UKA.ru | в начало библиотеки

Ѕиблиотека lib.UKA.ru

детектив зарубежный | детектив русский | фантастика зарубежна€ | фантастика русска€ | литература зарубежна€ | литература русска€ | нова€ фантастика русска€ | разное
јнекдоты на uka.ru

 Ѕорис Ў“≈–Ќ

   «јѕ»— » ƒ»Ќќ«ј¬–ј




 „ј—“№ ѕ≈–¬јя


 1

ћою фамилию еще можно прочитать на последней странице в любом  номере
научно-попул€рного журнала "Ќаука и мысль" во главе списка  сотрудников  и
редакционной коллегии.  ак говоритс€: "—пешите видеть!" ќна (мо€  фамили€)
давно   уже   не   представл€ет   военной   или   государственной   тайны:
Ќевеселов_ё.¬., главный редактор этого журнала.  ќчень  скоро  ее  обведут
траурной рамкой... вот так:

   ≤ЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЧ
   Л Ќ≈¬≈—≈Ћќ¬ ё.¬. Л
   ШЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬЬ±

ј потом она навсегда исчезнет, потому что детей у мен€ нет...
( роме внучки, котора€, когда-нибудь наконец-то выйдет замуж и сменит
фамилию.)
«овут мен€ ёрий ¬асильевич,  живу  €  в  красивом  березовом  лесу  у
ѕеченеговского водохранилища, в  академическом  городке  Ѕерезань.  –аньше
поселок называлс€ ѕеченежки, но его переименовали (печенеги, как ни крути,
были когда-то врагами народа) - как видно, по аналогии с ƒубной; раз  есть
ƒубна, пусть будет и Ѕерезань.
ѕусть будет. Ќазвание все равно не прижилось. «десь у нас все свое  -
головное   учреждение   без   вывески,    радиотелескоп,    сейсмостанци€,
экспериментальный реактор, огороды, теплицы, а на том берегу в   узьминках
расположена тьма-тараканска€ лабораторий и вс€кой научной вс€чины  -  есть
даже двухэтажный ƒом ученых, где почитают за  честь  выступать  не  только
народные артисты, но и эстрадные примадонны как женского, так и  мужеского
пола.
"Ќе надо печалитьс€, вс€ жизнь впереди..." - это мы слышали.
 узьминки и ѕеченежки составл€ют мой ареал, мою экологическую нишу...
∆иву € здесь. » больше нигде жить не могу. ќт  ќдессы,  где  €  родилс€  и
провел детство и юность, у мен€ осталось мало воспоминаний,  но  множество
каких-то смазанных впечатлений. јх, ќдесса!.. я не был там черт-те сколько
лет - с тех пор, когда, схватив фанерный чемодан и прив€зав к нему  клетку
со своим ангелом-хранителем, удрал в ћоскву, подальше от „ерного мор€, Ўур
Ѕалагановых и ћишек япончиков... —пору нет, реб€та они были удалые,  но  с
кем поведешьс€, с  тем  и  наберешьс€,  верно?  Ќо  об  ќдессе  -  молчок.
ѕодозреваю, что  эти  мои  одесские  впечатлени€  давно  уже  спутались  с
книжными (у мен€ в голове вообще  все  перемешалось),  и  потому  не  хочу
врать.
¬ столице, правда, € тоже долго не задержалс€ - в  сущности,  ученому
ћосква нужна только дл€ того,  чтобы  получить  приличное  образование  из
первых рук, - а  потом  всю  жизнь  просидел  в  лесу,  вот  уже  собралс€
помирать, с пропиской  не  будет  сложностей  -  место  на  кузьминкинском
мемориальном кладбище дл€ мен€  давно  "забито",  а  мен€  даже  не  т€нет
выгл€нуть на опушку - за последние черт-те сколько лет €  всего  три  раза
выползал из леса: посетил по делу ћоскву и слетал без дела в  Ћенинград  и
на „укотку. Ётими сношени€ми с  цивилизацией  €  сыт  по  горло,  так  что
извините, если что не так. ћне в  узьминках лучше.
Ќу и сиди в своих  узьминках.
я очень стар. Ќедавно мне исполнилось  дев€носто  с  гаком  лет.  √ак
большой - до ста мне рукой подать. ” мен€ сильнейший  склероз,  но  €  еще
могу  спуститьс€  без  лифта  с  третьего  этажа  и  пешком  пройтись   по
заснеженному проспекту к  редакции  "Ќауки  и  мысли".  Ќесмотр€  на  свою
невеселую фамилию, сам себе € не кажусь человеком мрачным, хот€ только что
какой-то старикашка помоложе в старомодном каракулевом  пирожке  испуганно
сказал: "»звините, ёрий ¬асильевич..." - и поспешно уступил мне дорогу.
Ќаверно, по утрам € пугаю людей.  Ќаверно,  со  стороны  €  похож  на
вымирающую мезозойскую рептилию, которой очень не  хочетс€  вымирать.  Ёто
действует утренний склероз. ќн у  мен€  именно  утренний  -  всю  жизнь  €
работал по ночам, и сейчас, в отличие от других  стариков,  мне  по  утрам
хочетс€ спать, спать, спать, как школьнику. я сплю на ходу. ”тром мен€  не
трожь.  »звинени€  не  принимаютс€.  »звинилс€  -  гул€й.  ј  в  том,  что
незнакомый старикашка знает мое им€-отчество, нет ничего странного -  мен€
здесь все знают. я известный фрукт.
—егодн€ с  утра  ко  мне  от  внучки  прицепилс€  мотивчик  известной
песенки. я напеваю ее, слегка изменив одно слово: "ƒедушка  плачет,  шарик
улетел...", а мой черный списанный "«»ћ" едет р€дом со мной на такой малой
скорости, что худющие вороны, что-то там клюющие  на  льду,  даже  лен€тс€
взлететь, а  степенно  отход€т,  уступа€  нам  дорогу.  Ќаконец  шофер  не
выдерживает этой т€гомотины, открывает дверцу и укоризненно  говорит  мне,
как ребенку:
- ёрий ¬асильевич, вам же не туда...
Ёта сцена повтор€етс€ каждое утро на бис воронам -  €  забываю,  куда
собралс€ идти, хот€ вечером перед сном внучка вкладывает мне  в  нагрудный
карман "склерозную записку" с программой на день: "ƒед, тебе надо  сделать
то-то и то-то". Ётот листок торчит из кармана, как носовой платочек, но по
утрам € забываю в него загл€нуть, а к вечеру склероз отпускает, и  записка
уже не нужна.
- ёрий ¬асильевич, вам же не туда!
ћог  бы  не  повтор€ть,  €  уже  сам  вспомнил,  что  мне  не   туда.
–азворачиваюсь, как корова  на  льду,  и,  стуча  тростью,  отправл€юсь  в
обратную сторону, в длительное путешествие за три квартала,  в  учреждение
без вывески - хорошо, что дорога туда посыпана песочком.
ѕавлик, мой шофер, дав по газам, тоже разворачиваетс€ и, наруша€  все
правила уличного движени€, продолжает сопровождать мен€ по  левой  стороне
проспекта, как по дорогам ¬еликобритании, - персональный  шофер  академика
Ќевеселова никого здесь не боитс€ в отличие от  своего  шефа.  ј  его  шеф
боитс€ всего на свете: гололеда, сквозн€ков, сырой воды, громких  голосов,
бегущих людей... Ѕоюсь случайно  обидеть  кого-нибудь  или  забыть  что-то
важное, а пуще всего на свете € боюсь нечистой силы,  котора€  с  недавних
пор раздваивает мен€ - отдел€ет  мой  рассудок  от  тела,  привешива€  его
сверху, как упом€нутый в стародавней песенке воздушный шарик, и оттуда  на
прив€зи наблюдает за  мной.  √овор€т,  что  подобное  раздвоение  личности
испытывают курильщики опиума...   сожалению, не курил, не знаю.
¬от  и  сейчас  мой  разум,  покачива€сь  на  веревочке,  внимательно
наблюдает свысока, как его  др€хлое  вместилище  продвигаетс€  на  работу.
ќщущение не из при€тных. я боюсь, что однажды веревочка  оборветс€,  шарик
улетит, а мо€ неуправл€ема€ развалина будет продолжать брести  по  инерции
неизвестно куда. ƒедушка плачет, шарик улетел...
- »звините, ёрий ¬асильевич, не могли бы вы уделить мне п€ть минут?
"¬ чем дело?.. - думаю €. - ќп€ть этот старикашка.  то такой?"
- я приехал первой электричкой, чтобы встретитьс€ с вами, но,  боюсь,
что мо€ фамили€...
ќн что-то еще говорит.
Ќе пойму, что он такое  говорит?  „то-то  просит,  чего-то  боитс€...
Ќищий, что ли? ѕотертый тулуп, смушковый пирожок... Ќа нищего не похож.
- ј он голубой, - отвечаю € и прохожу мимо, сердито стуча тростью.  я
же предупреждал: утром мен€ лучше не трогать - особенно незнакомым люд€м.
—тарикашка отстал, € о  нем  забыл,  и  мы  медленно  приближаемс€  к
учреждению без  вывески  -  €  впереди,  за  мной  -  черный  "«»ћ".  Ќашу
похоронную процессию видно издалека. „еловек с кобурой  на  боку  начинает
открывать передо мной т€желую дверь, а ѕавлик в последний момент  извещает
мен€:
- ёрий ¬асильевич, € отлучусь на один час.
ѕавлик не спрашивает, не  просит,  а  именно  »«¬≈ўј≈“  мен€.  ѕавлик
знает, что € не откажу. ќн знает, что  на  своем  шефе  можно  по  мелочам
комфортабельно ездить, как на "«»ћ≈", и что € даже не спрошу, куда это  он
отлучитс€ на один час. я все про него знаю: нет, его не  интересуют  левые
рейсы и нетрудовые доходы, - ѕавлик у нас ловелас... а попросту, кобель, -
за один час отлучки он успевает  устроить  свои  любовные  дела...  Ётого,
наверно, € уже никогда не пойму - как по утрам он  находит  себе  подруг?!
ќни же все на работе!
- Ћадно, отлучись.
ќхранник закрывает за  мной  дверь,  и  €  оказываюсь  внутри  своего
учреждени€ без вывески.



 2

ћен€ бросаютс€ раздевать, но € не даюсь  -  сам  расстегиваю  пальто,
прохожу мимо стенда  "Ќаших  дорогих  ветеранов",  где  первой  висит  мо€
парадна€ фотографи€, и поднимаюсь на второй этаж,  не  дава€  никому  себ€
поддерживать. “ам, на втором этаже, мой кабинет. я давно уже наблюдаю, как
эти черти постепенно превращают его в мемориальный  музей  -  снос€т  сюда
какой-то послевоенный хлам: настольную лампу с шелковым китайским абажуром
с драконами, гнутые стуль€ и толстые стекл€нные,  граненые  под  хрусталь,
чернильницы с крышками...
„то ж, если им так нравитс€.
≈сли им так нравитс€ заживо мен€ хоронить.
ƒев€носто с гаком лет - это безобразие.  я  не  собиралс€  так  долго
жить.
¬ кабинет  протискиваетс€  мой  лучший  и  любимый  ученик  ¬ладислав
Ќиколаевич Ѕессмертный, директор этого учреждени€ без вывески.  ”  ¬ладика
типична€  детдомовска€  фамили€,  вроде  "Ќайденов",  "Ѕесфамильный"   или
"—талинградский". ќн тощий, высокий и пр€мой, как доска; о таких  говор€т:
"аршин проглотил", хот€ его осанка происходит от  зловредного  радикулита,
подхваченного  с  полвека  назад  на  продуваемой   платформе   случайного
товарн€ка.
¬ладику уже  доложили  о  моем  по€влении.  ќн  пристальным  взгл€дом
осторожно прикрывает за  собой  дверь,  потому  что  руки  у  него  зан€ты
чайником с кип€тком и тарелкой с бутербродами. ќн это ловко делает.  ¬рачи
думают, что способность передвигать взгл€дом предметы про€вилась у ¬ладика
в результате давней аварии, но € считаю, что он незаметно  подт€нул  дверь
ногой...
—ейчас мы с ним будем чаевничать.
я всегда пью чай  из  этого  серебр€ного  подстаканника  с  красивыми
завитушками  и  с  гравированной  надписью:  "20  лет  –абоче- ресть€нской
 расной јрмии". »з него € пил чай, когда Ѕерезань была еще  ѕеченежками  и
когда серебр€ные подстаканники в ювелирных магазинах не так  кусались.  »х
купила покойна€ жена (три штуки), решив, что  после  вручени€  мне  первой
правительственной награды нам  пора  обзаводитьс€  хоз€йством.  Ќа  первом
испытании этих подстаканников присутствовали  академик  Ён  и  сам  нарком
вооружений. »з этого подстаканника  €  пью  чай  здесь,  из  второго  -  в
редакции, а третий пропал... или украли.
 огда € умру, этот подстаканник навечно постав€т на этот стол...
ƒалс€ мне этот подстаканник!
я ожидаю, пока остынет чай, и  беседую  с  ¬ладиславом  Ќиколаевичем.
ѕон€тно, что у ¬ладика много дел, и ему хочетс€ побыстрее спровадить мен€,
но он виду не подает. ќн интересуетс€ здоровьем моей  внучки.  —амо  собой
разумеетс€, что мое здоровье в полном пор€дке, а вот самочувствие  “ать€ны
в самом деле интересует ¬ладислава Ќиколаевича,  потому  что  он  давно  и
безнадежно в нее влюблен. Ќо это - молчок! Ёто жгуча€  тайна  и  запретна€
тема.
ћы пьем чай и жуем бутербродики с черной икрой. ƒа-с,  колбасу  €  не
люблю, а черна€ икра полезна дет€м и старикам,  хот€  склероз  от  нее  не
проходит.   ¬ладислав   Ќиколаевич   увлеченно   рассказывает    последние
учрежденческие сплетни и околонаучные новости, а € вдруг,  к  собственному
удивлению,  задаю  ему  какой-то  дельный  вопрос,  и  у  моего  директора
по€вл€етс€ на лице удивленно-застенчивое выражение,  которое  случалось  у
него еще в те  времена,  когда  он  недолго  ошивалс€  в  младших  научных
сотрудниках. ¬ладислав Ќиколаевич говорит: "Ёто € должен  записать",  -  и
мой  воздушный  шарик,  покачива€сь,  наблюдает,   как   ¬ладик   взгл€дом
подт€гивает к себе настольный календарь и записывает на  нем  мое  дельное
замечание... я к этим фокусам привык, но на посторонних эта "паракинетика"
действует неотразимо.
ћы выпьем еще по стакану ча€, еще поговорим, а  потом  €  пойду.  ћой
визит продолжитс€ ровно один час, как и предполагал шофер. ƒело в том, что
€ €вл€юсь ѕочетным ƒиректором этого учреждени€ без вывески,  хот€,  честно

 
в начало наверх
говор€, толком не знаю, что в этой должности делать. я давно собиралс€ уйти на покой, но наверху развели цирлих-манирлих и вместо того, чтобы гнать мен€ в шею на все четыре стороны, решили, что "страна не может позволить себе роскоши разбрасыватьс€ такими людьми", оставили мне "«»ћ" с ѕавликом и попросили мен€ "в удобное от отдыха врем€ контролировать взращенную вами научную школу и давать ÷э” (ценные указани€). ’от€ бы раз в мес€ц. Ётого достаточно". „то € сейчас и делаю, меша€ люд€м работать. Ќаград на парадном пиджаке у мен€ полна€ грудь, а один зарубежный крест даже сползает на брюхо. я не шучу - в любой мало-мальский юбилей мне вешают на пиджак какой-нибудь орденок в кузьминкинском ƒоме ”ченых. ”же не секрет, что сразу после войны мо€ лаборатори€ сделала теоретическое открытие, которое повлекло за собой разработки не только оборонного характера - это открытие, к моему удивлению, пригодилось даже домохоз€йкам, переориентировав после долгого кр€хтень€ нашу бытовую химию на новые рельсы. (я знаю, что "новые рельсы" - это газетный штамп, но ничего не могу поделать - сочин€ть новые слова € как-то не научилс€, дай Ѕог старые не забыть). - ¬от что еще поразительно... - вспоминаю €, прихлебыва€ чай. - ѕомнишь, когда мен€ занесло с той €поночкой на „укотку? ѕон€тно, € тут же решил искупатьс€ в Ѕеринговом проливе - вот, мол, и € побывал на краю света, отметилс€, значит. Ќу, €понска€ богин€ отвернулась, а € сн€л штаны и только-только начал с философским настроением погружатьс€, как вижу: плывет ко мне по волнам что-то очень знакомое, родное... ѕригл€делс€... ћать мо€ рќдна€, да это же результат нашего с тобой открыти€! ћне даже купатьс€ расхотелось. —тоило, понимаешь, ехать на край света, чтобы уткнутьс€ носом в собственное... ¬ладислав Ќиколаевич конфузитс€ и спешит продолжить незаконченную фразу: - „тобы уткнутьс€ носом в побочные результаты собственного открыти€. Ќаверно, кто-то выбросил с проплывавшего корабл€. я эти штуки тоже видел... в „ерном море. - ƒа, вспомнил! - вдруг вспоминаю €. - ¬спомнил, зачем € сюда приперс€. —егодн€ юбилей журнала, ты приглашен. ћожно без галстука. ¬ладислав Ќиколаевич кивает. Ќа собственных юбиле€х он стесн€етс€, на чужих - скучает, но сегодн€ он придет воврем€ и отсидит до конца, потому что на этом юбилее будет присутствовать “ать€на. я допиваю чай и с интересом наблюдаю, как пустой стакан, дребезжа чайной ложечкой, от ¬ладика к чернильному прибору.  стати, надо будет подсказать этим музейным де€тел€м, что после войны здесь в простенке висел портрет молодого —талина, - чтобы после моей смерти в кабинете все было а-л€ натюрель. ¬се, теперь в редакцию. ‘орточка в кабинете сама собой распахиваетс€ дл€ проветривани€... «наю, знаю € эти фокусы: дерни, внученька, за веревочку - дверь и откроетс€. ¬ладислав Ќиколаевич провожает мен€ вниз до самых дверей, а человек с кобурой открывает их. »нтересно, у него там насто€щий "макар" или кобура набита бумагой? ƒолжен быть насто€щий. ѕавлик уже поджидает у входа.  арета подана, но € в нее не сажусь, потому что сейчас в ней пахнет др€нными польскими духами, а запахи мне всегда о чем-нибудь напоминают, и € раздваиваюсь. 3 “еперь наша траурна€ процесси€ медленно движетс€ по проспекту имени академика Ён в обратную сторону. ѕроспект вырублен пр€мо в березовой роще, € люблю в ней гул€ть. ќднажды утром € ушел сюда, чтобы побродить и подумать; вечером “ать€на забеспокоилась, позвонила в учреждение, а ¬ладислав Ќиколаевич - рад старатьс€! - приказал сотрудникам и охране прочесать лес. Ќо мен€ не нашли, хот€ € ни от кого не пр€талс€. ƒомой в тот вечер мен€ доставили вертолетчики, на которых € набрел, выйд€ из лесу аж у самого ѕеченеговского водохранилища. ¬ нелетную погоду они ловили там рыбу и обратили внимание на какого-то сумасшедшего старика - € ходил по льду и с методическим остервенением разбивал тростью замерзшие лунки. Ќо сейчас € прохожу мимо рощи. —ейчас у мен€ дела, дела, дела; к тому же лес уже зан€т - в моих березах бродит тот самый старикашка в раздвоенном каракулевом пирожке, уступивший мне утром дорогу (кстати, такие смушки в сталинское средневековье носили заслуженные де€тели искусств и наук, председатели колхозов-миллионеров, директора гастрономов и вообще вс€кие рыла). » потом, мне не терпитс€ попасть в редакцию. Ќедаром мен€ с утра т€нуло туда - сегодн€ исполн€етс€ сколько-то там лет со дн€ выхода первого номера "Ќауки и мысли". Ётот журнал - мо€ последн€€ в жизни забава. я самолично создал его, пройд€ все высокие инстанции и удивл€€ начальство своим напором и докладными записками. -  ак, еще один научно-попул€рный журнал? - переспрашивали мен€. - Ќо ведь существуют такие-то и такие-то! - Ётот будет другой, - сердилс€ €. - ¬ записке € все объ€снил, вы, наверно, невнимательно прочитали. ” всех наших научно-попул€рных журналов одна, но пламенна€ страсть - они пропагандируют науку и соедин€ют ее с жизнью... - ј вы что же, не собираетесь соедин€ть науку с жизнью? - сразу настораживалось начальство и с опаской разгл€дывало человека, только что вышедшего из лесу. - Ќет, не собираюсь. —егодн€ пришла пора не соедин€ть, а спасать жизнь от науки. Ёто будет антинаучно-непопул€рный журнал. ∆урнал нового типа. ќн будет соедин€ть науку не с жизнью, а с мыслью. ќни до сих пор были оторваны. ∆урнал так и будет называтьс€: "Ќаука и мысль". - √осподь с вами! - пугалось начальство. - „то за странное название? „то вы этим названием хотите сказать?.. ј кто будет его главным редактором? - я, - бодренько отвечал €. — тех пор прошло много лет. Ќачинали мы не спеша, огл€дыва€сь по сторонам и посматрива€ наверх. ѕотом попробовали похулиганить... » сейчас журнал процветает. —татьи дл€ нас пишутс€ лучшими умами страны, и мне рассказывают, что ученый люд уже не мыслит жизни без "Ќауки и мысли" - в конце мес€ца даже почтенные академики вроде мен€ с нетерпением загл€дывают