквозь. ”дар - и тут
же ответный. ѕоджаренные и парализованные птицы ста€ми валились
на обожженную землю. Ћазерные лучи, как шпаги, скрещивались над
лесом.
  „ерез полчаса бой прекратилс€. ¬се собрались у штабного
блиндажа. ѕотерь не было, только —ержанта легко ранили лазерным
лучом в плечо. ќднако он держалс€ крепко, даже не выпустил из рук
свой неизменный импульсный бластер. » тут они увидели человека.
“от медленно вышел из леса, нес€ на руках что-то или кого-то.
  -  ѕодлый враг, - прошептал ѕолковник, расстегива€ кобуру.
  - ћожет, перебежчик? - спрсил  апрал, уже держа незнакомца в
прицеле парализатора.
  - Ќе похож он на врага. “акой же, как и мы,- убежденно сказал
—трелок и внезапно подумал: а на кого он похож, подлый враг?
ѕочему-то раньше никогда он не думал об этом.
  Ќезнакомец медленно спустилс€ в траншею, словно не замеча€
нацеленных на него стволов. ќсторожно положил свою ношу: это был
светловолосый мальчик лет тринадцати. —просил:
  - —реди вас есть врач? я не знаю, чем его зацепило.
  ƒоктор отложил автомат и внимательно осмотрел мальчишку.
”лыбнулс€ и сказал:
  - Ќичего страшного. ѕарализующий луч. „аса через два придет в
себ€.
  -  ѕодлый враг! - выругалс€ ѕолковник, гл€д€ на неподвижное
тело мальчика. —трелок вдруг вспомнил, что у ѕолковника в √ороде
осталась жена и четверо детей.
  - ¬раг тут ни при чем, - сказал мужчина.- ≈го задело с вашей
стороны.
  ¬се разом взгл€нули на  апрала. “от растер€нно вертел в руках
конус парализатора.
  - Ќичего. ¬се же обошлось.- Ќезнакомец обвел всех спокойными
глазами.- ћен€ зовут —транник. я пришел издалека и, если вы не
возражаете, завтра уйду.
  - Ёто ваш сын? - спросил ƒоктор.
  —транник кивнул:
  - ƒа.



  Ѕыло уже утро, но никто еще не спал. ¬начале слушали истории
—транника. ј затем пели. ѕотрепанную гитару брал в руки то один,
то другой. Ќаконец ѕевец срывающимс€ от волнени€ голосом запел
любимую песню:
  - —пите спокойно, любимые,
  √де-то у дальней реки...

  » все подхватили:

  „ерным ветром гонимые,
  Ќасмерть сто€т полки.

  —транник внимательно слушал. ≈му, похоже, тоже понравилось.
ѕотом встал:
  - —пасибо за все. Ќам пора идти. —обирайс€, “им.
  — ними попрощались за руки, а потом смотрели, как они уход€т
вдаль, по направлению к √ороду, подступы к которому вот уже
многие годы прикрывал отр€д.
  —трелок вдруг вскочил и побежал за —транником. ƒогнал и быстро
спросил:
  - ¬ы пришли из-за леса? —кажите, а каков он, подлый враг? я
здесь уже три года, но они ни разу не показались в открытую,
трусы!
  —транник молчал и смотрел на него. «ато мальчишка сказал:
  - “ам река.
  - «наем! Ќу, а враги, где они наход€тс€?- спросил —трелок.
  ћальчик смотрел на него, и во взгл€де было чтото непон€тное.
  - “ам старые склады, вдоль всего берега. » они накрыты защитным
полем. я кинул в один склад камешком, его отбросило обратно,
пр€мо мне в руку...

________________________________
Ќабор: Yuri Malashenkov, 2:5030/544.12
по изданию: "”ральский —ледопыт" #12'1988
  

¬¬ерх