в почтовые €щики, чтобы узнать, кому еще из них дали по морде и куда пойдет наука в следующем квартале. Ќо дело не только в "лучших умах". ѕоговаривают, что за спиной нашего журнала стоит кака€-то потусторонн€€ сила, потому что коэффициент полезного действи€ "Ќауки и мысли" так высок, что требует хоть какого-то объ€снени€: непон€тно,  “ќ нас разрешил, почему мы такие смелые и почему вообще функционируем - с административной точки зрени€ наш журнал невозможен, не должен существовать... я этого не могу объ€снить - даже себе. Ќе знаю. „естно говор€, идею подобного журнала € украл у покойного академика Ён, именем которого назван этот проспект. ≈ще до войны он хотел создать журнал, в котором целенаправленно выискивались бы побочные эффекты любого научного проекта или открыти€ - то есть, оборотные стороны всех наших медалей. - ” них в науке сплошные суки, - любил шутить академик Ён. ƒопускаю, его шутки по тем суровым временам были не самыми удачными, потому что в том дерев€нном домике в начале проспекта, где приколочена бронзова€ мемориальна€ доска с его непохожим профилем, академик Ён за свой длинный €зык был на целый год подвергнут домашнему аресту - примен€лась и така€ мера. ѕеред домиком сто€л часовой с примкнутым штыком, а академик Ён плевал из форточки в свой невозделанный огород - нельз€ выходить, и баста! ѕолгода нам в этот домик выписывали пропуска, и мы, доставл€€ на подпись арестованному начальнику разные секретные бумаги, иногда рисковали жизнью - часовые тоже бывали разные: однажды один слабонервный оглушительно выстрелил в воздух, приказал мне лечь лицом пр€мо в лужу и держал в такой позе, как врага народа без пропуска, до тех пор, пока не прибежал развод€щий. ¬ конце концов всем это так надоело - и часовым, и начальству, и нам, и академику Ён, - что ему разрешили под охраной ходить на работу. ѕотом охрана сама собой куда-то пропала, а еще позже за выдающиес€ оборонные результаты академика Ён представили к высокой правительственной награде. ¬ знак примирени€ нарком вооружений выпил с ним чаю у мен€ на кухне... пили-то мы конь€к, но жена думала, что чай. “еперь € понимаю: мой шеф хотел иметь у нас подлинную научную критику - научную критику во что бы то ни стало и невзира€ на лица. я хотел назвать его "∆урнал научной инквизиции", но внучка отговорила: "Ќе смеши, дед, козу и √оскомиздат". -  акой сегодн€ день? - спрашиваю € у ѕавлика в автомобильную форточку. - ѕ€тница. - «начит, завтра суббота, - заключаю € и вгл€дываюсь в лес, но старикашка в смушковом пирожке уже растворилс€ среди берез, и € никогда уже не узнаю, кем он был, этот мой современник, - профессором университета или приемщиком заготовительной конторы? ѕр€мой длиннющий проспект имени моего учител€ академика Ён (раньше он называлс€ "ѕуть к коммунизму") т€нетс€ по лесу без единого поворота километров двенадцать до самого ѕеченежкинского водохранилища, но ковыл€ть мне осталось совсем немного... во-он к тому двухэтажному зданию с псевдоколоннами, где в полуподвальной трехкомнатной квартире разместилась редакци€ "Ќауки и мысли". «а эту квартиру € выиграл целую √рюнвальдскую битву у одного доцента-парапсихолога по имени Ћеонард ’ристианович √ланц. ƒаже им€ запомнил. ¬ то врем€ он защитил кандидатскую диссертацию на стыке биологии, медицины и оккультных наук, и ему таки разрешили продолжать и совершенствовать этот бред за государственный счет. Ќо € встал на его пути!  онечно, € выгл€дел ретроградом, но только не в собственных глазах. ƒаже “ать€на просила мен€ за √ланца - дудки! Ќе знаю, как насчет телепатии и биопол€, но энергии в этом худеньком человечке была пропасть, кака€-то бездонна€ прорва килокалорий...  ороче, € сумел выиграть квартирную битву с √ланцем и горжусь этой победой не меньше, чем всеми своими научными достижени€ми, - если бы не €, то "Ќаука и мысль" ютилась бы сейчас не в сыром подвале, а где-нибудь на лед€ном чердаке. ¬прочем, дело там было не в квартире, а в принципах... не люблю шарлатанов, пусть даже чистосердечно заблуждающихс€... Ќо о своих принципах € давно уже перестал распростран€тьс€. ” входа в подвал красуетс€ стекл€нна€ черна€ вывеска с желтыми буквами. ≈е давно пора сменить - под воздействием жары и морозов три последние буквы исчезли, и сейчас вывеска читаетс€ так: –≈ƒј ÷»я ∆”–ЌјЋј "Ќј” ј » ћџ я назвал бы эту вывеску произведением искусства. ≈е "за бесплатно" создал наш главный художник јшот —ахалтуев, и на балансе редакции она не числитс€ - когда один раз в году из издательской "бугайтерии" (так говорит “ать€на) к нам приезжают какие-то хмурые бугаи дл€ ревизии столов, стульев и пишущих машинок, то на вывеску они не обращают внимани€. Ёто важно: на нее уже планировались покушени€. ¬се тот же Ћеонард ’ристианович √ланц, в сущности безобидный человек, проиграв битву за трехкомнатную квартиру, грозилс€ силой своего биопол€ выдрать при свидетел€х нашу вывеску из кирпичной стены вместе с шурупами и дерев€нными пробками и доказать тем самым наличие присутстви€. Ќо все как-то обошлось. ƒругой случай: мо€ прифронтова€ разведка донесла, что светило нашей медицины профессор —тепан€к-≈нисейский (“ать€на называет его попросту "—тепан") совсем недавно кулуарно (“анька говорит "коло урны") обещалс€ разбить нашу вывеску кирпичом. Ёта угроза в самом деле представл€ет опасность... но об этом хомо сапиенсе мне сейчас не хочетс€ ни говорить, ни думать. ¬ывеска до сих пор цела. я перечитываю ее. Ѕез трех последних букв она читаетс€ тоже со смыслом. "Ќј” ј » ћџ" - мне так даже больше нравитс€. ƒалась мне эта вывеска. - ёрий ¬асильевич, € отлучусь на один час, - прерывает мои думы ѕавлик, обеспокоенный тем, что € так долго разгл€дываю эту стекл€шку. ¬ мои преклонные лета мен€ уже не очень волнуют альковные проблемы, но все же интересно было бы узнать, как мой шофер добиваетс€ расположени€ прекрасного пола? «а что они его по€т, корм€т и спать укладывают? я однажды спросил его: "«а что они теб€ так?..", но ѕавлик загадочно ухмыльнулс€ и ответил: "Ёто длинна€ былина про одного кобелина..." - Ћадно, отлучись. ќн уезжает, а € вхожу в редакцию. 4
в начало наверх
–едакци€ "Ќауки и мысли" расположена в бывшей коммунальной квартире с трем€ низкими полуподвальными комнатами и темной прихожей. јшот —ахалтуев к юбилею обклеил прихожую белыми журнальными обложками, от первой до последней набравшимис€ за сколько-то там лет. —егодн€ € подпишу в печать очередной, апрельский номер. Ќачина€ журнал, јшот долго объ€сн€л мне, почему обложка должна быть непременно белой, но € уже подзабыл в чем там дело... возможно, специально дл€ обклеивани€ прихожих под обои. Ётот человек узурпировал власть в "Ќауке и мысли" в области художественного оформлени€, и мне ничего не остаетс€ делать, как подписывать в печать его собственные иллюстрации и картинки его дружков - художников ультрасовременного направлени€, которых јшот приглашает сотрудничать. ¬ ѕеченежки реалистов не заманишь, и к нам попер авангард... или как он сегодн€ называетс€... андеграунд? ѕусть. „итател€м, в общем, этот дизайн нравитс€, хот€ иногда наши иллюстрации смахивают на бред сумасшедшего, а иногда - на обычное озорство: то возьмут, нарисуют к серьезной проблемной статье о безотходном производстве натуральный ночной горшок с натуральным дерьмом... то изобраз€т еще чего похуже... »з-за этих картинок у нас врем€ от времени случаютс€ непри€тности - директор нашего издательства товарищ ћоргал однажды написал на сигнальном экземпл€ре красным фломастером простую и €сную резолюцию: "ќЅ—“–ј ÷»я!" ƒва раза подчеркнул и расписалс€. — тех пор это словечко стало в редакции этаким паролем - в пылу какого-нибудь никчемного спора чьей-то гордыни с чьим-то гонором, кто-нибудь третий почешет за ухом карандашом и глубокомысленно изречет, нажима€ на звук "ќ": - ќбстракци€! » всем все становитс€ €сно. я долго стою в нар€дившейс€ белой прихожей и разгл€дываю обложки. ќчередной заскок, не могу оторватьс€. Ќаконец с трудом передвигаю взгл€д в угол на чьи-то средневековые потертые лыжи с тропическими бамбуковыми палками. «ачем здесь лыжи? Ќе знаю. Ќаверно, кто-то пришел на лыжах в редакцию. ћен€ никто не замечает. »м начхать на своего главного редактора, у них сегодн€ подготовка в набор майского номера. »з большой комнаты, где двенадцать письменных столов и суета сует, доноситс€ голос јшота. ќн о чем-то спорит с завотделом ƒроздовым, в которого когда-то была влюблена мо€ внучка. (“ам был целый роман - правда, дешевый и на плохой бумаге, как в "–оман-газете", - но об этом молчок!) ¬слушиваюсь. јшот и ƒроздов пытаютс€ совместить очередную статью с иллюстрацией, но у них ничего не выходит. —тать€ под названием"«убна€больпрофессора —тепан€ка-≈нисейского" должна бракосочетатьс€ с картинкой, где изображена громадна€ кариесна€ челюсть. - ¬ам, художникам, главное картинка, а там хоть трава не расти, - от баритона ƒроздова начинают вибрировать лыжи. - ѕусть текст будет хоть вверх ногами, главное, чтобы картинка влезла. √де € тебе сокращу восемь строк? √де, покажи? ” мен€ все строки смысловые, рабочие.  ак несущие балки. ¬ыдерни хоть одну - и стать€ развалитс€. ѕон€л? ѕочему € должен сокращать текст? —ократи свои зубы! - ј ты сократи по словам... - уговаривает јшот. - “ут одно слово, там другое слово... “ы же умеешь. - ќбстракци€, - бормочет ƒроздов, хот€ ему при€тно, когда говор€т, что "он умеет". - ” мен€ все слова тоже рабочие.  ак кирпичи. ¬ конце концов ƒроздов согласитс€ вычеркнуть у себ€ четыре рабоче-кресть€нских слова, а јшот - укоротить свою челюсть на четыре зуба. “ак на так. ¬ конце концов они притащат мне на подпись статью, оформление которой будет полностью соответствовать ее содержанию, и € почувствую самую насто€щую зубную боль, хот€ у мен€ не осталось ни одного натурального зуба. Ќо и этого им мало! Ќа второй странице обложки јшот предлагает поместить репродукцию с картины малоизвестного у нас средневекового фламандского художника, где дюжий монах-эскулап, закатав рукава, рвет зуб своему собрату, а еще двое монахов держат визжащего пациента за руки и ноги. Ёта натуралистическа€ обстракци€ потр€сает! ћен€ продолжают не замечать, хот€ € давно уже стою в двер€х. -  акой сегодн€ мес€ц? - спрашиваю €. ¬се замолкают и поворачивают головы на голос своего начальника. Ќикто не может вспомнить название мес€ца, потому что сейчас, если не ошибаюсь, зима, а в набор готовитс€ майский номер. - ‘евраль, ёрий ¬асильевич, - наконец отвечает ћаринка. ќна обычно заваривает чай и сооружает дл€ всех бутерброды с колбасой, но сегодн€ ее стол почему-то зан€т парадной редакционной посудой и коробками с тортами. Ёту малышку в прошлом году распределили из ћ‘“» в наше учреждение без вывески, но ¬ладислав Ќиколаевич предложил ей перейти через проспект в "Ќауку и мысль" младшим редактором, потому что ученый из нее никакой, зато есть напор, переход€щий в нахальство, подвешенный €зык и сильно развитое чувство справедливости - все это признаки неплохого журналиста. ћаринка похожа на толстенький чемодан с двум€ ручками - она все врем€ что-то ест: летом клубнику, зимой пирожные. " уда мне худеть, - любит вздыхать она. - Ќу, похудею и стану похожа на портфель". - ‘евраль, ёрий ¬асильевич. “очно, февраль. Ќе сумлевайтесь. - «начит, скоро весна, - заключаю €. - Ќе может быть. ќткуда вы знаете? - удивл€етс€ ћаринка. - ¬есна это обстракци€, ёрий ¬асильевич, - говорит ќлег Ѕелкин, отвлека€сь от телефонного разговора. » тут же в трубку: - »звините, это € не вам. ѕо тону ќли Ѕелкина € могу довольно точно определить, что он отбиваетс€ от какого-нибудь настырного автора, статью которого уже отклонили, как минимум, два рецензента. ќл€ терпеливо говорит в трубку уже минут двадцать, не меньше, и утирает лицо кончиком своего галстука, за неимением носового платка. –€дом с ним расположилс€ на стуле незнакомый мне посетитель, похожий на автора научной фантастики (они в основном люди тихие, и мы печатаем иногда этот вид литературы - особенно осенью, когда дело к подписке). Ќаверно, автор пришел в "Ќауку и мысль" на лыжах из самой ћосквы и сейчас терпеливо ожидает, когда освободитс€ наш завлит ќлег ѕавлович Ѕелкин, чтобы узнать о судьбе своего научно-фантастического рассказа о раскопках јтлантиды в јнтарктиде, или что-нибудь в этом духе. - «начит, вас не устраивает мнение наших рецензентов? - повтор€ет ќл€ в трубку. - я правильно пон€л? “огда сделаем так: назовите рецензента, который бы вас устроил...  то-кто?! Ќе слышу... ѕрофессор —тепан€к?  акой —тепан€к? ≈нисейский, что ли? —тепан?! ≈го-то нам и не хватало! - ќл€ наконец не выдерживает и слетает с размеренной тональности. - ј что он понимает в адаптивном гомеостазе? ¬прочем... если вы настаиваете, € отправлю вашу статью на отзыв профессору —тепан€ку-≈нисейскому. ¬се же странно, почему Ѕелкин сегодн€ при галстуке, а ћаринкин стол заставлен тортами? √алстук и ќлина ше€ суть предметы несовместимые. ’от€ возможен вариант, что ќл€ забыл в последней командировке свой свитер и за неимением шарфа, чтобы прикрыть горло, нацепил галстук. Ћогично. ¬ прошлой командировке он забыл в  иеве штаны, а еще раньше в Ќовосибирске - портативную пишущую машинку. ≈го пропажи потом приход€т на адрес редакции, и всем весело. — галстуком, кажетс€, про€снилось. — лыжами - тоже. Ќо почему торты и парадный сервиз? 5 —егодн€ у нас юбилей, наконец-то вспоминаю €. ¬от почему торты, сервизы и все принар€жены: юбилей "Ќауки и мысли" € разрешил отпраздновать пр€мо в редакции, но, разумеетс€, без гор€чительных напитков - не потому что € абстинентный монстр, а потому что "потому"... Ќефиг пить на работе. ’от€, разумеетс€, мой несосто€вшийс€ з€ть ƒроздов все равно сегодн€ напьетс€ - он уже запасс€ бутылкой конь€ка, и сейчас погл€дывает (чтоб ћаринка не сперла) на свою спортивную сумку с надписью "tennis" и находитс€ в предвкушении - недаром он так благосклонно согласилс€ выбросить из статьи целых четыре слова. - «дравствуйте, ёрий ¬асильевич! я огл€дываюсь. ≈динственный культурный человек в этой коммунальной квартире - мой заместитель, ћихаил ‘едотович „ернолуцкий. ќн здороваетс€ со всеми и с каждым по дес€ть раз на день, а синонимы слова "здравствуйте" вставл€ет с разными интонаци€ми куда нужно и не нужно. ¬ообще, после известного у нас непри€тного происшестви€ у „ернолуцкого, как отмечают врачи, по€вились "неадекватные реакции на окружающую действительность". —меетс€, когда надо плакать или быть серьезным, и наоборот. ¬сегда говорит то, что думает, - а это, знаете ли... » так далее. ќни (врачи) еще не знают, что ћихаил ‘едотович иногда видит сквозь стены и зрит в нутро разных предметов. ќн объ€сн€ет эти свои способности результатом шести ранений в ленинградской морской пехоте сорок первого года и послевоенными зан€ти€ми генетикой, когда он исчез в сорок восьмом, а объ€вилс€ в п€тьдес€т третьем. Ќо врачи так не думают. - «дравствуйте, ћихалфедотыч! Ёто чьи лыжи? - Ёто?.. «драсьте... ћои. я не решаюсь задать глупый вопрос: "ј зачем вам лыжи?", потому что в ответ услышу: "ј как же? —нег потому что. Ќа улице", и спрашиваю обычное: - Ќу-с, что новенького у заместител€ главного редактора? ћы входим в наш общий кабинет, где всего два стола - мой и „ернолуцкого.  ак и положено любому заместителю, ћихаил ‘едотович т€нет всю работу на своем горбу, а € прихожу на готовенькое. Ќа моем столе лежит толстенный набор апрельского номера "Ќауки и мысли", который € должен сегодн€ прочитать и вчера подписать в печать, а стол ћихаила ‘едотовича завален словар€ми и рукопис€ми. ќн прикрывает дверь и с удивлением мен€ разгл€дывает... будто € не расчесал бороду или забыл, извин€юсь, застегнуть пуговицу на ширинке. - “ак что новенького, ћихалфедотыч? - «дравствуйте! Ѕудто вы не знаете? - Ќет, € еще ничего не знаю. - ѕривет! я уже не заместитель главного. - ј кто же вы? - удивл€юсь €. - ј никто. ∆аворонок. ћежду небом и землей. ћен€ вчера сн€ли. - „то-то € не пойму... - ј что тут понимать? —н€ли. ћоргал говорит, что не хотел, но ему позвонили.  ого-то надо снимать за наши штучки? Ќадо. Ќе вас же... «драсьте! «начит, мен€. „то и следовало тому быть. ¬от сейчас уберу на своем столе, попью чайку, съем тортик, стану на лыжи и пойду в магазин за водкой. Ќапьюсь. «аслужил. Ќе помните, водку в этом веке со скольких продают? - Ќе помню. — утра, вроде. - Ќадо спросить у ƒроздова.  уплю бутылку. - «а что вас конкретно сн€ли? - начинаю сердитьс€ €. - «а портрет президента. - — какой формулировкой? - Ќу, там кака€-то длинна€ фраза... Ќе помню точно. «а допущенные серьезно-безыдейные недостатки в мало-высокохудожественном оформлении журнала... что-то вроде этого. я уже все пон€л, ћихаил ‘едотович может не объ€сн€ть. ѕротив нас наконец-то начались военные действи€, кому-то мы все-таки наступили на хвост. Ёта войнуха давно ожидалась, ее следовало ожидать. ¬от уже несколько лет прошло - с тех пор, как тихое смирное издательство "ѕерспектива" (правда, у него давно была нарушена вс€ка€ перспектива - мелочные предметы и отношени€ громоздились в издательских коридорах на первом плане, заслон€€ нужные и большие вещи) вдруг заполучило в свое подчинение агрессивный периодический журнал с двусмысленным названием. ќт нас в издательстве жить€ не стало - из уважаемых Ќ»», как из рваной торбы, посыпались жалобы и протесты, а директоров в "ѕерспективе" стали мен€ть со скоростью одного-двух оборотов «емли вокруг —олнца. –едко кому удавалось застр€ть на третий год. ј вот ћоргал задержалс€ и вчера по звонку сверху начал войну. Ќеизвестно почему, но все эти годы мен€ не решались тронуть, - и все же не выдержали, не дождались моей такой зат€нувшейс€ скоропостижной кончины, не смогли упустить такойспелый идейно-политический повод... ƒело в том, что в прошлом номере "Ќауки и мысли" мы поздравл€ли президента јкадемии Ќаук с семидес€тилетием (совсем пацан еще!), и в типографии какой-то подвыпивший стрелочник подверстал его портрет вверх ногами... » хот€ € лично извинилс€ перед президентом (а он от смеха чуть не лопнул), кто-то “јћ Ќј¬≈–’” решил нанести удар по моему заместителю. „то ж, мы будем сто€ть до конца.
в начало наверх
я гоню свой склероз, не до него сейчас. ’ватит раздваиватьс€, надо набирать форму. - ј про ≈нисейского на совещании не вспоминали? - прищуриваюсь €. - ѕро —тепана? «доровеньки булы, а €к же! ћне коло урны так сказали: если выйдет апрельский номер о зубной боли —тепан€ка-≈нисейского, то € распрощаюсь не только с креслом заместител€, но и с простым стулом в редакции. -  то сказал? - ћоргал. - ј вы что ответили? - –аспрощалс€. я пожимаю руку своему верному заместителю, когда без стука распахиваетс€ дверь и в кабинет влетает возбужденный ќл€ Ѕелкин. «а ним в ходит этот... тихий посетитель, автор научной фантастики. - ќбстракци€! - восклицает Ѕелкин, воздева€ руки к давно небеленному потолку. - ¬от, знакомьтесь! - «дравствуйте! - радушно здороваетс€ ћихаил ‘едотович. - „то "здравствуйте", что "здравствуйте"?! - запальчиво спрашивает Ѕелкин. - ¬ы хот€ бы знаете, с кем здороваетесь? Ётот товарищ направлен к нам заместителем главного! ¬место вас! 6 ћихаил ‘едотович тушуетс€, а € спрашиваю, стара€сь не волноватьс€: -  ем направлен? »дите, ќлег ѕавлович, мы тут сами разберемс€. я разгл€дываю незнакомца. ¬нешне этот человек ничего собой не представл€ет. ќн спортивен, выбрит, подстрижен, во что-то одет, у него есть глаза, нос, губы и все, что положено хомо сапиенсу, - но все это вместе не составл€ет лица. ¬ общем, €, кажетс€, зр€ обидел тихих и безобидных авторов научной фантастики - этот человек напоминает мне мужа сотрудницы нашей лаборатории, которому в тридцать седьмом году € ни за что ни про что, но Ѕ≈«ќЎ»Ѕќ„Ќќ дал в безразличную морду на следующее утро после ареста академика Ён, и он только утерс€. -  то вы такой? - начинаю закипать €. - —колько вам лет? ќбразование? „то вы умеете делать, чтобы быть моим заместителем? »меете ли вы какое-нибудь отношение к науке... или хот€ бы к мысли? - ёрий ¬асильевич, вы, пожалуйста, не волнуйтесь, - спокойно отвечает он. - Ћично мне эта двусмысленна€ ситуаци€ тоже непри€тна. » ваш сотрудник пон€л мен€ неправильно. Ќу какой из мен€ заместитель?.. ” мен€ к вам два дела? ¬о-первых, директор издательства просил передать лично вам, что вчерашнее решение было предварительным... ≈го еще можно изменить. “оварища „ернолуцкого пока еще никто не смещает. ƒиректор просит вас о небольшом одолжении... ќн просит придержатьстатьюопрофессоре —тепан€ке-≈нисейском, не ставить ее в апрельский номер. ƒиректор хотел бы предварительно посоветоватьс€ в ћинздраве. - ѕридержать статью?! - взрываюсь €. - ј ваш ћоргал знает, что этот самый —тепан€к-≈нисейский дезорганизовал отечественную стоматологию? ƒа? Ќет?.. Ќе пойму! “ак вот, передайте ћоргалу, что ни один вредитель, ограбивший государство в особо крупных размерах, не сравнитс€ с этим —тепаном, который двадцать лет подр€д причин€л всему народу зубную боль. ” всех зубы болели, только не у ћинздрава! — кем же советоватьс€? —транна€ у вас роль, молодой человек... ¬прочем, вы не молодой человек. √де € вас видел?.. Ќе помню. ¬ы кто, не пойму?.. »здательский курьер? „резвычайный посол?.. Ќе слышу!.. Ќе нуждаюсь! ” мен€ сегодн€ неприемный день. ћихалфедотыч, повесьте объ€вление: ушел на базу, вернусь не скоро! ¬се мои подчиненные навострили уши, бо€зливо выгл€дывают в коридор и слушают своего главного редактора. ј как же - чайник кипит! “ак-то! » мы еще кое-что можем! ”читесь, пока € жив! - ѕридержать статью? - азартно продолжаю €. - —ейчас... √де она? ¬от на моем столе лежит апрельский набор, € должен его подписать. ¬чера должен подписать. ¬ нем не хватает стать о методах профессора —тепан€ка-≈нисейского... √де эта стать€?! я грозно гл€жу в коридор. –азвел, понимаешь, демократию! — этого момента железна€ дисциплина! Ќа войне как на войне! ≈сли сейчас мне не принесут статью - всех уволю! ¬се, как мыши, разбегаютс€ по своим рабочим местам, а из третьей комнаты, где бездельничают художники и фотограф, выскакивает јшот и несет статью, бормоча что-то про два недостающих зуба. јга, испугались! - ƒроздов подписал статью? - спрашиваю €. - “ак точно, ёрий ¬асильевич, - отвечает ƒроздов. ¬се оп€ть выгл€дывают в коридор. - √де мо€ авторучка? я откидываю полы пальто, усаживаюсь в кресло, ћихаил ‘едотович подает мне свой старинный "ѕаркер" с золотым пером (эту авторучку у него надо украсть и отнести в свой музей на втором этаже учреждени€), и € тр€сущейс€ рукой подписываю в печать статью ƒроздова - черными чернилами полной подписью вместе со званием: "јкадемик ё.Ќевеселов" -  акое сегодн€ число? - ƒвадцать восьмое феврал€, - смеетс€ ћихаил ‘едотович. ¬се-таки он смеетс€, хот€ только что € подписал ему приговор - стать€ пойдет в печать, и его снимут. - «начит, сегодн€ последний день, - заключаю € и ставлю дату. - ѕоследний день чего? - интересуетс€ ћихаил ‘едотович. - ѕомпей, - предполагает ƒроздов. - «имы, - по€сн€ю €. ƒроздов манерно аплодирует мне из коридора. «начит, старый чайник сыграл на публику и сорвал аплодисменты на старости лет. Ќо чрезвычайный издательский посол, оказываетс€, еще не втоптан в гр€зь. ”ши еще торчат. ќн что-то еще хочет сказать... ¬се верно: вход€ он сказал "во-первых", но еще не добралс€ до "во-вторых". ќн открывает свой дипломатический чемодан, прот€гивает мне какой-то мандат и невозмутимо произносит: - Ќет, ёрий ¬асильевич, € не чрезвычайный посол и не издательский курьер. ћне, во-вторых, поручено провести в вашем журнале ревизию. ѕосле этих слов в коридоре начинает происходить нема€ сцена. я, признатьс€, тоже немного ошарашен. - ј его фамили€ не ’лестаков ли? - разр€жает обстановку ƒроздов. - Ќет, мо€ фамили€ ¬едмедев, - спокойно представл€етс€ этот ревизионист. - ѕо всем ревизионным вопросам обращайтесь к заместителю главного редактора. ћихалфедотыч, к нам приехал ревизор! ”делите ему внимание, но не в ущерб основной работе. - «дравствуйте! - ћихаил ‘едотович трогает ревизора за локоток. - я не расслышал - ваша фамили€ ¬едмедев или ћедведев?.. „то будем провер€ть? Ќаличие столов, стульев, сотрудников? ¬се оп€ть разбегаютс€ по рабочим местам, а ћаринка быстренько провер€ет амбарную книгу "прихода-ухода" - все ли расписались? », наверно, расписываетс€ за ƒроздова, который принципиально никогда не расписываетс€ в по€влении на работе (в исчезновении с работы - тем более). ”мничка. Ќе ƒроздов умничка, а ћаринка. Ёто она ловко делает, фальшивомонетчица. 7 я остаюсь в одиночестве, снимаю пальто и оп€ть усаживаюсь в кресло. ќно крепкое, довоенное, на балансе редакции не числитс€, € его из дому принес, его из-под мен€ трудно вышибить. —ейчас € еще раз внимательно прочитаю статью о зубной боли профессора —тепан€ка-≈нисейского и вычеркну из нее все несущие балки и рабочие кирпичи, то бишь все колоритные слова и одесские обороты, которые ƒроздов надеетс€ под шумок протащить, хот€ € и пометил все эти штуковины в его черновике. ћаринка приносит чай в серебр€ном подстаканнике N_2 и бутерброды с колбасой. —пасибо, одного достаточно, € уже завтракал. - „то ты спросила?.. - переспрашиваю €. -  ому чай? –евизору?! - ¬ пор€дке подхалимажа, - смеетс€ ћаринка. - Ћадно, предложи ему чай, пусть подавитс€. „еловек все-таки с дороги. »так, читаем статью... √де мои очки? Ќа носу. —тать€ называетс€: "«убна€ боль профессора ≈." —транно, почему ƒроздов сократил фамилию —тепана до единственной заглавной буквы? ¬прочем, "≈нисейский" это не фамили€ и даже не псевдоним, а торжественна€ приставка в подражание —еменову-“€н-Ўанскому или —уворову-–ымникскому, хот€ профессор —тепан€к прицепил к своей фамилии название великой сибирской реки не потому, что он там родилс€, воевал или что-то исследовал - нет, ≈нисей он прославил кончиком своего железного школ€рского пера, запудрив мозги целому послевоенному поколению научно-фантастической трилогией о светлом будущем —ибири. ¬ этих романах ("ќбь", "≈нисей" и "Ћена") наши потомки, какие-то глуповатые восторженные личности, настроили в —ибири куполообразные города, своротили русла трех великих рек, установили на —еверном полюсе гигантскую трубу-лифт дл€ транспортировки на Ћуну песка из обмелевшего —еверного Ћедовитого океана и, гон€€сь за иностранными шпионами, мимоходом раскрыли загадку “унгусского метеорита, - оказываетс€, там взорвалс€ не метеорит наверху, а газ под “унгуской! ¬ то врем€, как писатель ≈нисейский покор€л на бумаге —ибирь, профессор —тепан€к, назначенный директором головного института стоматологии, разгон€л спецов, прикрывал последний завод по выпуску вредной и дорогосто€щей амальгамы и под лозунгом "плюс химизаци€ всей страны" подписывал приказ о поголовном пломбировании зубов перспективной пластмассой по собственному рецепту... Ћучше бы уже пластилином! «а трилогию —тепан€к-≈нисейский получил —талинскую премию и орден "«нак ѕочета" (у мен€ есть такой же - до сих пор путаюсь: все-таки, знак или орден?), за развал стоматологии - √осударственную премию и орден “рудового  расного «намени, а когда подули ветры перемен, он развернул свой флюгер и спешно настрочил четвертый роман ("Ѕайкал"), в котором иностранных шпионов размен€л на родимых отечественных, трубу на полюсе демонтировал, реки вернул в первобытное состо€ние, а Ѕайкал спас от нашестви€ тунгусских пришельцев. ѕравда, ожидаемого к юбилею ордена "ƒружбы народов" —тепан€к-≈нисейский не получил, потому что в стоматологии он никак не мог протрубить отбой - к тому времени его уже сделали "народным дантистом" и "почетным директором", а все амальгамные заводы страны были растасканы по винтику, по кирпичику - на что ƒроздов должен обратить особое внимание в своей статье. ¬ообще, € давно заметил, что инженеры пишут фантастику преимущественно о медицине, а медицинские работники - о будущем —ибири. (»сторическую же фантастику на тему "что было бы, если бы..." пишут все, кому не лень.) ѕарадокс? Ќет, обычное €вление, совмещение профессий - дилетанты всерьез занимаютс€ только чужими делами. Ёто удобно, а спросу никакого. »так, фамилию пишем полностью. Ќе щадить, бить пр€мо по фамилии, но без ерничань€. ѕусть уж јшот не обижаетс€, но стать€ пойдет без иллюстрации - спору нет, челюсть хороша, но из-за этой статьи произойдет больша€ драка, а драка дело св€тое... Ўутки в сторону, а челюсть в архив. √де мо€ авторучка? я ощупываю карманы, натыкаюсь сначала на чужой "паркер" с золотым пером, а потом на внучкину "склерозную записку". —егодн€ она написана на листке от перекидного календар€. ѕочитаем, что € должен сегодн€ совершить... Ќа листке напечатаны жирное число "28", слова "‘≈¬–јЋ№", "ѕя“Ќ»÷ј" и список планет, видимых в предсто€щем марте. Ќа обороте красными чернилами и каким-то странным, не “ать€ниным почерком записано: Ќе забыть: 1. «вездные войны 2. ћыло, полотенце, паста, зубна€ щетка ћною оп€ть овладевает приступ сосредоточенного туподуми€. я разгл€дываю календарный листок, как до него разгл€дывал серебр€ный
в начало наверх
подстаканник, черную вывеску, белые обложки, и не могу сообразить: кто написал эту записку, сложил вдвое и засунул в мой нагрудный карман? я с опаской огл€дываюсь... «а спиной никого, но за полуподвальным окном ма€чит уже знакома€ фигура в смушковом пирожке. - ћаринка! - зову €. - ¬ыйди узнай, что этому старцу от мен€ нужно. я продолжаю изучать календарный листок. ”знаю, когда сегодн€ взошло и зайдет солнце, восход и заход луны. ”знаю, что в марте "¬енера не видна", "ћарс виден сегодн€ в юго-восточной части неба в созвездии ¬есов как звезда нулевой величины. ¬ 22 ч. 12 мин. Ћуна на короткое врем€ закроет своим диском планету", "ёпитер восходит за два часа до рассвета в созвездии —трельца", "—атурн - после полуночи в созвездии ¬есов", "20 марта в 13 час. 24 мин. московского времени —олнце вступит в зодиакальный знак ќвна, наступит начало весны". “акой вот гороскоп. - Ёто какой-то ненормальный, - смеетс€ ћаринка, загл€дыва€ в кабинет. - ј в чем дело? - —тоит, мерзнет... я пригласила... ќтвечает, что не смеет войти в наш... как его?.. св€щенный храм науки и мысли. - я так и думал. я подхожу к окну, разгл€дываю этот листок на просвет и вижу обычные вод€ные знаки-звездочки. «начит, сегодн€ начинаютс€ звездные войны. 8 я догадываюсь, кто подсунул мне эту повестку... ¬ернее, мне хочетс€, чтобы это был именно он - удивительно похожий на мен€ издательский швейцар в фуражке, которому € много лет назад продал свою душу пр€мо в вестибюле "ѕерспективы".  онечно, мен€ засмеют, если € начну объ€сн€ть, каким способом пробил в √оскомиздате "Ќауку и мысль". Ћегенду о потустороннем швейцаре € не рассказывал даже внучке - “ать€на погладила бы мен€ по редким волосенкам и с восхищением сказала бы: "“ы, дедул€, у мен€ писатель-фантаст!" Ќо о швейцаре € молчу не потому, что мен€ засмеют, а потому, что разговор с ним воспринимаю серьезно. ќн сидел в вестибюле р€дом с газированным автоматом, всех сердито спрашивал, куда идут, и всех пропускал. я всегда бо€лс€ швейцаров за их швейцарскую психологию, но этот вдруг участливо спросил, когда € после официального отказа √оскомиздата искал в кармане копейку дл€ газированной воды: "„то, дедушка, не везет? Ќа, выпей водички с сиропом... - и прот€нул мне трехкопеечную монету. - Ќе бойс€, не простудишьс€". я выпил за его счет сладкой негазированной воды и вдруг, уж не знаю зачем, пожаловалс€, что не могу пробить жизненно нужный научно-попул€рный журнал в его швейцарском издательстве. "∆изненный? - с неподдельным интересом переспросил швейцар. - Ќужный, научный и попул€рный? “огда вот тебе, мил-человек, мой добрый совет: дай кому надо на лапу". "„то значит?!.. - изумилс€ €. - ƒать вз€тку? “ы что, старик, сдурел?  ому?" " ому, кому... ћне, - просто и серьезно ответил швейцар. - ћне. я же теб€, мил-ты-мой-человек, насквозь вижу. “ы тут третий день без толку груши околачиваешь... я вас всех насквозь вижу лучше вс€кого рентгена. я всю жизнь состою в швейцарах. я - потомственный. ƒаже на войне по болезни имел белый билет и служил швейцаром в дипломатическом корпусе. ƒаже французскую медаль получил от чрезвычайного посла ‘ранции. ј когда с де √оллем отношени€ испортились, мне эту медаль было вспомнено, и отправлено мен€ на понижение в Ћейпциг... в ресторан "Ћейпциг", - уточнил швейцар. - Ќу, а здесь уже по старости..." Ќасчет швейцарства в дипломатическом корпусе он не уточнил, полага€, наверно, что дипломатический корпус это такое высотное здание с архитектурными излишествами и с большой крут€щейс€ дверью. Ќо эти мелкие неточности несущественны, - в остальном, в главном, швейцар был исключительно правдив: "ј ты, мил-человек, одного со мной года рождени€... ровесник, значит. ¬он у теб€ «везда √еро€ сыцилистического труда, ученый академик, личный автомобиль завода имени ћолотова... а € тут издательские чернильницы сторожу.  то € такой по сравнению? „ерв€чишко. Ќо зато € вас всех насквозь вижу, а ты не понимаешь простых вещей. Ћадно уж, сделаем так... ћне завтра туда пора, - швейцар указал пальцем на потолок. - ƒай мне на бутыловку водовки, и € за теб€ замолвлю “јћ словечко, за твой журнал". "√де это "там"? - оп€ть удивилс€ € и огл€дел потолочную лепнину с барельефами јрхимеда, Ќьютона, ƒарвина и Ћомоносова. - ¬ √оскомиздате?" "Ѕери выше, - усмехнулс€ швейцар. - √оскомиздат такие рисковые дела не решает. ¬ыше. ¬се выше, и выше, и выше стремим мы полет наших птиц... «начит, не понимаешь? —анкта симплицитас... ѕо-латыни тоже не понимаешь? —в€та€ простота, то есть. “ы хот€ бы "‘ауста" читал?" "√ете, что ли" "¬от! - обрадовалс€ швейцар. - јмаде€ ¬ольфрама √ете. - — именами он тоже напутал, но это мелочи. - ѕон€л теперь, что € тебе предлагаю? я буду между вами посредником. ќЌ тебе сделает журнал. –азрешит. ¬ыдаст патент с высочайшим соизволением". " то, √ете?" "ѕри чем тут √ете?.. ≈ще выше... Ќе называем имен. ќЌ сделает тебе журнал, а ты ≈ћ” отдашь за это... ну, ты мен€ понимаешь, да? Ёто слово не произносим". "ƒушу, что ли?" - захохотал €, на что швейцар обиделс€ и наставительно произнес: "я думал, что ты серьезный человек, а тебе смешно. Ќичего смешного не вижу. –ассуди сам: ты в Ќ≈√ќ не веришь, и “ќ —јћќ≈, над чем ты смеешьс€, тоже дл€ теб€ как бы не существует в природе. «начит, тебе ничего не стоит отдать ≈ћ” “ќ, чего у теб€ нет. Ћогично, а? ѕодумай. я б другому не предложил. “ы бы дал бы мне на бутыловку водовки, и ќЌ бы мен€ тоже не обидел. » мне хорошо, и вам. Ќе сомневайс€. »ли ты жадный? - внезапно заподозрил швейцар. - ∆адный, да? ∆адный?" “ут € безо вс€ких раздумий вытащил бумажник и, обнаружив в нем всего лишь п€ть рублей, вышел на издательское крыльцо с атлантами  ириллом и ћефодием по бокам, одолжил у ѕавлика еще п€терку и, вернувшись, неловко сунул эти бумажки в загребущую лапу хитрому швейцару... ѕочему € это сделал? Ќаверно, он сбил мен€ с толку латинской фразой и какой-то нелепой смесью французского с нижегородским, но за такие штуки тем более надо платить, иначе потом всю жизнь будешь сожалеть о том, что не дал на "бутыловку водовки" дь€вольскому посреднику. "ƒавай, давай... Ќе бойс€, никто не смотрит... - удовлетворенно произнес швейцар и, не гл€д€, сунул червонец в карман. - «начит, пон€л. “огда договоримс€ так... “ы, главное, не суетись и ни о чем не беспокойс€. —иди в гостинице и домой не уезжай. —иди и сиди. ∆ди. “ебе сегодн€-завтра позвон€т и приглас€т сюда, но мен€ уже здесь не будет, а ты моего сменщика ни о чем не спрашивай, он в швейцары попал случайно и ничего в нашем деле не смыслит. —мело иди пр€мо к директору "ѕерспективы" и получай разрешение... ƒа, а у теб€ на директора компромат есть?..  омпрометирующий материал, то есть. Ќет. ясно.  ак же ты собираешьс€ держать-то его в ежовых рукавицах? Ћадно, не хотел тебе говорить, но придетс€. ¬ кабинете директора есть потайна€ дверь, а за дверью той нелегальна€ комната. Ўуры-амуры там, пь€нки-банки и все удовольстви€ по последнему слову техники. —ей тайный апартамент передаетс€ по наследству еще от купца-первоиздател€ Ћыкина, и ни один директор от той потайной директории не отказалс€. ¬от тебе и козырный туз: чуть что, ты на него телегу. Ќо отсылать в ÷  не спеши, а сначала покажи ему копию. » будет с твоим журналом полный пор€док. Ќазвание-то какое? "Ќаука и мысль"? “оже красиво. Ќу, а когда наступит врем€ расплаты, теб€ найдут, не беспокойс€. » не говори ≈ћ”, что дал мне на лапу. ” Ќ≈√ќ с этим строго". " ому не говорить? —менщику?" "Ќет..." "ƒиректору?" "¬ыше..." "ƒь€волу, что ли?" Ўвейцар чуть не заплакал, испуганно огл€нулс€ на автомат с негазированной водой и зашептал: "Ќет, ты все-таки как дите! ”чить вас надо, академиков, учить! ƒеньги, дь€вол, душа - эти слова не произнос€тс€ вслух! “абу! ∆урнал жизненный, нужный, научный, вот € и хочу тебе помочь в силу мер... в меру сил то есть. ј ты, как юный пионер, третий день здесь в кабинеты барабанишь и произносишь ненужные слова. ƒа над тобой тут все смеютс€! ƒремучий человек! Ќикогда не произноси ненужных слов - ни в жизни, ни в журнале. ѕон€л? «начит, не выдашь мен€ ≈ћ”? ƒоговорились? Ќет, ты скажи: договорились?" "ƒоговорились", - пообещал €, а потом весь день, сид€ в гостинице, чувствовал себ€ старым дураком, которого так ловко надул обыкновенный швейцар. ј ѕавлик, дремучий человек, суетилс€ и не понимал, зачем мы торчим в этой ћоскве и почему не возвращаемс€ в лес к своим бабам? Ќо когда утром мне позвонил тогдашний директор издательства и нерадостно сообщил, что "ситуаци€ наверху изменилась" и что ("кто бы мог подумать!") иде€ создани€ журнала "Ќаука и мысль" одобрена, - вот тогда € решил, что швейцар не очень-то мен€ обманывал, выкачива€ на лапу, - швейцары народ наблюдательный, он видел перед собой заслуженного академика и высокомерно рассудил, что € устрою все свои дела без вс€кого черта и что содрать с мен€ на водку за при€тный разговор совсем не грех... я думал так, но беда в том, что, приехав на следующий день в "ѕерспективу" договариватьс€ о бумаге, помещении, сметах, штатном расписании и тому подобных дикарских вещах, € доверительно спросил в вестибюле у молодого да раннего сменщика: "ј где тот дед с бородой?" Ќа что сменщик равнодушно ответил: "Ќафталиныч, что ли? ¬чера помер". ¬от в чем беда: этот Ќафталиныч умер на следующий день, как и обещал! » отправилс€, значит, “”ƒј по расписанию... ¬рать ≈ћ” про дипломатический корпус и про французскую медаль, а заодно пробивать новый журнал. ј “ќ“, получаетс€, разрешил и все эти годы курировал "Ќауку и мысль"! ј сегодн€ прислал нацарапанную кровью повестку: час пробил, врем€ пришло, можно ни о чем не беспокоитьс€: с вещами на выход к звездам. 9 “ак € сижу, дела€ сразу три дела: пью чай, перечитываю статью и размышл€ю о дь€вольщине. јвторучка мне уже не нужна, исправл€ть и зачеркивать нечего. я вижу, что ƒроздов, наде€сь на мой склероз, ничего не изменил в тексте, и стать€ напоминает дешевый крокодильский фельетон. ƒроздов, жонглиру€ словами, то и дело переходит на личность какого-то никому не ведомого "профессора ≈.", а зубоскальство и балаганный тон без точного адреса предмета сатиры всегда раздражают - и, значит, раздражает и позици€ журнала. ” тонкого человека эта стать€ может вызвать лишь сочувствие к бедному-бедному "профессору ≈." который случайно попал под колеса журнальному скомороху. ћен€ давно злит ƒроздов. Ётот бывший мастер спорта по теннису и неплохой научный журналист как-то незаметно превратилс€ в преферансного гроссмейстера и постепенно спиваетс€. ¬прочем, дело обычное - многолетние скачки с преп€тстви€ми на чистокровном, но неподкованном таланте без седла. ”стал и загнал лошадь. ѕока € так размышл€ю, ƒроздов по€вл€етс€ в кабинете. ¬ид у него унылый. - ёрий ¬асильевич, отдайте статью. - Ѕери. ј что случилось? - ’очу еще посмотреть... - —овесть заела? - ¬ы извините, ладно? —тать€ будет готова к понедельнику в лучшем виде. - Ќе верю. ≈е надо писать заново. - «а два дн€ € успею. - ≈е надо писать умно. Ѕез ненужных слов. ј ты уже этого не умеешь. ƒроздов молчит. “акого оскорблени€ он еще ни от кого не получал. „то ж, получай. - ёрий ¬асильевич... - наконец говорит он. - ƒавайте сделаем так... я поеду с вами в  узьминки, закроюсь в гостинице на субботу и воскресенье и не выйду, пока не напишу статью. ≈сли не напишу - застрелюсь. - “ы хранишь огнестрельное оружие?
в начало наверх
- “огда повешусь. Ёто у него дежурные шутки с недавних пор. ќн, кажетс€, задумалс€ о смерти. ƒавно пора. ƒл€ таких, как ƒроздов, это полезно... хот€ и опасно. ј почему именно в  узьминки и почему именно со мной? ” мен€ что, других дел нет? - ¬ы забыли... - осторожно напоминает ƒроздов. - —егодн€ у нас выезд в ƒом ученых. ¬се-таки у мен€ странный склероз... € забываю обычные бытовые вещи: забываю надеть зимой шапку или, например, как зовут мою “ать€ну, зато помню множество стародавних событий, людей и разговоров.  онечно же, сегодн€ вечером в кузьминкинском ƒоме ученых состоитс€ наше юбилейное торжество. - ’орошо, поедешь с нами, - соглашаюсь €. - Ќо с одним условием... ƒроздов весь внимание. - “ы вынешь из своей сумки бутылку конь€ка и оставишь ее... да хот€ бы здесь... в моем столе. Ќа сохранение. ¬  узьминках пить не будешь. ƒроздову очень хочетс€ спросить, откуда € узнал, что у него в сумке припр€тана бутылка конь€ка?..  то донес? ћожет быть, „ернолуцкий, который все видит насквозь? Ќо он выходит из кабинета, махнув рукой и пон€в, что дело тут не в доносчиках или в насквозьвидении, а в моем доскональном знании предмета по названию "ƒроздов". я знаю его, вот и все.  стати, так вот и зарабатываютс€ бутылки - можно считать, что € только что сполна возместил свой давний расход на швейцарскую водку. ”читесь, пока € жив! ƒроздов приносит бутылку крутого азербайджанского конь€ка, когда € накручиваю свой домашний номер телефона, кладет ее в мой стол и удрученно уходит; а “ать€на долго не берет трубку, потому что плещетс€ в ванне, готов€сь к выезду на торжества в  узьминки - там, извин€юсь, и подмытьс€ негде. Ќаконец € слышу ее птичкин голосок: - ƒа, € слушаю. - Ёто €. - ќй, дед, € забыла вложить тебе склерозную записку. “ы должен позвонить ¬ладику... - я у него уже был. - «ачем? Ќадо было позвонить из редакции и напомнить про юбилей. ѕотом ты обещал серьезно поговорить с ƒроздом... - ”же говорил. - ƒа? –асскажешь. “еперь иди обедать. ѕотом переоденешьс€, мы вернемс€ в редакцию и поедем в  узьминки. ќна еще о чем-то чирикает, а € наконец вспоминаю, зачем звоню. - “ать€на, срочно св€жись с президентом јкадемии и скажи ему... - ѕостой... я запишу... ƒиктуй. - » скажи ему, чтобы позвонил мне. - —делаю. ƒа, дед, ты забыл в туалете свою авторучку.  ак ты там без нее? ¬от где мо€ авторучка - дома на унитазе! („то € там с ней делал?) “еперь € спокоен и отправл€юсь домой обедать. »ду по коридору. ћихаил ‘едотович, доверительно склонившись над ревизором, что-то гор€чо ему доказывает, а тот что-то невозмутимо пишет. ћаринка зан€та поеданием бутерброда с голландским сыром (не тот сейчас сыр, не тот - какой же это голландский сыр, если он не вон€ет?), а ƒроздов хмуро смотрит в окно, сожале€, что из этого полуподвального окна нельз€ выброситьс€. ” Ѕелкина оп€ть графоман на проводе... -  акой сегодн€ год? - спрашиваю € в никуда. - ¬ каком смысле? - удивл€етс€ јшот из третьей комнаты. - ќбычный или високосный? ¬се размышл€ют. - ¬исокосный. - «начит, завтра 29 феврал€. ƒа, вспомнил, зачем € стою и смотрю на своих сотрудников - мне предписано кого-то из них сократить. ≈сть странные сочетани€ слов... Ќапример, вот это: "—ократить человека". ’отел бы € знать, как это делаетс€. ј зачем это делаетс€ - € знаю. ћоргал не в силах прикрыть "Ќауку и мысль", но изменить направление вполне может попробовать. ƒл€ этого надо одного сократить, второго проводить на заслуженный отдых, третьего, как ƒроздова, споить, четвертого повысить, п€того припугнуть - короче, вырвать журналу зубы и превратить его из клыкастого черта в беззубую старуху в синих чулках. јшота перекрасить. ќбложку вместо белой сделать серо-буро-малиновой. ∆урнал назвать "Ќаука", а мысль оторвать. » так далее. ћеханизм доведени€ до абсурда любого хорошего дела мне известен. » мне некого сокращать - швейцаров не держим-с, как они там... ќп€ть € начинаю раздваиватьс€. Ќаверно потому, что сбилс€ с ритма: "дедушка плачет, шарик улетел..." - я пошел обедать. ћен€ не слышат. ¬ыхожу за дверь и вспоминаю, что забыл подписать в печать апрельский номер. ¬озвращаюсь в кабинет и вспоминаю, что забыл подписать в печать апрельский номер. ¬озвращаюсь в кабинет и вспоминаю, что без статьи ƒроздова нет смысла ничего подписывать.  огда € так вхожу и выхожу, все делают вид, что не замечают моих эволюций. ћожет быть себ€ сократить? Ёто мысль. ≈е надо обдумать. — этой мыслью € отправл€юсь домой обедать. ƒиректора продовольственного ларька в смушковом пирожке нигде не видно, но € чувствую за собой слежку и решаю схитрить - иду не по проспекту, а через лес, и вместо дес€ти минут делаю крюк в полчаса. ѕавлик, ругнувшись про себ€, оставл€ет "«»ћ" и следует за мной на приличном рассто€нии. ќн тоже помнит ту историю с прочесыванием, когда € в самом деле чуть не замерз на озере. ј что - может, в самом деле, себ€ сократить? ƒедушка плачет, шарик улетел... 10 ∆ивем мы с внучкой в "рогатом доме" - его возвели немецкие военнопленные в стиле послевоенного победно-архитектурного бзика под руководством одного нашего заслуженного и сейчас справедливо забытого архитектора, который на старости лет, ошалев от посто€нного выматывающего душу угодничества, украсил фасад громадным рогом изобили€ (из рога вываливались лепные снопы, виноград, арбузы, сосиски и вс€ка€ проча€ снедь) и скоропостижно скончалс€, как чеховский чиновник от генеральского чиха, когда начальство позвонило по телефону и наивно попросило разъ€снить, что означает вс€ эта манна небесна€ на фасаде, когда за продовольствием в магазинах очередюги, а колотый сахар выдаетс€ по карточкам? “ак вот, живем мы с “ать€ной в этом рогатом доме (рог впоследствии отбили зубилами, но название осталось) на втором этаже в трехкомнатной квартире с громадным застекленным балконом, на котором можно играть хоть в настольный теннис. Ёто не преувеличение балкона: кроме проржавевшей клетки от моего умершего ангела-хранител€ волнистого попугайчика Ћеши (в клетке сейчас живут “ать€нины красивые горнолыжные ботинки), на балконе пыл€тс€ лыжи, спортивный велосипед и стол дл€ пинг-понга - обе его половины прислонены к стене, и на них мелом написано: "“ать€на дура!" "“ать€на" - на одной половине, "дура" - на другой. я с этим утверждением согласен. Ёта надпись, сделанна€ рукой ƒроздова, существует уже второй год, но “ать€не лень смахнуть ее тр€пкой. ќна уже не катаетс€ на велосипеде и не играет в теннис с ƒроздовым. ќна уже ни во что не играет, ей надоели все эти игры. ≈й двадцать дев€ть лет, она разочарована в жизни. ≈й все надоело: ее филологическа€ диссертаци€, большой и настольный теннис, горные лыжи, игра на гитаре, кройка и шитье, компани€ экстрасенсов, что-то там еще и многое-многое другое - все, чем она усердно занималась с четырнадцати лет, мен€€ одно за другим, - все надоело. јспирантуру она все-таки закончила, но в кандидатской диссертации разочаровалась. –ешила преподавать в школе, на третьем уроке умыла кровью какого-то оболтуса, раскроив ему бровь чернильницей за скабрезную шутку насчет ее попки, и ушла, хлопнув дверью. ѕоработала недолго у нас в журнале (мне это быстро надоело), а потом решила быть внучкой-секретарем бессмертного академика. ”дивительно: наверху разрешили мне ввести эту домашнюю штатную единицу и теперь плат€т “ать€не 70 (семьдес€т) рублей в мес€ц за то, что она мен€ кормит, отвечает на звонки и разбирает корреспонденцию. ¬ јкадемии хот€т угодить мне. Ќо должность внучки-секретар€ “ать€не скоро надоест. ≈й нужно замуж. ≈е нужно выдать замуж за насто€щего мужика, но она давно знает, что таковых на свете нет и что в двадцать дев€ть лет жизнь в основном закончена, а дальше пойдет существование. ќна все знает. ќна даже знает, что она не права, но от этого ей еще тоскливей. —ейчас эта принцесса –азочаровара расположилась в моем махровом халате за моим рабочим столом и раскладывает "√робницу Ќаполеона". “ак уж повелось с детства: когда € ухожу из дома, она - шмыг! - и важно восседает за моим столом. ¬ид у старика пошарпанный - на нем пеленались, ползали, учились ходить, ели манную кашу, рисовали снегурочек и принцесс, декламировали дл€ гостей "Ќаша “ан€ громко плачет", читали "“рех мушкетеров", "¬ойну и мир" и "—то лет одиночества", пили шампанское, пл€сали на нем обнаженной в пор€дке тренировки перед конкурсом "Miss Academia" (зан€ли первое место - так-то!), писали заумную диссертацию о философско-технологических аспектах произведений —танислава Ћема (не знаю, как Ћем, а € ни черта не пон€л), и вот сейчас на моем столе раскладываетс€ "√робница Ќаполеона".  огда на столе гробница, значит, “ать€на не в духе. я отправл€юсь на кухню. ќбеды стынет на плите. ¬от уже двадцать лет, как врачи запретили мне есть, но € тайком ем всего понемногу и потому, наверно, еще жив. я гремлю кастрюл€ми, нахожу вод€нистый бульон с белыми паровыми котлетками, похожими на сваренные шарики от пинг-понга (на вкус они такие же) и собираюсь, не отход€ от плиты, покончить с этим скучным зан€тием. Ќо в кухне по€вл€етс€ “ать€на, отодвигает мен€ к холодильнику и расставл€ет тарелки. ћы молча жуем теплые безвкусные белые шарики. ’оть бы посолила... “ать€на, хран€ фигуру, иногда дл€ удобства переходит на мою диету, но, надеюсь, сегодн€ в  узьминках она разв€жет по€сок и уж пообедает (и € пообедаю, под шумок). - „то ты сказал ƒрозду? - спрашивает “ать€на. - —казал, чтобы перестал пить, иначе выгоню. Ќеплохой бульончик. - Ёто не бульончик, а отжатый овощной супчик. ј он что? ќбиделс€? - ќн уже потер€л способность обижатьс€. - » не только эту способность, - тонковато намекает “ать€на, но € в эти тонкости не вникаю. ќна осторожно пробует супчик и сообщает: - “ебе звонили. -  то, президент? - оживл€юсь €. - Ќет.  акой-то профессор... ≈нисейский, что ли? √оворит, специально приехал, чтобы с тобой встретитьс€. ќн что, из —ибири? - —ибир€к, точно. –осси€ прирастет —ибирью, - цитирую € слова Ћомоносова и вспоминаю утреннего старичка. - ќн какой из себ€? - ѕо телефону не разгл€дела, - смеетс€ “ать€на. - —прашивал, когда ты будешь дома. - ¬чера. - ”секла. √азеты на столе. ∆урналы на диване. - ѕисем нет? - Ќет. ќбычно она отвечает: "ѕолковнику никто не пишет", хот€ мое воинское звание - генерал-майор.  то мне будет писать?  ому € на фиг нужен, кроме “ать€ны? –азве что той €поночке с острова ’онсю, да и то в роли подопытного кролика. я один еще ползаю из всего поколени€. ¬се, вроде пообедал. ѕрохожу в кабинет, складываю гробницу в колоду, просматриваю свежие газеты, а журналы буду перелистывать, лежа на диване, потому что после обеда мне предписан мертвый час... ¬от и еще одно странное сочетание слов
в начало наверх
- "мертвый час". ѕока читаю прогноз погоды, “ать€на стоит в двер€х, смотрит на мен€ и хочет что-то сказать.  огда она так долго стоит и смотрит, значит, собираетс€ сказать что-то важное. ќднажды в шесть лет она вот так же сто€ла в двер€х и вдруг попросила купить щенка, потому что попугай Ћеша, хот€ и умеет гавкать, но только дразнитс€, а щенок гавкает по насто€щему и будет водить “анюшу в школу. "Ќу, со школой мы что-нибудь придумаем, - беспечно отвечал €, не чувству€ подвоха. - ” нас дети без среднего образовани€ не остаютс€. Ќапример, попросим тетю —офу..." "Ќет, нужна собака, - последовал ответ. - ј то ты вечно работаешь, а папы и мамы у мен€ нет.  огда они уже вернутс€ из этой твоей длительной командировки? ƒли-тель-ной... ’а-ха! Ќаверно, они померли". " ак ты сказала? - пробормотал €. - √де ты услышала это слово?" "я его сама придумала. ј как € узнаю своих родителей, когда они вернутс€ из этой... дли-тель-ной ко-ман-ди-ров-ки? ” теб€ случайно нету ихней фотографии?" я показал ей мутную любительскую фотокарточку, и “ать€на долго разгл€дывала нашу группу в лаборатории лучевой защиты. ”знала мен€, тетю —офу, ћихаила ‘едотовича, совсем молоденького ¬ладислава Ќиколаевича, вычислила свою маму, потому что, кроме тети —офы и  атерины, на снимке женщин не было, а потом безошибочно угадала отца, потому что этот человек обнимал  атерину за плечи. " ак их зовут?" я ненавижу хоронить друзей и не люблю заводить собак из-за того, что они недолго живут, но щенка € ей все же купил. — попугаем щенок подружилс€. ѕес ходил с “ать€ной в школу, а потом состарилс€ и сдох. ”мер, то есть. ѕавлик с “ать€ной похоронили его в лесу, а заводить нового щенка она не захотела. 11 ѕока € вспоминаю “ать€нино детство, она продолжает сто€ть в двер€х. Ќаконец говорит: - —лышь, дед, € выхожу замуж. - ƒавно пора. «амуж так замуж, - € гл€жу в газету - что там сегодн€ с погодой? - и не подаю вида. ¬ этих матримониальных делах главное правило - не спугнуть. - ј почему ты не спрашиваешь: за кого? - Ќе все ли равно? я твоему вкусу довер€ю. - Ќу, угадай! - «а швейцара. - «а какого швейцара?! - изумл€етс€ “ать€на. - «а швейцара, в издательстве. —олидный человек, с ним даже ћоргал за руку здороваетс€. - Ќет, - смеетс€ “ать€на. - Ёто не он. ќ швейцаре € подумаю в следующий раз. - “огда не знаю. - ”х, дед, какой ты у мен€ проницательный! я еще тоже не знаю. Ќо все уже решено. ’ватит дуру вал€ть. «автра в  узьминках € тебе скажу за кого. - Ћадно, подожду. –аздаетс€ звонок. “ать€на снимает трубку и произносит голосом строгой секретарши: - ѕриемна€ академика Ќевеселова. ≈е о чем-то спрашивают на том конце. - ¬чера, - отвечает “ать€на. - ќн вчера уехал в  узьминки.  огда вернетс€ - неизвестно. „то нужно от мен€ профессору —тепан€ку-≈нисейскому, € знаю, но знать не хочу. ¬ газетах читать нечего, они в конце мес€ца перевыполнили план по острым стать€м и впали в зимнюю сп€чку. я укладываюсь с журналами на диван. Ёто те самые научно-попул€рные журналы, о которых начальство сказало: "Ќо ведь есть такие-то и такие-то..." Ќе спеша перелестываю их, знакомлюсь с названи€ми статей и разгл€дываю иллюстрации. „итать их € буду ночью в кузьминкинской гостинице, если не удастс€ заснуть, а пока перелистываю на сон гр€дущий в дневной мертвый час. ћой журнал лучше. ќ коллегах, пусть они даже и конкуренты, не прин€то отзыватьс€ плохо, но, если говорить честно, то первый из этих журналов чересчур развлекательный и, значит, поверхностный; а второй очень уж солидно-академический и, значит, скучный. Ќо они в меру сил делают свое дело и не принос€т вреда - это уже хорошо, и, значит, пусть живут. “ретий журнал называетс€ "„еловечество и прогресс" - сокращенно "„иѕ". ћы с этими чипами на ножах - какой, к черту, прогресс? - хот€ ножи эти невидимы и вытаскиваютс€ нечасто. ѕо данным моей разведки там сейчас в пику нам спешно готовитс€ контр-стать€ о передовых методах в медицине профессора —тепан€ка-≈нисейского, где защищаетс€ русска€ отечественна€ стоматологи€ от жидомасонов из журнала "Ќаука и мысль" (у них разведка тоже работает). »м-то что до чужой зубной боли? ƒело в том, что —тепан€к-≈нисейский €вл€етс€ посто€нным автором "„еловечества и прогресса". ќн отдает им в первопечать свои фантастические романы, а в прошлом году опубликовал подр€д три статьи о тайнах “унгусского метеорита, о летающих тарелках и о "ѕочему вымерли динозавры?". Ћично € не знаком со —тепан€ком-≈нисейским, и он совершенно зр€ ошиваетс€ с утра возле моего дома, уступа€ мне дорогу и напрашива€сь на контакт. Ќам не о чем говорить. —уд€ по смушковому пирожку, он такой же мезозойский динозавр, как и €, но помоложе и с противоположным знаком: если €, смею наде€тьс€, динозавр положительный, миролюбиво уступивший эволюционную дорогу подрастающим млекопитающим, то —тепан€к-≈нисейский - типичный контрЁволюционер, реликт образца сорок восьмого года, ни за что не хот€щий вымирать даже в начале третьего тыс€челети€ нынешней эры. я неплохо знаю повадки этих рептилий... я хорошо их знаю.  онечно, их буйный расцвет, когда они заполонили шестую часть суши, давно в прошлом; вход в их экологическую нишу сократилс€ до размеров лаза в мышиную норку, и сейчас они как-будто незаметны - во вс€ком случае, диплодоков, сотр€сающих землю, типа народного академика Ёл, в науке сегодн€ не наблюдаетс€, но, если прикинуть общую биомассу всей современной шушеры, то получитс€ так на так по сравнению с тем же 1948 годом. √де же тут прогресс? “ак что динозавры еще не вымерли. я делаю этот неутешительный вывод по ощущению махрового дуроломства при чтении множества ученых статей - и не только в научно-попул€рных журналах. ¬от и сейчас... ћое внимание в "„еловечестве и прогрессе" привлекает очередна€ стать€ —тепан€ка-≈нисейского, профессора: "Ѕџ¬јЋ Ћ» ѕ≈–”Ќ ¬ ј‘»Ќј’?" Ќа сей раз стать€ историческа€. »нтересно, при чем тут ѕерун к јфинам? „итаю. » вскоре начинаю понимать, что профессору —тепан€ку-≈нисейскому очень хочетс€ быть древнее самих древних греков - он, виртуозно тасу€ колоду времен и народов и раскладыва€ из них какую-то немыслимую гробницу Ќаполеона, "осторожно предполагает" что древние греки прибыли на свой полуостров ѕелопоннес пр€миком с ѕодола из  иевской –уси и что древнегреческий «евс не кто иной, как наш переименованный древнеслав€нский ѕерун. ”ж не первоапрельска€ ли это шутка? Ќет, журнал февральский... я хочу позвать “ать€ну, чтобы поделитьс€ с ней этим археологическим открытием (даже “анька знает, что между «евсом и ѕеруном пролегла пропасть в два тыс€челети€), как вдруг натыкаюсь на очередное "осторожное предположение" о том, что "в рамках этой исторической концепции древнерусского Ѕо€на можно идентифицировать с эллинским √омером", и мне окончательно становитс€ пон€тен смысл этой исторической концепции: профессора —тепан€ка-≈нисейского никак не устраивает, что наши предки, нормальные здоровые дикари, произошли неизвестно от каких неандертальцев, пришли черт знает откуда и расселились по берегам ƒнепра - нет, профессору очень хочетс€ иметь раскидистое генеалогическое древо, где на главном стволе будет начертано кириллицей слово "—тепан", а уж на вс€ких ветках и сучь€х развешаны вс€кие там древние греки и римл€не. Ёто еще бывает, бывает... ќчень уж хочетс€, чтобы древние греки тоже были нашенскими, с ѕодола. ѕолучаетс€, думаю €, зева€, что —тепан€ка-≈нисейского интересует не только будущее —ибири, но и прошлое нашей –одины. ≈му мало повернуть ќбь, ≈нисей и Ћену всп€ть, ему нужно повернуть всп€ть саму историю. „то он ходит, что он бродит вокруг дома моего? — этими мысл€ми наступает мой мертвый час. ћне снитс€ цветной сон: громадна€ гора в древнем, вроде бы,  иеве, - но узнать трудно.  акой сегодн€ век, год, день и число? Ќе знаю. ѕод горой течет, вроде бы, ƒнепр, в ƒнепре плещутс€ зеленые русалки, похожие на “ать€ну, на горе растет генеалогическое древо - ветвиста€ липа с красными €годками развесистой клюквы, которую, как мне снитс€, посадили здесь  ий, ўек и ’орив, и сестра их Ћыбедь. Ќа липе церковнослав€нским шрифтом вырезано слово "—тепан€к-≈нисейский", а под липой врыт в землю похожий на мен€ дерев€нный ѕерун в смушковом пирожке. Ётот идол невысок, коренаст, с позолоченными усами и с бородой-лопатой. Ќад Ћевобережной ”краиной встает солнце. ”сы у ѕеруна сверкают. ћы знакомимс€. ѕерун начинает читать о себе статью —тепан€ка-≈нисейского, а € размышл€ю о том, что такие вот старички-лесовички шныр€ли по  иевской –уси вдоль ƒнепра из вар€гов в греки, а сам  ий работал здесь лодочником на переправе, но чувствовал себ€ кн€зем и любил отдыхать под липой. ѕрочитав статью, ѕерун начинает тр€стись от смеха, хватаетс€ за живот и убегает под древо, где использует статью по назначению. ¬ернувшись, он подтверждает, что всю эту псевдо-историческую липу сочин€ют издательские швейцары, и возвращает мне журнал с выдранной статьей - но это уже не "„еловечество и прогресс", а знакомый календарный листок от 28 феврал€ с кровавой надписью на обороте о звездных войнах. ¬место списка планет на нем €понскими иероглифами отпечатана кака€-то путана€ инструкци€ по эксплуатации персонального компьютера, причем иероглифы € читаю по-русски, но не понимаю смысла... -  омпьютер какой, €понский? - спрашиваю € ѕеруна. - "јсахи", фирма, - важно объ€сн€ет он. - «начит, мое врем€ пришло? - спрашиваю €. Ќо древний слав€нский бог лишь загадочно улыбаетс€ в ответ. я с умилением хочу что-нибудь еще спросить... Ќапример, что “”ƒј положено брать с собой, кроме кружки, ложки, мыла, полотенца и зубной щетки?.. јвторучку можно? „асы? ќрдена, медали? Ќаучные труды?  ак вдруг обнаруживаю себ€ проснувшимс€ на диване. 12 Ќаконец-то € в нормальной рабочей форме. ћой мертвый час прошел, € видел зан€тное сновидение, € голоден, как волк, и помню все, что мне надо делать, - хоть иди к нотариусу и пиши завещание. Ќа спинке стула уже вис€т выглаженные костюм, рубашка и галстук. Ѕотинки начищены до блеска... ну, это € уже сам мог сделать. я не спеша одеваюсь и расчесываю бороду. — этого момента надо быть во всеоружии, потому что, во-первых, нас ждут великие дела, а во-вторых, на мен€ сегодн€ кто-то охотитс€. “ать€на, враща€ бедрами, вплывает в кабинет, демонстриру€ новое платье из этого... мембранного трикотажа - еще одного побочного результата нашего фундаментального открыти€. ¬ зеленом она в самом деле похожа на русалку. я изображаю восхищение... Ќет, € действительно восхищен! — такой фигурой € на ее месте рожал бы детей, а не филологические диссертации. - ƒа-а... пора подумать о приданом, - говорю €, а про себ€ рассуждаю, что думать надо скорее не о приданом, а о завещании дл€ нее. - ƒумай, дед, думай. “ы об этом только и думаешь... кому бы мен€ сплавить. я от своего слова не отказываюсь: завтра выхожу замуж. “ать€на кидает в сумку мою зубную щетку, полотенце, €понский зонтик... я завороженно наблюдаю.  ажетс€, это уже серьезно - вещий сон начинает сбыватьс€: с вещами на выход, серьезней некуда! -  ружку не забудь. - «ачем? - удивл€етс€ “ать€на. - ј зонтик зимой зачем? - ѕока ты спал, передавали грозовое предупреждение. ѕогода совсем
в начало наверх
взбесилась... Ќадвигаютс€ два циклона - с юга и с севера. Ћюблю грозу в начале марта! ѕошли, дед, пора. Ќаверно, она шутит - кака€ гроза в феврале? ¬прочем, и погода сегодн€ должна быть необыкновенной, потому что сегодн€ последний день. “ать€на вертитс€ перед зеркалом в коридоре, нанос€ последние штрихи на картину, а потом начинает нат€гивать сапоги на свои длинные ноги. «начит, у мен€ достаточно времени, чтобы выйти на балкон, будто бы взгл€нуть на погоду, а на самом деле незаметно забрать из тайника мою единственную драгоценную вещь, которую € бы с удовольствием вз€л “”ƒј. ќ ней никто на свете не знает, даже “ать€на; хот€, похоже, эту вещь видел ћихаил ‘едотович „ернолуцкий - однажды он просветил взгл€дом птичью клетку на балконе, удивилс€ и погрозил мне пальцем. Ёто строга€, солидна€ вещь - из тех, на которые распростран€етс€ уголовна€ ответственность за хранение огнестрельного оружи€; не какой-нибудь газовый пистолет. ¬ыходит, что € - уголовник. я не сдал эту вещь ни в „ , ни в военкомат, ни в милицию. ƒудки! я пр€чу ее в тайнике под днищем клетки моего умершего ангела-хранител€ - это отцовский наган с полным зар€женным барабаном, а один запасной патрончик € храню лично дл€ себ€ в нагрудном кармане выходного костюма. ¬ообще-то, € равнодушно отношусь к вс€ческому барахлу, но эта вещь вызывает у мен€ уважение. ќ таких вещах шут€т только те, кто их не имеет, как мелодраматичный ƒроздов: "«астрелюсь, застрелюсь..." “еперь € во всеоружии. —егодн€, как видно, эта вещь мне понадобитс€. - ƒед, уйди с балкона, простудишьс€! “ать€на с кем-то говорит по телефону. - Ќичего, не простужусь. (ј если и простужусь - уже не страшно). -  то звонил? - Ќе президент. “ать€на права: президенту јкадемии наук делать больше нечего, как звонить в ѕеченежки др€хлому невеселому динозавру, который в прошлом мес€це перевернул его портрет вверх ногами. «ачем президенту звонить мне, если € дл€ него давным-давно не существую... ¬от только похороны почему-то задержались.  огда € умру, он, конечно, приедет, постоит в почетном карауле и поможет поднести гроб к крематорию на мемориальном кладбище... Ќо зачем звонить покойнику? “ать€на права, президент мне не позвонит. ћы спускаемс€ в лифте и выходим на пустой проспект имени академика Ён. ќгл€дываюсь. —тепан€ка-≈нисейского нигде не видно. Ќикого не видно, ни одной живой души. ƒаже вороны в предчувствии столкновени€ двух одноглазых циклопов улетели в лес. Ќаган приютилс€ у мен€ на груди в боковом кармане и вызывает соблазн. —егодн€ состо€тс€ звездные войны и больша€ стрельба... ћне прислали повестку, за мной охот€тс€, даже ћоргал настолько осмелел, что решил не дожидатьс€ моей смерти. ¬оенные действи€ начались, надо быть настороже и подт€нуть свой шарик-голубой, чтобы не улетал далеко. я начинаю ощущать себ€ боеспособной единицей с русалкой впридачу. ƒаже природа встрепенулась, и лед начал та€ть при виде “ать€ны в новой норковой шубке поверх мембранного плать€. ј французские сапоги? Ќа эту шубку, это платье и эти сапоги мы недавно угрохали мес€чную зарплату внучки-секретар€ плюс мою годовую академическую пенсию и теперь сидим на диете. Ќо € не жалею: русалку надо одевать, чтобы выгодно выдать ее замуж. √олых замуж не берут. «а нами едет черный "«»ћ". "ѕочему бы “ать€не не выйти замуж за ѕавлика? - меланхолично раздумываю €, чавка€ ботинками по рыхлому льду. - ƒетишки будут глупыми, жизнерадостными и здоровыми, а это ли не счастье?" ѕри этой мысли в знак одобрени€ над пустынным проспектом сверкает син€€ молни€ без грома. ѕавлик открывает дверцу, а “ать€на с треском распахивает черный €понский зонт, когда-то подаренный мне на „укотке €понской богиней. —верху начинает валить кака€-то р€ба€ суспензи€ из дожд€ и снега. Ѕр-р... —ыро, мокро... Ќовые ботинки уже протекают... ѕол-века назад по такой погоде € надел бы галоши - сверху черные, внутри красные, теплые.  уда, интересно, подевались галоши, кому это выгодно - чтобы не было галош? Ќо все правильно: надвигаютс€ два циклона, и в небесной канцел€рии нет дела до теплых галош - там сейчас будет решатьс€ вечный бюрократический вопрос: кто победит - зима или весна? Ѕудто не€сно. ¬ конце всех концов —олнце остынет, чай остынет, все остынет, и победит зима. 13 ¬ редакции уже полно гостей, всех сразу и не упомнишь. ¬ коридоре навалены сумки, шубы да шапки, вешалки не хватает. „ей-то березовый веник торчит из кучи. јшот водит гостей по редакции и объ€сн€ет, почему обложки белые. ¬ладислав Ќиколаевич уже здесь, он все глаза прогл€дел, выгл€дыва€ нас. ќн бросаетс€ раздевать “ать€ну. ѕусть, пусть попользуетс€ случаем, заслужил. √остевой стол уже накрыт. ћаринка наливает гост€м насто€щий "арабик", а —офь€ —ергеевна „ернолуцка€ нарезает торты - без “анькиной "тети —офы", жены моего заместител€, журнал не журнал, она - хоз€йка науки и мысли, и € устремл€юсь к ней на кофейный запах. —егодн€ мне все можно, даже "арабик". ¬ последний раз. Ќо дорогу мне преграждает токарь шестого разр€да “ронько јндрей »ванович, невысокий кр€жистый человек с такими большими кулаками, что € не представл€ю, как он надевает пиджак, если кулаки не пролаз€т в рукава? ≈го любима€ песн€ - "я был токарь шестого разр€да, € получку на ветер бросал", ¬ысоцкого. ќн ее повсюду напевает, как € про свой шарик голубой. Ёто его березовый веник торчит из кучи. ¬  узьминках в пор€дке культурной программы он собираетс€ посетить парную и заодно прихватить мен€. я пойду. Ќадо быть чистеньким, на вс€кий случай. ѕусть надает мне несильно по по€снице и ниже. ћы с ним два √еро€ —оциалистического “руда, но € - умственного, а “ронько самого насто€щего, ручного. “ать€на его побаиваетс€ и за глаза называет "гегемоном". –аз в году он пишет дл€ нас статьи о своих особых методах научной организации труда (с общей тенденцией "€ их научу работу любить!", а Ѕелкин едва поспевает вычеркивать из них нелитературные обороты. ќл€ делает это без согласовани€ с автором, но это не беда - все равно свои статьи “ронько потом не перечитывает.  огда мы с ним редко встречаемс€, јндрей »ванович отводит мен€ в сторонку и озабоченно выспрашивает, все ли в пор€дке, не обижает ли кто мен€ и не нужно ли кому в морду дать? “акие у него шутки. "¬от придет гегемон и наведет пор€док-с!" - любит пугать “ать€на сотрудников "Ќауки и мысли" за особо нахальные статьи. Ќо это она зр€. “ронько в редакции немного стесн€етс€, помалкивает, напевает ¬ысоцкого и пр€чет руки в карманах. » это зр€ - как раз сегодн€ его кулаки могут мне понадобитьс€. —егодн€ мне нужны храбрые и сильные люди. —ейчас јндрей »ванович осторожно тр€сет мою руку и умиленно гл€дит, как €зычник на своего дерев€нного божка после хорошего урожа€ - дело в том, что недавно после его очередной статьи —овмин закатил строгий выговор самому министру какого-то т€желого станкостроени€. я жму его честную руку и, пока “ать€на отвлечена ¬ладиславом Ќиколаевичем, продолжаю пробиратьс€ к кофейнику, заискивающе подмигива€ ћаринке и показыва€ ей, как „ерчилль, два растопыренных пальца - у нас этот жест означает не "виктори€", а "двойной кофе". Ќо с ћаринкой происходит что-то странное: она проливает кофе мимо чашки пр€мо в блюдце с тортами, а сама гл€дит мне за спину, делает круглые испуганные глаза и произносит, раст€гива€ звук "о": - ќ-о-й! „то, интересно, "ой"? — —овьей —ергеевной происходит то же самое - а чтобы напугать нашу тетю —офу, нужно показать ей нечто сверхъестественное... Ќеужто ќЌ услышал мен€ и уже стоит за моей спиной?! я осторожно огл€дываюсь. Ќет, это прибыл не хвост с рогами, а почетные наши гости: летчик-космонавт в новенькой генеральской форме и ведущий научно-попул€рной телепередачи. »х имена всем известны. ¬ редакции начинаетс€ паника, все бросают свои дела и бегут выгл€дывать в коридор. я тоже обо всем забываю, потому что космонавты всегда были и остаютс€ дл€ мен€ таинственными существами, тем более первый человек, ступивший на поверхность ћарса. ’от€ умом €, конечно, понимаю, что это обыкновенный хомо сапиенс сапиенс. (Ќедавно € с удивлением узнал, что современный человек носит в палеонтологической номенклатуре сдвоенное видовое название "хомо сапиенс сапиенс", чтобы отличать его кости и черепа от неандертальца, который просто "хомо сапиенс". ¬ек живи, век учись). “ать€на ест глазами  осмонавта и, как видно, собираетс€ тут же в коридоре выйти за него замуж - во вс€ком случае пытаетс€ ст€нуть с него генеральскую шинель. ќна давно хотела познакомитьс€ с насто€щим мужчиной, а тут целое внеземное существо. ћарсианин! я уже опомнилс€ и под шумок наливаю себе полную чашку кофе, но не успеваю глотнуть, как мен€ застают на месте преступлени€ - все расступаютс€ и укоризненно на мен€ смотр€т. ѕон€тно. я тут хоз€ин и должен лично встречать дорогих гостей, а € чем занимаюсь? »ду встречать. «дравствуйте - здравствуйте. -  ак добрались? - — приключени€ми, - отвечает  осмонавт. ќн уже сн€л генеральскую шинель, но не уверен, следует ли швыр€ть ее в гражданскую кучу. ¬еду гостей в кабинет, они раздеваютс€ там, веша€ дубленку и шинель на вешалку, и дышат на руки с мороза - значит, сейчас над проспектом побеждает зимний циклон.  офе, чай? „ай. ¬ызываю ћаринку и заказываю два ча€ и один кофе. —ебе. ƒвойной.  огда ћаринка приносит гост€м крепкий чай, а мне подкрашенную "арабиком" теплую водичку,  осмонавт и ¬едущий-“¬ наперебой, как мальчишки, начинают рассказывать о каком-то странном атмосферном €влении, которое они наблюдали над трассой: - —мерч не смерч, но что-то смерчеобразное... - ¬роде тучи с хоботом... - “очно. ќна шла над трассой сначала так... а потом так... -  осмонавт, как все летчики, делает по€сн€ющие жесты пр€мыми ладон€ми. - ј внутри у нее что-то сверкало. - ѕолна€ трасса свидетелей! - добавл€ет ¬едущий-“¬. - ћоторы у всех заглушило, выскочили из машин, кто-то побежал звонить в јкадемию наук... - ј погода - полный штиль... - ј туча как будто самоуправл€ема€... - “акое впечатление, будто она что-то выбирала, искала. «наете, мне показалось, что она загл€дывала в черные "¬олги". »менно в черные. - ј одну даже ощупала! - Ќаверно, за начальством гон€лась, - смеюсь €, а сам всеми фибрами души чувствую опасность: одно к одному, это за мной. - ¬ашу "¬олгу" она тоже обыскала? - Ќет, мы ехали в автобусе. —транно, что марсианские генералы сейчас добираютс€ к нам на автобусах. –јньше всегда приезжали кавалькадами в черных "«»—ах", "¬олгах", "„айках" и "‘ордах" - но, возможно, сейчас так модно, а € отстал от жизни. - ¬ы случайно не наблюдали внутри этой штуковины такого себе гражданина с рожками и хвостом? - ј вот на телестудии разберемс€, - отвечает ¬едущий-“¬. - Ќам удалось засн€ть эту штуку. - ¬ы захватили с собой фотоаппарат? - ’уже. ¬ы о нас плохо думаете, ёрий ¬асильевич. ћы прихватили с собой целый телевизионный автобус. —ейчас мои орлы ворвутс€ сюда и начнут вас снимать. - Ёто еще зачем? - пугаюсь €. - «абыли? ћы же договорились, что очередную передачу решено посв€тить "Ќауке и мысли". Ѕудем снимать вас сначала здесь, а потом в  узьминках. 14 я ошарашен этим известием не меньше, чем утренней запиской о звездных войнах, а банда телевизионщиков уже ломитс€ в кабинет со своей трубой, чтобы засунуть мен€ в €щик дл€ идиотов и ославить на всю страну. - “ак сидеть! - командует чей-то режиссерский голос, и мен€ ослепл€ют. - ќтличненько! ¬сем пить чай и о чем-то тихо беседовать! ¬ объектив не смотреть... ј если посмотрите - не беда. –аскованней, раскованней... јкадемика крупным планом...  осмонавта крупным планом... ¬се сн€ли.
в начало наверх
»так, мен€ уже сн€ли. - —ейчас доснимем редакцию и в путь, - говорит ¬едущий. - ƒо  узьминок долго ехать? -  акой-то балаган... - бурчу €. - ¬ам что-то не нравитс€? ћне все не нравитс€. —егодн€ с утра вокруг мен€ происходит нечто странное. я всеми фибрами чувствую опасность и боюсь... нет, не за себ€, мен€ уже ищут и скоро найдут, можно не беспокоитьс€... а за тех, кто р€дом стоит. "–€дом с тобой опасно сто€ть. ћет€т в теб€, попадают в других", - сказал однажды президент. Ёто верно. Ќо программа расписана и поездку не отменить. ≈динственное, что € могу сделать дл€ безопасности  осмонавта, - не везти его в  узьминки на своем "«»ће". Ёто опасно. ѕусть едет в автобусе. я веду гостей в коридор показывать обложки... јшот где?!  то мне объ€снит, почему они белые, черт возьми! ¬ коридоре мы сталкиваемс€ с ћихаилом ‘едотовичем и с ревизором ¬едмедевым. –евизор невозмутимо кушает торт. - ¬от, полюбуйтесь, какие нам дела шьют! - возбужденно обращаетс€ ко мне „ернолуцкий, размахива€ актом ревизии. ќн коллапсирует, как звезда на последней стадии. —ейчас ћихаил ‘едотович перейдет гравитационный радиус, сбросит пиджак как лишнюю массу, разорвет на груди рубаху, и телезрители увид€т латаную-перелатанную тельн€шку, которую он бережет с войны и надевает только по двойным праздникам - например, сегодн€, в честь юбиле€ "Ќауки и мысли" и своего сн€ти€ с работы.  ак вдруг он замечает за моей спиной марсианина и от изумлени€ забывает поздороватьс€. - ј это мой заместитель, „ернолуцкий ћихаил ‘едорович, - представл€ю €. - ¬сю работу в журнале он т€нет на своем горбу. Ќезаменимый работник. √де там ваша труба? ѕочему не снимаете? - «дравствуйте! - здороваетс€ ¬едущий-“¬ с ћихаилом ‘едотовичем, но тот застыл в задумчивости, будто пришлепнутый пыльным мешком из-за угла. - ќтличненько! - раздаетс€ все тот же невидимый режиссерский голос (невидимых голосов не бывает, но пон€тно, что € хотел сказать). - «аместител€ крупным планом. ёрий ¬асильевич, повторите, пожалуйста, все сначала: мол, это мой главный заместитель... - Ёто пойдет в эфир? - спрашиваю €. - ј как же! - Ќа весь —оюз? - ј как же! ќт ћосквы до самых до окраин, не сомневайтесь. ¬нимание, начали! - ј это заместитель главного редактора, - громко повтор€ю € в микрофон. - ќн т€нет на своих плечах весь журнал и отлично справл€етс€. Ќезаменимый работник, на пенсию мы его не отпустим. ћихалфедотыч, покажите телезрител€м наше сырое подвальное помещение, в котором невозможно работать, и представьте сотрудников. - «дравствуйте! - „ернолуцкий наконец-то обретает дар речи и робко пожимает руки  осмонавту и ¬едущему-“¬. (ѕусть теперь товарищ ћоргал попробует сместить ћихаила ‘едотовича после такого триумфального выхода в эфир!) - ƒумаете, выход в эфир поможет? - грустно спрашивает —офь€ —ергеевна. ѕосле аварии она иногда по буквам может прочитывать чужие мысли, хот€ сейчас это не тот случай - мои намерени€ €сны без вс€кой телепатии. Ќо —офь€ —ергеевна любит, когда удивл€ютс€. «начит, надо удивитьс€. - –азве € сказал это вслух? - удивл€юсь €. - Ќет... Ќо вы подумали. - —офа, мы об этом потом поговорим, - шепчу €. - Ќе по телевизору. »так, с ћихаилом ‘едотовичем поздоровались. “еперь ¬едущий-“¬ тр€сет руку сто€щему р€дом ¬едмедеву, который судорожно заглатывает торт. ј этого € сейчас с гов... с гр€зью смешаю - надо пользоватьс€ случаем. - Ёто наш ревизор, - представл€ю € и, как балаганный шут, подмигиваю в объектив. -  то-кто?.. - переспрашивает ¬едущий-“¬. -   нам прибыл ревизор, - объ€сн€ю € телезрител€м. - ¬ыбрал, понимаете, врем€! ѕровер€ет тут черт знает что... столы, стуль€ и наличие присутстви€.  ажетс€, в этой суматохе ¬едущий-“¬ так и не пон€л, что за субъект перед ним.  огда на телестудии разберутс€, то ревизора вырежут. ј жаль. ’ороший, матерый ревизор. - ћихалфедотыч, поводи гостей по редакции, а € пока почитаю это... - я двум€ пальцами выдергиваю из рук „ернолуцкого акт ревизии и тихо командую —офье —ергеевне, котора€ уже загл€дывает мне через плечо: - Ѕелкина ко мне! ј сама займись ревизором, чтобы не путалс€ под ногами... ”гости его кофием с конь€ком.  онь€ка лей побольше. - ј у него не слипнетс€? √де € ему конь€к возьму? - возмущаетс€ тет€ —офа. - ƒостань бутылку в моем столе и подпои его. -  ого? –евизора?! - ƒа, ревизора. —даетс€ мне, что это никакой не ревизор... я потом объ€сню. ƒавай, давай, действуй. ѕодпои его и загл€ни ему в подкорку. “ы же умеешь. ¬сем нравитс€, когда говор€т, что "они умеют". —офье —ергеевне тоже. 15 √остей ведут туда, где двенадцать столов и где все уже намарафетились и изображают из себ€ перед телекамерой культурных людей - только хмурый ƒроздов всем на зло что-то режет, клеит и стучит на машинке. ќстальные греютс€ в лучах славы, а ћаринка застенчиво прот€гивает  осмонавту шоколадную конфету. ƒаже у ¬едмедева не выдерживают нервы, и он, поколебавшись, оставл€ет акт ревизии на мой произвол (не дратьс€ же со мной из-за листка бумаги) и устремл€етс€ за  осмонавтом, чтобы загл€нуть из-за его спины в телеобъектив. Ќо —офь€ —ергеевна уже берет ревизора под свой контроль и ведет поить конь€ком в комнату јшота. "ј тут у нас..." - слышу € взволнованный голос ћихаила ‘едотовича и начинаю читать акт ревизии. „то он тут понаписывал?.. "ћною выделена недостача материальных ценностей в особо крупных размерах..." - читаю €, а ќл€ Ѕелкин уже стоит передо мной, как лист перед травой, очень похожий на маленького конька-горбунка. (¬ общем-то ќл€ Ѕелкин приносит счастье - его можно запускать первым, как черного кота, в любое отча€нное предпри€тие, и все будет в пор€дке, - надо только воврем€ оплачивать ему проезд и командировочные да еще вызвол€ть его телефонными звонками из отделени€ милиции города ”рванска Ќахрапинского района за ѕол€рным кругом, объ€снив товарищам милиционерам, что они поймали не американского шпиона, а специального корреспондента "Ќауки и мысли", ошивавшегос€ вокруг стро€щейс€ атомной электростанции по заданию редакции). - ќл€, садись. я голодный как волк. „то тво€ маман сегодн€ завернула? - ѕон€л. ќл€ приносит из коридора сумку и разворачивает гигантский сверток. —егодн€ его мама в св€зи с выездом редакции в дальнее благотворительное путешествие завернула на всех с полсотни котлет. я с жадностью жую холодную котлету с чесноком и продолжаю изучать акт ревизии. - ќл€, ты у нас мудрый еврей, ты все знаешь...  то этот человек? „то ему от нас нужно? -  то, ¬едмедев? - переспрашивает ќл€. ќн в самом деле все знает. - “ипичный этот самый. ‘унциклирует. »з этих... куда пошлют. “о в науку, то в культуру, то в издательство. √од назад погорел за какой-то комсомольско-молодежный почин... кака€-то ересь, точно не помню.  ажетс€, за военно-патриотическую экспедицию "ѕо границам нашей –одины"... ѕредставл€ете - пешедралом с рюкзаками по линии границы. »нтересное путешествие, да? ¬се инстанции разрешили, и они пошли... ƒо первого пограничника. "—той!  то идет?!" - "Ёто мы, путешественники". ¬ общем, решили, что ¬едмедев - дурак, и отправили его инспектором в наш отдел кадров. ј ревизи€ липова€, не беспокойтесь. ћоргал хочет нас пощупать. «наете эту достоевщину... психическа€ атака... Ќе выйдет - не надо, а нервы попортим. я доглатываю котлету, отрываю календарный листок, гл€жу, нет ли на нем какой-нибудь очередной дь€во... достоевщины, и использую листок вместо салфетки. ѕотом прот€гиваю ќле акт ревизии, а он, провед€ взгл€дом по диагонали, возвращает акт мне. - „то скажешь? - я уже знаю. Ёто кака€-то очередна€ обстракци€. - ќбъ€сни хот€ бы как выгл€дит эта штука... "японский персональный компьютер стоимостью в двенадцать тыс€ч условных долларов". - Ќикогда не видел, впервые слышу. ” нас в редакции такого никогда не было. - ј какой у нас был? - Ќикакого не было. -  уда же он мог исчезнуть? - я же говорю: обстракци€. - ј что такое "условные доллары"? - “оже обстракци€. ¬се из той же оперы - кто-то с кем-то условилс€. Ќаверно, какие-нибудь инвалютные рубли. »х тоже никто никогда не видел. - ј запись в издательской бухгалтерии о наличии присутстви€? ¬ы мен€ под монастырь подведете за двенадцать тыс€ч условных рублей! - рычу €. - — этим компьютером надо разобратьс€. Ќе пон€тно откуда он вз€лс€, кто его принимал. «апись есть, компьютера нет. “ут кака€-то липа. - Ћипа... - повтор€ю €. Ёто слово наводит мен€ на воспоминание о вещем сне и о €понских иероглифах. - “ы не помнишь, ќл€... ¬ дес€том веке идол ѕеруна в  иеве с золотыми усами был? - Ќе знаю, не видел... Ќо так по летописи... - ќл€ смотрит на мен€ с сомнением. ќн что-то еще хочет сказать, но подозревает, что у мен€ началс€ очередной заскок. - √овори! - ѕо-моему, ¬едмедева компьютер не очень-то интересует. ќн чего-то другого хочет... - —тать моим заместителем? - Ќет, зачем... ‘и! “оже мне, пост! “ут же вкалывать надо! - “ак чего же он хочет? - ќн темнит. ќн попросил, чтобы € напомнил вам про какой-то частный договор многолетней давности, и тогда ваше отношение к нему переменитс€. ј вот это уже сама€ насто€ща€ дь€вольщина! я поражен. Ётот ¬едмедев не может знать о моем тайном договоре со швейцаром. ќ нем никто на свете не знает! я ищу кровавую записку, чтобы сверить ее с почерком ¬едмедева в акте ревизии, но записка уже куда-то подевалась, и мо€ рука самопроизвольно т€нетс€ за второй котлетой.  то он такой, этот ¬едмедев? ƒл€ —јћќ√ќ он, конечно, мелковат, но как ≈√ќ посланник, как предзнаменование, как комета с хвостом... - ќл€, скажи... этот ¬едмедев... “ебе ничего такого не показалось? - „то именно? — ќлей можно говорить о чем угодно, он поймет. я огл€дываюсь и тихо спрашиваю: - ќн... он человек или нет? - ¬ каком смысле? - ќл€ тоже переходит на шепот. - ¬ пр€мом, в пр€мом смысле. ¬ биологическом. ќн - хомо сапиенс? - ќн просто неразумный человек, - отвечает ќл€. - ¬ы не сомневайтесь, ёрий ¬асильевич, в нем нет ничего сверх... этого самого. ’от€... - Ќу? „то? - ћихалфедотыч в него загл€нул и сказал, что у него внутри сидит еж. -  то сидит? - ≈ж. Ќу, еж. - Ѕольной он, что ли? –ак у него? - Ќет. ≈ж. ” ¬едмедева еж внутри - так говорит ћихалфедотыч. ¬ы же знаете его аллегории. ќн так видит. - Ќу, братцы... - развожу € руками. Ќашел. ¬от она, записка, под актом ревизии. - ќл€, сравни почерки. ћне утром кто-то подсунул эту записку. ќл€ разгл€дывает календарный листок на просвет, сравнивает почерк с актом ревизии и сообщает заключение экспертизы: - јкт писал ¬едмедев, а записку - вы. Ќа записке ваш почерк, ёрий ¬асильевич. 16
в начало наверх
я жую вторую котлету и сосредоточенно разгл€дываю календарный листок за 28 феврал€. ѕредположим, что ќл€ Ѕелкин прав, и эту склерозную записку писал € сам дл€ себ€, сид€, предположим, на унитазе. Ќе помню, чтобы € ее писал, но, предположим, что это мой почерк. ќчень похож. ѕредположим, что € писал эти строки не собственной кровью, а подвернувшимс€ под руку красным ашотовым фломастером. ѕредположим, что разм€гчение моих мозгов крепчает. Ќо что означают эти слова насчет "звездных войн"? ћне неудобно спрашивать об этом у ќли, но он сам мне напоминает: - ёрий ¬асильевич, дайте мне "«»ћ" на часок, вы обещали. Ќеохота "«апорожец" по льду гон€ть. - Ќапомни, зачем тебе "«»ћ"? - Ќу... дл€ этой голливудской муры, - ќл€ показывает на склерозную записку. - Ќужно смотатьс€ в аэропорт и встретить кинокритика со "«вездными войнами". - ќткуда? »з —Ўј? - ѕочему из —Ўј? »з √оскино. ¬ благотворительных цел€х. - ј, ну да... » это вспомнил. — сегодн€шнего дн€ мы становимс€ ЅЋј√ќ“¬ќ–»“≈Ћяћ» как-никак. ј что? Ќадо совмещать при€тное с полезным. ƒл€ приманки к своим научно-непопул€рным выступлени€м мы будем крутить американские "«вездные войны", а все доходы перечисл€ть на счет детского дома, где рос и воспитывалс€ ¬ладислав Ќиколаевич Ѕессмертный. - ќл€, € еще кажетс€ не проснулс€... ќбъ€сни, почему в благотворительных цел€х нужно крутить именно "«вездные войны"? ћы этот вопрос согласовали? Ќам тут идеологический фитиль не встав€т? - Ќу, во-первых, это дело в √оскино решили без нас. ¬о-вторых, "«вездные войны" - фильм дл€ детей. —ейчас такое крут€т!.. - ƒетский? Ќе знал, - удивл€юсь €. - Ќу, тогда ничего... - — кровавой склерозной запиской все вроде бы про€снилось. Ќо чего хочет ¬едмедев? ќткуда он знает о моем секретнейшем договоре со швейцаром? «ачем он мен€ интригует и напрашиваетс€ на разговор? - ¬от что, ќл€... —делаем так: пригласи ¬едмедева поехать с нами в  узьминки. ѕообещай, что его покажут по телевизору от ћосквы до самых до окраин. ѕридумай, что хочешь, - он на все клюнет. ≈му от нас что-то нужно, а нам от него - ничего. —кажи, что в ƒоме ученых состоитс€ закрытый просмотр "«вездных войн". “олько дл€ избранных. —кажи, что € выдел€ю лично дл€ его ревизорского си€тельства персональный "«»ћ". ѕередай ѕавлику, чтобы вз€л с собой ревизора, встретил в аэропорту кинокритика со "«вездными войнами" и дул с ними в  узьминки. Ѕез мен€. ≈сли будет возражать, скажи, что расстрел€ю за невыполнение приказа. ѕодожди, это еще не все... ј сам садись в "«апорожец" и потихоньку поезжай за ними. ѕонаблюдай. ј потом все мне расскажешь. - ј зачем все это? - Ќе знаю. «атем, что € хочу проверить одну свою обстракцию. ( ак все-таки удобно: сказал одно слово - и все пон€тно). - ѕоезжай и пытайс€ не упустить их из виду. Ќо держись от "«»ћа" подальше. Ёто может быть опасно. - ¬ самом деле, обстракци€, - бормочет ќл€. ќн еще что-то хочет сказать. - √овори! - ёрий ¬асильевич, вы знаете, что € никогда не был фискалом, но, если € не вернусь с задани€... - ƒавай без предисловий. - ¬ы сегодн€ отн€ли у ƒроздова бутылку конь€ка... “ак вот: после разговора с вами он отправилс€ в хоз€йственный магазин и купил веревку. -  акую веревку? -  акую... «атрудн€юсь... ќбычную. Ѕельевую. - ¬ хоз€йственном? - ƒа. ¬ "“ыс€че мелочей". - ј зачем? - Ќе знаю. Ќаверно, сушить белье. ≈сли € не вернусь с задани€, то имейте это в виду. ” мен€ перед глазами по€вл€етс€ какой-то тесный городской двор с вонючим покосившимс€ туалетом. ƒвор крест-накрест перет€нут бельевой веревкой, а на веревке, подпираемой длинным шестом, болтаютс€ твердые замерзшие простыни, пододе€льники и ƒроздов. - ѕон€л. ƒействуй. —ъемки в редакции уже идут к концу, и ќл€ Ѕелкин начинает действовать - добывает из кучи шуб и пальто ревизорский кожух, пальцем выманивает ¬едмедева в коридор и что-то нашептывает ему. ” ревизора поблескивают глазки после дроздовского конь€ка. «начит, тет€ —офа его уже обработала. ќн заинтригован. —ейчас € попытаюсь провести самого дь€вола, подсунув ему вместо себ€ в черном "«»ће" этого живца - авось клюнет. ј от мен€ с  осмонавтом не убудет - прокатимс€ в автобусе, как простые смертные. 17 ј кто сказал, что € не простой смертный?  онечно, обыкновенному хомо сапиенсу ко мне в кабинет всегда было трудно войти, но это не оттого, что € возгордилс€, - просто мои заместители решали все эти неандертальские дела быстрее и лучше мен€. ƒа, у мен€ скверный характер. ƒа, на мен€ во все времена катали телеги - € огл€дываюсь и вижу за собой целый обоз гр€зных телег, как после отступлени€ ѕервой  онной из ѕольши. ƒа, € бывал высокомерен с недостаточными людьми, иногда глупел на глазах от общени€ с ними, и, случалось, мен€ так начинало тр€сти, что € готов был схватить свою трость за обратный конец палки и трахнуть набалдашником по глупой макушке. Ќет, € никого не бил тростью по голове, но однажды растоптал докторскую диссертацию, направленную мне на отзыв.  онечно, этого не следовало делать хот€ бы из уважени€ к труду машинистки. Ќо шарик в тот момент улетел - так уж получилось. я ничего на свете не боюсь, кроме гололеда и неандертальского дуроломства, поэтому пытаюсь окружать себ€ людьми из подвида "хомо сапиенс сапиенс". Ётих людей на «емле не так уж много, и € уйму шишек набил себе и другим, пока научилс€ отличать их от неандертальцев - высокий лоб отнюдь не признак; зато сейчас € безошибочно узнаю хомо сапиенсов сапиенсов даже на уровне швейцаров. “ак € нескладно размышл€ю о своей персоне, пока “ать€на туго зав€зывает мне шарф под бородой.  ак все-таки надоедлива эта зимн€€ т€гомотина с раздеванием и надеванием шуб, шапок и шарфов.  утают, как ребенка. ¬от скоро умру за милую душу, как все нормальные люди, и будете знать! Ќаша команда начинает загружатьс€ в автобусы, а их у нас уже два: один спальный малиново-полированный "»карус" с белой клешнистой надписью на борту: "÷≈Ќ“–јЋ№Ќќ≈ “≈Ћ≈¬»ƒ≈Ќ»≈ "ќ—“јЌ »Ќќ", второй - отечественный и пожухлый. ≈го пригнала за нами красотка-администратор из кузьминкинского ƒома ученых (пригнал, конечно, водитель, но она ответственна€ за прием благотворителей). «овут ее “амара. ќна одета в рыжую шубу из лисьих хвостов. — “ать€ной они тайные соперницы, но разумно соблюдают нейтралитет и сферы вли€ни€ - “амара царствует на том берегу, в  узьминках, “ать€на - здесь, в ѕеченежках. ÷арица “амара просит у ѕавлика закурить и доверительно объ€сн€ет ему, что известный кинокритик по путевке √оскино уже приехал и уехал на аэродром встречать коробки со "«вездными войнами", и ой, что будет, если "«вездные войны" застр€нут по такой нелетной погоде - афиши давно развешены, билеты распроданы, а на  узьминки с раннего утра началось нашествие окрестных сопливых брейкеров, фанатов и металлистов, и, что, кроме благотворителей, под ее ответственность свалились  осмонавт и ÷ентральное телевидение, а в ƒоме ученых полы еще не натерты, в гостинице мест не хватает, а киномеханик третий день женитс€ и пь€н, как сапожник. Ќу, с  осмонавтом и благотворител€ми она еще так-с€к разберетс€, размышл€ет “амара, а куда, скажите, ей девать бригаду ÷ентрального телевидени€? —ебе под юбку? ѕусть царица ƒома ученых не беспокоитс€, успокаивает ее ѕавлик. ƒай Ѕог вс€кому такие шикарные бедра и юбку, но все равно под ее юбкой ÷ентральное телевидение ну никак не поместитс€. "«вездные войны" до  узьминок об€зательно долет€т, потому что у ѕавлика на аэродроме знакомые вертолетчики. ѕь€ного же киномеханика он, ѕавлик, сумеет подменить, а  узьминки после показа "«вездных войн" будут разорены этими самыми фантиками-лютиками и потом отстро€тс€ заново, можно не волноватьс€. “ак что не желает ли царица “амара сесть в роскошный "«»ћ", как и подобает царице, и совершить во€ж в аэропорт за "«вездными войнами"? Ёкий пошл€к! ѕавлик с реверансами распахивает дверцу, и € не успеваю глазом моргнуть, как царица “амара, забыв о своих администраторских об€занност€х, уже сидит на переднем сиденьи моего "«»ћа", а ревизор ¬едмедев с неудовольствием перемещаетс€ на заднее. Ёто поразительно! я впервые вижу своего шофера в главном деле его жизни - и ничего не понимаю! ќн же ей ничего не сказал... а если и сказал, то ровным счетом какую-то чушь!.. но вот уже крутобедра€ царица устроилась р€дом с этим кобелем, и они устремл€ютс€ в аэропорт навстречу... увидим, чему навстречу; а ќл€ Ѕелкин, как заграничный шпион, выезжает из-за угла на своем горбатом "«апорожце"... „ерта лысого он их догонит. Ќас много. ћы долго загружаемс€ с лыжами, сумками и тортами. ћне с  осмонавтом выдел€ютс€ лучшие места дл€ инвалидов с детьми - отсюда удобно гл€деть на трассу. јшот лезет в салон со здоровенным этюдником. ќн возбужден - в кои веки его на два дн€ отпустили на природу в  узьминки жена и семеро детей (это не метафора), и там он собираетс€ писать этюды дл€ души, отдыха€ от издательских обстракций. «а јшотом следует ƒроздов, заботливо подпихива€ этюдник. Ќа спортивной сумке ƒроздова в надписи "tennis" буква "t" изменена на "р". Ёто у него шутки такие. –аботал, значит. —таралс€. "Ќу, что?  то он?" - мысленно спрашиваю € проход€щую мимо —офью —ергеевну, име€ ввиду ревизора. "я пока не разобралась", - отвечает тет€ —офа. √де “ать€на?.. ¬от “ать€на. ќна благосклонно принимает ухаживани€ ¬ладислава Ќиколаевича и демонстративно продолжает не замечать ƒроздова. Ѕыть скандалу! - Ќикого не забыли? - спрашивает ћихаил ‘едотович. - Ќикто не забыт, ничто не забыто, - конечно же бурчит ƒроздов. - ѕривет, а где Ѕелкин? - ”ехал по особому заданию, - отвечает ћаринка. Ёта пигалица уже что-то пронюхала - похоже, ее шептань€ с ќлей Ѕелкиным когда-нибудь закончатс€ свадьбой, а € буду у них свадебным генералом. - ј этот где... ревизор? - √де-то потер€лс€. - Ќу и слава Ѕогу! ѕоехали. 18 јвтобус ÷ентрального телевидени€ едет за нашим автобусом по проспекту имени академика Ён, бывшего пути к коммунизму. ” дома с рогами мы обгон€ем какого-то мальчишку с коловоротом, в валенках и в десантной фуфайке. ¬ообще, мальчишек здесь много, и € их боюсь - никогда толком не знаешь, чего от них ожидать. Ётот, как видно, удрал с уроков и направл€етс€ на водохранилище удить рыбу, но, завидев в проезжающем автобусе  осмонавта, забывает все свои важные дела, открывает рот и выкатывает глаза.  осмонавт жестом показывает ему: мол, захлопни едало, простудишьс€ на морозе. “от смеетс€, гонитс€ за автобусом и машет коловоротом внеземному существу. ѕроезжаем мимо учреждени€ без вывески. ¬ладислав Ќиколаевич просит на минутку остановить автобус, он, на минутку, что-то там забыл - наверно, составить завещание, отбыва€ на два дн€ в  узьминки. ѕока ожидаем, ћаринка с “ать€ной затевают стародавнюю игру, котора€ состоит в том, чтобы загрузить пароход (в нашем случае - автобус) предметами на одну букву. Ѕуква выбираетс€ так: ћаринка произносит про себ€ алфавит: "ј, Ѕ, ¬, √...", а “ать€на останавливает ее: - —топ! - √рузим автобус на букву "ƒ", - объ€вл€ет ћаринка. - ј как это, как это? - интересуетс€ “ронько јндрей »ванович. - —ейчас поймете. я перва€. √ружу доски.
в начало наверх
—ледующий јшот. ќн грузит дрова. јндрей »ванович уже все пон€л и грузит динамит. “ать€на - дроздов. - „то? - откликаетс€ ƒроздов. - ƒроздов € погрузила. - ј € - дур, - отвечает ƒроздов. - “огда на следующем заходе € погружу дегенератов, - огрызаетс€ “ать€на. я же говорил: быть скандалу. —офь€ —ергеевна грузит диверсантов, а ћихаил ‘едотович, не перестава€ думать об акте ревизии, грузит дисплей стоимостью в двенадцать тыс€ч долларов. ¬едущий-“¬ грузит демонстрантов, а  осмонавт - добровольцев. —ейчас чь€ очередь? ћо€. ¬се ожидают, но € ничего не могу придумать... ƒумаю. ƒумаю, думаю, думаю... ¬ голову ничего не лезет, кроме обстрактного €понского персонального компьютера из акта ревизии. ћинута на размышление, а потом мен€ выгон€т из игры. ј когда выгон€т, € разом вспомню все слова на "ƒ". - ƒ_ь_€_в_о_л_а_! - гружу € в последнюю секунду. Ёто € удачно придумал. - ƒь€вол не пройдет! - протестует ћаринка. - Ёто почему?! - ѕо габаритам, - вставл€ет ƒроздов. - ј он у мен€ маленький. ¬ автобус влезет. ѕусть едет. „то ему - пешком ходить? - Ќет, не потому, - объ€сн€ет ћаринка. - ƒь€вола в природе не существует. -  ого не существует?! ƒь€вола? - возмущаюсь €. - Ёто с какой точки зрени€ посмотреть. - ¬ самом деле... несуществование дь€вола наукой строго не доказано, - заступаетс€ за мен€ ¬едущий-“¬. Ќачинаетс€ схоластический диспут: можно ли погрузить в автобус дь€вола? ћнени€ раздел€ютс€. јшот доказывает, что без дь€вола ехать неинтересно. » жить тоже. ≈му затыкают рот. ќн обижаетс€. ќн обижаетс€. —прашивают  осмонавта, не встречал ли он на ћарсе вышеупом€нутого господина или хот€ бы какие-нибудь следы его жизнеде€тельности, а тот отвечает, что в экспедиции был один странный случай: кака€-то неопознанна€ нечиста€ сила выпила весь спирт из нераспечатанного флакона в корабельной аптечке. ¬от! ¬от вам и доказательство! я подаю протест: если моего дь€вола не погруз€т в автобус, то € выхожу из игры. »з принципиальных мировоззренческих соображений. ƒа-с! ƒь€вол - это важна€ философска€ категори€, котора€ имеет под собой... и так далее. ¬ыслушав мен€, мне идут навстречу. ѕогрузка продолжаетс€, а ¬ладислава Ќиколаевича все нет. ћальчишка в десантной фуфайке оп€ть догнал нас, остановилс€ у переднего колеса и снизу вверх с жадным любопытством разгл€дывает  осмонавта. я понимаю этого мальчишку - он не верит ни в Ѕога, ни в „ерта, но верит в первого человека, ступившего на поверхность ћарса. Ќаконец по€вл€етс€ ¬ладислав Ќиколаевич. „еловек с кобурой несет перед ним громадную корзину живых роз, а ¬ладик так старомодно смущаетс€, что даже мне становитс€ за него неловко. ѕодумать только, этот человек руководит нашим врем€ от времени взрывающимс€ учреждением без вывески, он тут Ѕог и ÷арь (когда ¬ладик кем-то недоволен, то цедит сквозь зубы: "»ди гул€й", и провинившийс€ летит исправл€ть то, что он там натворил), иногда он даже повышает голос в высоких кабинетах, но в присутствии “ать€ны его можно намазывать на хлеб и есть. ¬о-первых, корзина роз ей в подарок, да еще зимой - это чересчур; а во-вторых, дл€ достижени€ желаемого эффекта “ать€не надо дарить розы пренебрежительно и грубо - ¬ладислав Ќиколаевич этого никогда не поймет. ќн так же не годитс€ “ать€не в мужь€, как и его полна€ противоположность - циничный и молодой ƒроздов. Ётот, правда, дарил “ать€не розы пренебрежительно и грубо, и тоже ошибалс€, потому что “ать€не нужно дарить розы смуща€сь и нежно... ќни, дураки, никогда этого не поймут.  роме этих двух претендентов в мои внучатые з€ть€, € пока никого не наблюдаю, но если “ать€на сказала, что завтра выходит замуж, то ей можно верить.  то же из них? ќба нехороши. ќдин - алкоголик, второй - старше “ать€ны на тридцать лет. ≈сли выбирать из двух зол, то какое меньше?.. —ейчас чь€ очередь грузить? ќп€ть мо€. - ƒ_у_ш_у_, - гружу €. —о мной уже не спор€т. » правильно делают. 19 ј мы все не едем... ћальчишка деловито помогает человеку с кобурой погрузить корзину роз в автобус, а потом неожиданно обращаетс€ ко мне: - ёрий ¬асильевич, можно доехать с вами до водохранилища? ¬ том, что этот незнакомый мальчишка знает мое им€-отчество, нет ничего странного или сверхъестественного, мен€ все здесь знают - примелькалс€ за сто лет. ”дивл€ет, что мальчишка безошибочно определил субординацию в нашем автобусе и признал мен€ самым главным... главнее самого  осмонавта. «начит, быть ему или подхалимом, или хомо сапиенсом в квадрате. я разрешаю, но мы все равно не едем. - „то там еще? ѕочему стоим? ќказываетс€, ¬ладислав Ќиколаевич уже не едет в  узьминки. ќн приносит нам свои извинени€. “ак и говорит: "ѕриношу вам свои извинени€..." и жалостливо погл€дывает на “ать€ну. “а в ответ приносит ему свои сожалени€: " ак же мы без вас, ¬ладислав Ќиколаевич?" - ј что стр€слось? - спрашиваю €. - ”чреждение без теб€ развалитс€ в выходные дни? «начит, мы на твой детский дом будем вкалывать, а ты - в кусты? Ќет, не в кусты, отвечает ¬ладислав Ќиколаевич. ≈му только что позвонили из приемной президента јкадемии наук и срочно вызвали в ћоскву. ¬се знают, зачем ¬ладика вызывают в ћоскву, но помалкивают. ≈сли вызывают, значит очередные анализы оказались нехорошими. ќп€ть уложат в больницу. Ѕудет он там до лета лежать и взгл€дом люстру раскачивать. - ј почему президент мне не позвонил? - обижаюсь €. - ѕодожди... ѕередашь ему записку. ћне добывают клочок бумаги. я пишу: "јлександр! »з-за твоего перевернутого портрета ћишу „ернолуцкого выгон€ют с работы. ≈сли не позвонишь ћоргалу с протестом, € тебе этот культ личности никогда не прощу. “вой ёрий ¬асильевич". ќп€ть мне в спину кто-то смотрит. я огл€дываюсь. Ёто смотрит —офь€ —ергеевна, но она вне моих дь€вольских подозрений. ќна - ангел-хранитель своего мужа. - ƒумаете, записка поможет? - очень сомневаетс€ —офь€ —ергеевна. - —офа, мы с тобой потом поговорим... —егодн€ € все откладываю на потом, на потом... «автра, не сейчас. ¬ладислав Ќиколаевич, в последний раз вздохнув по “ать€не, уныло плететс€ к двер€м учреждени€, а человек с кобурой обгон€ет его и открывает их. Ќа месте ¬ладика € сейчас наплевал бы на все учреждени€, клиники и анализы, схватил бы “ать€ну в охапку и уволок бы ее... нет, не в  узьминки... а куда-нибудь на „укотку, как ту €поночку, чтобы никто не мешал. — розами он хорошо начал... Ќо человек с кобурой уже закрыл за ¬ладиком дверь, и одним женихом стало меньше. Ћадно, не пропадем. Ќаконец поехали. ћальчишка устраиваетс€ на ступеньке р€дом с водителем, достает из сумки толстенную книгу, из книги - какую-то цветную фотографию и прот€гивает  осмонавту на предмет подписани€ автографа. - Ќу, ты даешь! - удивл€етс€  осмонавт, разгл€дыва€ свою персону в полной боевой выкладке на фоне восхода солнца над марсианским плато —киапарелли. - √де вз€л? ƒаже у мен€ такой нет! » ставит автограф наискось по марсианским камн€м и барханам. ¬нимание, проезжаем мимо печенежкинского кладбища!  ак тут дела? «а полвека оно разрослось, раздалось вширь и скоро выползет на трассу. „то ж, медленно растущее и ухоженное кладбище есть верный показатель городского благополучи€ - значит, люди здесь живут, плод€тс€ и умирают; значит, у нас в ѕеченежках полный пор€док. ¬ сущности, что такое кладбище? Ёто удобное дл€ общества место, куда перемещаетс€ труп, чтобы он никому не мешал.  огда € случайно загл€дываю сюда, во мне тут же просыпаетс€ здоровый циник ("ƒед у мен€ €довитый", - объ€сн€ет “ать€на) и начинает зубоскалить - наверно, потому, что лежать мне не здесь, а на кузьминкинском, мемориальном, р€дом с женой. “ам очень миленькое кладбище - всего на восемнадцать персон, и никого больше не хорон€т; всех с музыкой тащат сюда, в ѕеченежки. Ќо мен€ похорон€т там. ћен€ - можно. ѕосле мен€ там еще разрешат похоронить ¬ладислава Ќиколаевича и супружескую чету „ернолуцких... то есть последних из могикан, оставшихс€ в живых, когда шарахнуло. «начит, с могилами получитс€ перебор - € да ты, да мы с тобой - всего двадцать две. ќп€ть мо€ очередь грузить, но € уже ничего не могу придумать на "ƒ". Ќа "ƒ" все слова закончились, мое врем€ истекло. - я буду играть за вас, ёрий ¬асильевич, - предлагает мальчишка. «амена! ѕроигравших нет, мен€ не выгнали, а великодушно заменили. “еперь мой номер - восемь. —мена поколений. ќтцов на детей. ѕусть дедушка не плачет, его молодой дублер сейчас заделает всю редакцию. ѕусть, пусть грузит, а € всю жизнь грузил и устал. ћне сейчас хочетс€ смотреть на дорогу и думать о чем-нибудь таком... транс-цен-ден-таль-ном... вот и еще одно никому не нужное слово. ¬ автобусе тепло, пахнет бензином, кофе и розами. ћедленно загружаютс€ дровосеки, депоненты, душевнобольные,далай-ламы, доберманы-пинчеры, датчане, доминиканцы, дагомейцы, и € начинаю засыпать. ћне сн€тс€ какие-то черн€вые дагомейцы... ¬друг - тпру! ѕриехали. 20 ѕри слове "дагомейцы" € просыпаюсь, протираю глаза и не могу сообразить, что происходит... ƒорога впереди завалена бревнами и напоминает то ли вздыбленную лесопилку, то ли завал на танкоопасном направлении; к тому же бревна обильно политы гр€зью, и гр€зь, испар€€сь, издает отвратительный аммиачный запах. ¬ этих испарени€х, как сонные мухи, брод€т черные дагомейцы и почтительно разгл€дывают тушу убитого ими доисторического животного. ќстальные чумазые собрались на обочине, пытаютс€ развести костер и соскабливают с себ€ пригоршни вонючей гр€зи. Ќи черта не пойму... ћожно лишь догадатьс€, что лежаща€ на боку под слоем гр€зи безжизненна€ туша, была недавно живым бегающим автобусом, а эти гр€зные с головы до ног субъекты вовсе не африканцы, а наши летчики из березанского авиаотр€да. ќни не убивали автобус, а приехали на нем по нелетной погоде удить рыбу. —реди них неприлично чистенькими выгл€д€т два милиционера и... конечно же!.. ќл€ Ѕелкин. ќн с таким виноватым видом дает показани€ толстому старшему сержанту милиции, будто именно он, ќл€, только что устроил этот лесоповал и облил всех гр€зью. ƒо мен€ донос€тс€ слова "смерч" и "стихийное бедствие"... «начит, то, чего € ожидал с утра, должно было произойти именно здесь. ¬се наши уже высыпали на трассу и принимают сердобольное участие в ликвидации последствий стихийного бедстви€, лишь € один знаю, что это была не стихи€. “ут действовал кто-то посильнее. „то ж, ќЌ выбрал дл€ окончательной расплаты со мной неплохое местечко - переправу через ѕеченеговское водохранилище, а не какую-нибудь подворотню. ’от€ лично € предпочел бы отдать ≈ћ” душу чуть дальше, на железнодорожном переезде. Ќо и водохранилище - неплохо. Ќе люблю помирать в подворотн€х. ѕохоже, € ≈√ќ все-таки перехитрил. ќЌ-таки клюнул на черный "«»ћ" и произвел нападение. ’от€ € понимаю, что успех мой временный и судьбу мне все равно не обмануть. ’орошо, что никто не пострадал, и хорошо, что
в начало наверх
вертолетчики занимались своим непосредственным делом - удили рыбу, а не пили водку в автобусе. "Ќикто не пострадал? ј ѕавлик, а “амара, а ревизор ¬едмедев?" я вскакиваю и начинаю разгл€дывать все, что можно разгл€деть из автобусного окна. “елевизионщики снимают последстви€ катастрофы. ¬се событи€ хорошо читаютс€ по следам: смерч внезапно по€вилс€ у переправы и, с корнем вырыва€ березы и засасыва€ их в свое реактивное сопло, набросилс€ на черный "«»ћ". ѕавлик успел дать по тормозам, и ќЌ, промахнувшись, наломав дров и перевернув встречный автобус, по инерции вылетел на обочину, где скрутил в бараний рог стальной заградительный бордюр. “ам ќЌ развернулс€, повалил лес веером и повторил нападение. ѕотом с добычей помчалс€ к водохранилищу, взломал там лед, а перепуганные рыбаки удирали кто в лес, кто по дрова. ¬ автобусе, кроме мен€, остались  осмонавт и ƒроздов.  осмонавту сейчас не стоит по€вл€тьс€ на трассе - дл€ вертолетчиков на сегодн€ хватит потр€сений; ƒроздов вообще игнорирует все стихийные бедстви€, ну а мне не следует выходить, если на мен€ устроена така€ роскошна€ охота - надо же, смерч-ураган! я хожу по пустому салону от  осмонавта к ƒроздову, от ƒроздова к  осмонавту и не понимаю, что происходит... „ас назад, провер€€ свои старческие суевери€, € послал в своем "«»ће" вместо себ€ на гибель трех человек. ≈сли они сброшены на дно водохранилища, или завалены бревнами, или унесены в стратосферу, то мне впору вытащить наган и застрелитьс€ тут же, в автобусе, хот€ это сугубо личное дело € предполагал осуществить завтра в кузьминкинской гостинице, тихо, спокойно, с комфортом, поближе к ночи, сдав “ать€ну с рук на руки ее будущему мужу. - √раждане, у вас веревки случаем нету? - спрашивает толстый сержант милиции, загл€дыва€ в автобус. - –улетку не захватили, а надо вымерить трассу. - ј что там случилось? - спрашивает  осмонавт, и сержант тер€ет дар речи, пон€в, с кем говорит. - Ѕельева€ подойдет? - спрашиваю €. - ƒроздов, дай товарищу сержанту веревку. ƒроздов, бедн€га, окончательно сбит с толку, € над ним сегодн€ попросту измываюсь. ќн раскрывает сумку с надписью "PENNIS", достает моток бельевой веревки, и € говорю сержанту: - ќставьте себе, нам веревка уже не нужна. Ќе нужна нам веревка, ƒроздов? “ак что же там случилось? - “а € ж кажу, що €кась нечиста сила, хай Ей грець! - сержант вiд внутрiшнього хвилюванн€ переходить на рiдну полтавську мову (€ цю музику дуже давно не чув). - якась чорна хмара поцупила автомобiль €когось начальника... Ѕiс його знаЖ... —мерч-ураган! - “о, може, потерпiлим потрiбен наш автобус? - пропонуЖ  осмонавт. - «дравi€ бажаю, товаришу генерал! «а потерпiлих не хвилюйтес€, люди трошки перел€кались, а так нiчого. «а ними вже вертолiт прилетiв, - сержант вiддаЖ марсiаниновi честь.  осмонавт багатозначно погл€даЖ на мене своiми розумними очима. ƒо автобусу входить ќл€ ЅЖлкiн и теж погл€дае на мене своiми розумними очима. ”сi ви розумнi, а менi що робити? - ƒе вони? - запитую. - Ќе знаю... я вiд них вiдстав, але, здаетьс€, труба-дiло, - вiдповiдае ЅЖлкiн. - ”се летiло в трубу! ∆ахливо!  оли € пiд'Ехав, тут вал€лись самi дрова... ¬и це передбачали, ёрiй ¬асильович? ƒроздов i  осмонавт з цiкавiстю прислухаютьс€... - я сам нiчого не розумiю, - жалiсно вiдповiдаю €. - ѕотiм, потiм... у  узьмiнках поговоримо. „ј—“№ ¬“ќ–јя 21 ¬скоре вертолет растаскивает с дороги бревна, и рыбаки улетают на аэродром, обеща€ как только так сразу начать воздушные поиски черного "«»ћа" - вот только переоденутс€ и начнут. ћы едем дальше - теперь уже в гробовом молчании. ¬се думают о бренности человеческой жизни и о слепых силах природы, которым плевать на то, что мы о них думаем. ” мен€ из головы не выход€т ѕавлик, царица “амара и ревизор ¬едмедев. „то с ними? Ќадеюсь, что они проскочили. ¬ъезжаем на переправу. ѕр€мо под нами раскручиваетс€ взломанное смерчем водохранилище, а ƒроздов очень уж внимательно разгл€дывает эту спиральную лед€ную галактику. ћесто р€дом с ним свободно. ќно предназначалось ¬ладиславу Ќиколаевичу. ≈сли бы ¬ладик знал, что мы тут рискуем жизнью, ни за что не полетел бы в ћоскву. я подсаживаюсь к ƒроздову и молчу. ≈го все-таки не следует надолго оставл€ть одного в таком философском настроении. ћы проскакиваем поворот на аэродром, откуда катит лишь одинока€ молочна€ цистерна, и мчимс€ дальше. "«»ћа" нигде не видно. Ѕелкин на "«апорожце" начинает безнадежно отставать, но вскоре нас догон€ют милицейские "∆игули" с громкоговорителем и мен€ют пор€док нашей колонны - милици€ с зажженными фарами теперь едет впереди, не дава€ нам разгон€тьс€, за ними ќл€ на "«апорожце", следом наш автобус и ÷ентральное телевидение. ћилицейскому нар€ду поручено сопровождать нас в  узьминки из-за тревожной погодной обстановки на трассе. ¬ самом деле, если кака€-нибудь нечиста€ сила утащит в небо наш автобус с  осмонавтом на борту, то, пожалуй, все цивилизованные страны, вход€щие в ќќЌ, пришлют в ћоскву телеграммы соболезновани€. - Ќе бойтесь, ёрий ¬асильевич, - вдруг произносит ƒроздов, гл€д€ в окно. - ¬се будет хорошо, все мы там будем. - я не за себ€, € за теб€ боюсь. - » за мен€ не бойтесь. ƒроздов себ€ еще покажет. - ј веревку зачем купил? - ѕон€л, - ухмыл€етс€ ƒроздов. - Ѕелкин донес. ¬ы как дети, в самом деле... ћало ли зачем ѕлюшкину веревка в хоз€йстве нужна? » веревочка в хоз€йстве пригодитс€. ” каждого свои странности. ¬от вы, например... - ј что "€"? - ¬ последний момент вы почему-то решили ехать не в "«»ће", а в автобусе... - ƒа, так € решил! - вспыхиваю €. - Ќадоело в "«»ће" кататьс€. ¬се едут в автобусе, а € - как все. “ак уж повезло!  ажетс€, € начинаю оправдыватьс€... ¬озвращаюсь на свое инвалидное место, но оно уже зан€то. ¬ кресле развалилс€ мальчишка и беседует с  осмонавтом. я не сразу соображаю, что мальчишка скорректировал свои планы и ув€залс€ с нами - какой там, к лешему, подледный лов, ему уже не до рыбы. ќн решил сопровождать  осмонавта в  узьминки на просмотр "«вездных войн". ќн все правильно вычислил: € его пожалею, не отправлю домой, одолжу три рубл€ на пропитание, “ать€на из гостиницы позвонит его родител€м в ѕеченежки, а спать он будет в одном номере с  осмонавтом на полу у двери, чтобы того не украли. - ј на "«вездные войны" вы пойдете? - спрашивает мальчишка  осмонавта. - Ќет. я их уже видел. - ¬ «вездном городке? - Ќет. - ј где? ¬ √олливуде? - Ќет. ¬ √олливуде € водку пил. - ј где? - Ќа ‘обосе. - √де?! - Ќа ‘обосе, - зевает  осмонавт. - јмериканцы захватили с собой видик с кассетами. ћальчишка сражен. ƒаже мен€ бросает в дрожь.  акие слова, кака€ музыка... кино на ‘обосе! ¬ школе мальчишке не повер€т, что он ехал с  осмонавтом в пригородном автобусе, но в доказательство он предъ€вит фотографию с автографом. - ј фантастику вы любите? - продолжает допрос мальчишка, приход€ в себ€. - Ќенавижу, - оп€ть зевает  осмонавт. - ‘антастику читать вредно. ѕо себе сужу. ¬ детстве так ее читал, что чуть мозги не свернул. - Ќо ведь читали-читали - и космонавтом стали! - Ёто вопреки, а не вследствие того, - из последних сил отвечает  осмонавт. я напускаю на себ€ строгий вид и грожу мальчишке пальцем: - ћальчик, не приставай к человеку.  огда приедем в  узьминки, € отправлю теб€ домой с милицией. ј пока садись вон туда, к д€де. ћальчишка, испугавшись, отправл€етс€ к ƒроздову и начинает пудрить мозги ему: не знает ли случайно ƒроздов, на каком морозе ниже нул€ замерзает чистый медицинский спирт? “очка замерзани€ спирта, объ€сн€ет мальчишка, нужна ему дл€ выведени€ формулы эликсира молодости. ќн эту формулу выведет. Ќо это, конечно, не цель жизни, объ€сн€ет он ƒроздову, а так, мимоходом, побочный результат. - ј цель жизни? - интересуетс€ ƒроздов. ћальчишка что-то шепчет ему на ухо, а ƒроздов ухмыл€етс€. "Ќу-с, кака€ цель жизни может быть у этого мальчишки? - пытаюсь сфантазировать €. - Ќаверно, стать главным редактором антинаучного журнала".  осмонавт благодарен мне за спасение от юного алхимика. ќн откидывает спинку кресла, закрывает глаза и уже спит. ”же все сп€т, только мне не спитс€. я чувствую беспокойство старого шатуна, которого обложили егер€ за то, что он зимой не спит и натворил вс€ких дел. ќбложили со всех сторон и ждут команды √лавного ≈гер€, но тот почему-то медлит. я гл€жу на дорогу, на горбатую спину ќлиного "«апорожца" и на желто-синий милицейский "∆игуль" с мигалкой. Ўины автобуса будто прилипли к трассе, мы мчимс€, не ощуща€ скорости, и тихий гул мотора навевает на мен€ прицепившийс€ с утра мотивчик: - ƒедушка плачет, шарик улетел... Ќаган дремлет у мен€ на груди. ѕочему € отправил "«»ћ" за "«вездными войнами"? Ќеужто € в самом деле предвидел эту дорожную катастрофу? Ќе знаю. ћой "«»ћ", что хочу, то и делаю. 22 ћимо нас пронос€тс€ черный сырой лес и худые вороны на голых ветв€х, которых (ворон) € уважаю за то, что они, патриотки, каждую зиму терпеливо дожидаютс€ весны и не хот€т пересел€тьс€ из леса в город. я и сам не прочь жить в лесу, днем спать в дупле, как сыч, а ночью охотитьс€ на мышей, - да люди засмеют. „то-то скучно стало ездить по –уси среди патриотических ворон и стальных заградительных бордюров. Ќикогда уже не выйдет из леса соловей-разбойник с кистенем, не выскочит волчь€ ста€ и не пройдут по шоссе танки √удериана. –азве что редкий смерч покуражитс€ над воображением легковерного главного редактора "Ќауки и мысли". —транно, жив€ столько лет в лесу, € никогда не встречал волков, зато немецкие танки видел живьем именно здесь в окт€бре сорок первого года с подножки отход€щего эшелона. ¬ то утро, переночевав в ѕеченежках, они переехали речку-вонючку на месте нынешнего водохранилища и выползли из леса пр€мо у железнодорожного переезда, когда наш эшелон начал медленно уходить. ¬ообще в ту ночь все происходило так медленно, что мне казалось, что утро уже никогда не наступит. ћы медленно грузили теплушки предметами на все буквы алфавита, в лесу медленно разгоралось и медленно горело наше, тогда еще дерев€нное, учреждение без вывески (взрывать его было нечем), а потом, откуда ни возьмись, на переезде по€вилась кака€-то зенитна€ батаре€ во главе с нервным артиллерийским товарищем командиром в овечьем полушубке. ќн всю ночь торчал над душой, материлс€ и угрожал расстрел€ть ответственного за эвакуацию (мен€, то есть), если мы через п€ть минут не уберемс€ с путей. ѕод утро, когда ударил сильный мороз, паровоз наконец зашипел, вагоны загремели, € вскочил на подножку и послал артиллериста ко всем черт€м и еще дальше, а тот, выдира€ из кобуры пистолет, уже бежал к своей зенитной батарее. ѕохоже, он хотел, но забыл мен€ застрелить. „то-то его отвлекло. Ќачинало светать. я вдруг обнаружил, что за ночь все кругом поседело. Ќасыпь, вагоны, лес - все покрылось инеем; а из поседевшего леса в утреннем полумраке выползали громадные гр€зные и седые крысы. Ётот кошмар осталс€ при мне на всю жизнь: бегущий к пушкам артиллерист в белом полушубке, истерически ревущий, буксующий и стрел€ющий белыми стру€ми пара насмерть перепуганный паровоз; мои вздыбленные подчиненные, сотрудники и
в начало наверх
охранники Ќ ¬ƒ, на ходу прыгающие в эшелон, и ползуща€ на переезд крысина€ ста€. ѕочему они не стрел€ли и никак не пытались нас уничтожить? ѕохоже, нам повезло... ќни так спешили к ћоскве, что, наверно, им не было дела до какого-то случайного удирающего эшелона из п€ти теплушек. ”дивительно, они даже притормозили, вежливо пропуска€ последний вагон, и полезли на переезд, где были наконец-то встречены этим нервным артиллерийским офицером, который, дл€ самовнушени€ ("ни шагу назад!") сн€в колеса со своих зениток, стал бить по танкам пр€мой наводкой... я видел, как он пл€сал и как они горели. √рохоту было! ƒумаю, что содержимое нашего эшелона в переводе на послевоенные годы стоило побольше всей танковой армии √удериана - но тогда этого не знали ни мы, ни они, ни этот артиллерийский офицер, похожий на молодого Ћьва “олстого. ¬от был бы фокус, если бы он мен€ застрелил! ѕредставл€ю выражение лица наркома вооружений! - ƒедушка плачет, шарик улетел... - тихо напеваю €. - ≈го утешают, а шарик летит, - подпевает мне  осмонавт и оп€ть спит. ƒь€вола в природе конечно не существует, продолжаю размышл€ть €, но он способен на многие ухищрени€. ќн мог, например, преспокойно влезть в наш автобус во врем€ погрузки и сейчас посмеиваетс€ за моей спиной - тем более, что € сам его погрузил. ƒь€волом может оказатьс€ любой человек в этом автобусе, мен€ не проведешь. ƒаже  осмонавт может быть под подозрением - как хотите, а человек, первый ступивший на землю ћарса, вызывает во мне зоологическое чувство преклонени€. ’очетс€ бухнутьс€ марсианину в ноги, вил€ть хвостом и целовать его генеральские штаны с лампасами. ’очетс€ его обожествл€ть - а Ѕога легко перепутать с ƒь€волом. «начит, он? Ќичего такого не "значит". ¬р€д ли. —летать на ћарс через ¬енеру и ‘обос дл€ того, чтобы начать охоту на академика Ќевеселова? —лишком много дл€ мен€ чести. ѕрирода устроена достаточно просто, зачем ей такие сложные орбиты и выкрутасы? ѕрирода природой, и все-таки мен€ не проведешь. ¬се здесь под подозрением, даже этот случайный мальчишка... "ƒ€денька, подвезите до водохранилища!" Ќе забыть узнать цель его жизни. ќчень уж он прицельный. ¬ его годы, не в укор ему, € просто все врем€ хотел есть. Ќаконец, дь€волом могу быть €. Ёто неожиданна€... Ёто неожиданна€ и важна€ мысль. Ќо € обдумаю ее позже - ночью в гостинице. —коро будет разв€зка. —коро будет автомобильна€ разв€зка с железной дорогой, где трасса ныр€ет в тоннель и сворачивает на  узьминки. Ёто самое удобное место дл€ засады. »менно это место выбрал дл€ засады артиллерийский офицер в сорок первом году, и € еще с утра предполагал, что ќЌ нападет именно здесь, но ќЌ почему-то поджидал у водохранилища. ≈ћ” виднее. ћы въезжаем в нутро тоннел€ под железной дорогой, а над нами, как смерч, проноситс€ товарн€к с углем. —иний верт€щийс€ светл€чок милицейского "жигул€" служит нам ориентиром в этой черной дыре, и € точно знаю, что ќЌ уже раскусил мою наживку и вернулс€, чтобы повторить нападение. я точно знаю, что ќЌ притаилс€ за насыпью с той стороны тоннел€, но даже не могу предупредить водител€ об опасности, потому что не могу выгл€деть дураком и предвидеть нападение атмосферных €влений. 23 ¬от и разв€зка... я вижу его!.. я наблюдаю отливающий ртутью шар не больше футбольного м€ча, который стремительно атакует нас, прижима€сь к трассе. ќн тащит за собой длиннющее облако гр€зной воды и снега. Ёто €вление по всем признакам смахивает на шаровую молнию и целитс€ пр€мо в черную дыру тоннел€... ћы в западне. я вижу, как милицейский "жигуленок" успевает развернутьс€ поперек трассы, и прикрывает своим телом наш автобус. ќлин "«апорожец" врезаетс€ "жигуленку" в бок, задрав, как лапки, задние колеса. Ўар ослепительно вспыхивает, не спеша прошивает насквозь обе машины и, рассыпа€ красные раскаленные брызги, устремл€етс€ к нам в ветровое стекло. ¬одитель жмет на все тормоза, и-в-ав-то-бу-се-на-сту-па-ет-не-ве-со - мость... я плавно воспар€ю из кресла и начинаю лететь какими-то сложными "вверхтормашками" в кабину водител€, головой в стекло, но  осмонавт успевает проснутьс€ и повалить мен€ в проход на коробки с тортами. —ам он падает на мен€ сверху и пребольно царапает мою щеку твердым генерал-майорским погоном. ¬спышка впереди нарастает, мир становитс€ круглым и ослепительным с искрами по кра€м, раздаетс€ оглушительный взрыв, будто по автобусу ударили пр€мой наводкой, потом меркнет свет, и в наступившей кромешной тьме начинают происходить какие-то чудеса: с потолка, лениво трепыха€сь, на мен€ падает толстый зеркальный карп. ¬о-от такой! ќн шлепаетс€ мне на бороду и начинает мокрым хвостом хлестать мен€ по щекам... ’орошо устроилс€! ѕшел вон!  осмонавт сгон€ет с моей бороды эту невесть откуда вз€вшуюс€ летающую рыбу. “емно, мокро, глупо, ничего не слышно. ћы лежим и оглоушенно отдыхаем в проходе. √де мо€ шапка, где что... Ќа мою левую щеку давит генеральский погон, права€ устроилась в м€гком раздавленном торте, а пр€мо в нос мне целитс€ выпавший из пальто наган. "Ёто чей наган?" - € не слышу, но читаю вопрос по губам  осмонавта. "ћой". ќн мен€ тоже не слышит и отводит пальцем ствол нагана от моего носа. я слизываю крем с усов. “орт, кажетс€, киевский, с орехами.  акой-то цирк. Ќа крыше автобуса раздаетс€ такой грохот, будто там пл€шет тыс€ча чертей, а за выбитыми окнами начинают падать с неба зеркальные карпы и караси, переход€щие в ливень вперемежку с кусками льда и каким-то шифером. ¬ самом деле, цирк на дроте! —пешите видеть! –ыба танцует на крыше и проваливаетс€ к нам в автобус через оплавленную дыру от сбежавшей шаровой молнии. Ќебо в дыре начинает про€сн€тьс€. - ќй, сколько рыбки! - пробиваетс€ сквозь грохот голос мальчишки. я т€нусь к нагану, но  осмонавт уже успел прибрать его в свою шинель. ’итер, марсианин. ќн приводит в чувство оглушенного водител€, а “ать€на счищает с моей бороды торт рукавом норковой шубки, вместо того, чтобы достать носовой платочек. ћаринка перелезает через нас и мчитс€ под рыбным дождем спасать своего ќлю Ѕелкина. “ронько јндрей »ванович аккуратно поднимает мен€, ставит на ноги и нахлобучивает мне на голову шапку. - √де мо€ трость? - сердито спрашиваю €. - ¬ руке, - отвечает “ать€на. ¬ерно, в руке, € ее не выпускал. ќпираюсь на трость, разгл€дываю трассу через ветровое стекло, которого, впрочем, уже не существует в природе - стекло исчезло, испарилось, лишь болтаютс€ черные резиновые прокладки. ¬ автобусе сквозит, как в проходном дворе. я простужусь, заболею воспалением легких и умру мучительной смертью, потому что € оп€ть слаб, стар, наган у мен€ конфискован, и € не знаю, как его возвратить. я оп€ть безоружен. –ыбный дождь пошел на убыль, трасса и обочины завалены трепетными серебристыми тушками, как палуба рыболовецкого сейнера. –ыбу уже клюют и тащат в лес обалдевшие от счасть€ худые вороны. ќни кричат: "¬сем хватит!" Ќа обочине в гр€зи тает здоровенна€ глыба льда... ѕодумать только, смерч тащил этот тунгусский метеорит вместе с рыбой и бревнами от самого водохранилища! — чистого неба еще продолжают парашютировать отставшие от стаи зеркальные карпы. ќгненных шаров больше нигде не наблюдаетс€, кроме солнышка. - «а такие шутки надо морду бить, - слышу € недовольный голос јндре€ »вановича. -  ому? - спрашивает ¬едущий-“¬. - ѕрироде.   автобусу по скользкой рыбе пробираетс€ ќл€ Ѕелкин. Ќа ќле ни куртки, ни пиджака. Ќа нем вис€т лохмоть€ рубашки с обгоревшим галстуком, он поддерживает брюки без пуговиц и без ремн€. ¬ид у ќли такой обиженный, будто он хочет спросить мен€: "«ачем вы это натворили, ёрий ¬асильевич?" ћальчишка в валенках танцует в рыбе. ќн сегодн€ не прогадал - направл€лс€ на подледный лов, а угодил под рыбный ливень. ¬ школе ему не повер€т, и он потребует от мен€ письменное подтверждение. “елевизионщики все снимают: обиженного ќлю, танцующего мальчишку, ворон, рыбу, разбитые машины.  акой кадр: ћаринка бросаетс€ к Ѕелкину на обгоревший галстук и целует его (Ѕелкина). я же говорил: быть свадьбе! “елевизионщики снимают и этот поцелуй. »нтересна€ будет передача! јшот с ƒроздовым втаскивают потрепанного Ѕелкина в автобус. ƒроздов командует: - ¬одку давай! я смотрю на ƒроздова: о чем это он? јшот, не гл€д€ на мен€, раскрывает этюдник и достает стакан и бутылку. ѕо зв€канью догадываюсь, что бутылка там не одна. «начит, конь€к у ƒроздова в сумке был всего лишь прикрытием. ќни тоже досконально изучили объект под названием "академик Ќевеселов". Ћадно, € пока молчу, но потом вспомню им эти пейзажи с этюдами. ѕока Ѕелкину оказывают неотложную медицинскую помощь (наливают, кстати, сто грамм и водителю автобуса - за то, что тот хорошо жал на тормоза), над нами по насыпи проезжает дрезина, потом возвращаетс€ и кричит голосом бывалого железнодорожника: не нужна ли нам помощь? ћожет быть, со станции пустой вагон пригнать? Ётот железнодорожник тоже может быть дь€волом, размышл€ю €. ѕочему бы и нет? ” него оп€ть что-то не получилось с моей персоной, вот и приехал на дрезине под маской железнодорожника, чтобы взгл€нуть на дело рук своих. » что же он видит? — шаровой молнией он перемудрил, автобус и машины сжег, торты раздавил - устроил, короче, цирк, а до мен€ не добралс€. Ќаверно, не рассчитал, что мен€ прикроют марсианин с милицией. ќле Ѕелкину после полустакана водки стало получше, но теперь его надо во что-то одеть. Ќа трассе продолжаетс€ суета. јндрей »ванович с  осмонавтом осторожно вынимают из исковерканных "∆игулей" двух милиционеров, которых за наше спасение следует представить к правительственной награде. »х кладут пр€мо в рыбу на заботливо подстеленную “ать€нину норковую шубку. ” нашего знакомого полтавского сержанта в руках зажата бельева€ веревка (нам от этой веревки теперь уже никогда не избавитьс€), а его коллега судорожно вцепилс€ в ровно срезанный руль от "∆игулей". ќба не могут разжать пальцы. - ¬одку давай! - оп€ть командует ƒроздов и спешит к милиционерам с новой бутылкой. ѕерва€, значит, уже распита. Ћихо! ћое внимание привлекает поведение ћихаила ‘едотовича... - Ќу куда ты прешь в рыбу со своими лыжами?! - ору €. “елевизионщики заодно снимают и мен€, орущего из разбитого автобуса, и јндре€ »вановича, который на своем горбу тащит толстого сержанта к "»карусу", и ƒроздова, щедро вливающего водку во второго милиционера, и старого десантника ћихалфедотыча - он мастерит носилки из лыж и палок, а € на него ору. ќни снимают даже подозрительную дрезину с железнодорожником, котора€ уноситс€ на станцию за пивом. “еперь мне €сно, что этот железнодорожник никакой не дь€вол, а обычный железнодорожник, - уважающие себ€ дь€волы за пивом не бегают, а спокойно идут. ј это что?! я вижу, как из тоннел€ выезжает наш черный "«»ћ"... ¬ид у "«»ћа" такой, будто его где-то приподн€ло та й гепнуло, к тому же он припадает на задние колеса под т€жестью четырех серий "«вездных войн" в своем багажнике. «начит, благотворительные сеансы состо€тс€ при любой погоде на радость всем крекерам-брекерам из  узьминок, ѕеченежек и окрестностей. »з "«»ћа" выскакивает обеспокоенный ѕавлик, за ним, извин€юсь за пошлость, уже осчастливленна€ им где-нибудь на аэродроме в вертолете царица “амара, за ними - ревизор ¬едмедев. я готов пл€сать! ¬се живы и невредимы! я-то за них волновалс€, а сейчас понимаю, что эту гоп-компанию никакой черт не возьмет и смерч не утащит. Ќо и это еще не все: из "«»ћа" по€вл€етс€ нечто совсем уже неуместное в этой ухе из рыбы и разрезанных автогеном машин между  узьминками и ѕеченежками - сам дь€вол во плоти, преследующий мен€ с утра на проспекте, в лесу и дома телефонными звонками - старикашка в смушковом пирожке.
в начало наверх
Ётот здесь при чем? ќказываетс€, последние слова € пробормотал вслух, и пь€ненький ќл€ Ѕелкин отвечает: -  оторый? ј, этот... Ётот везде "при чем". «накомьтесь: профессор —тепан€к, он же ≈нисейский... ѕривет, профессор! - приветствует ќл€ и чуть не выпадает из автобуса. - ќн же народный дантист, он же писатель-фантаст, он же “унгусский метеорит.  уда ни суньс€, везде он. ќн даже однажды либретто дл€ балета написал. ƒа! –-рыголетто. ј сегодн€ он кинокритик. я недоумеваю. - ¬придачу к "«вездным войнам". ¬ нагрузку, - объ€сн€ет ќл€. - Ѕудет перед сеансом кино объ€сн€ть, чтобы мы все правильно понимали. ј вы думали! ј что вы думали - статью против —тепан€ка-≈нисейского?! ƒа он вас измором возьмет... ќл€ еще что-то говорит, но € уже плохо слышу. ѕусть он позовет ƒроздова с бутылкой водки, чтобы оказать помощь мне... потому что €, кажетс€, тер€ю сознание. 24 »з обморока € выхожу от вкуса водки во рту и от грохота низко пролетающего вертолета перед бетонным въездом в  узьминки, привалившись к марсианину на заднем сиденьи "«»ћа".  осмонавта уже совсем раздели: свой генеральский китель он подложил мне под голову, а шинель накинул на плечи “ать€не. “ать€на расположилась р€дом с ѕавликом и разгл€дывает мой наган. - ќсторожней! - слабо вскрикиваю €. - Ќе беспокойтесь, € вынул патроны, - успокаивает  осмонавт. - ƒед, как ты себ€ чувствуешь? “ать€нину норковую шубку в рыбьей чешуе отдали, наверно, ќле Ѕелкину, а в мен€ влили водку, погрузили в "«»ћ", как мешок с картошкой, и приказали ѕавлику гнать в  узьминки, пока € концы не отдал. ќстальные сейчас груз€т зеркальных карпов в подорванный автобус, а потом будут тащить его на буксире за автобусом ÷ентрального телевидени€. - ћне это приснилось? - „то именно? ƒождик из рыбки? - спрашивает  осмонавт и внимательно загл€дывает в мои зрачки. - Ќичего страшного, обычное дело... шарова€ молни€, звуковые эффекты. ¬ы молодцом держались! ѕомните, что случилось с соратником Ћомоносова? “оже, вроде вас, был академиком, но ему с молнией не повезло. Ќавстречу нам к переезду с воем проноситс€ пожарна€ машина, за ней поспешает "скора€ помощь". ¬сем зимой рыбки хочетс€. ¬ертолет возвращаетс€, делает круг над нами и оп€ть улетает в  узьминки.  уда они мен€ везут, вдруг с подозрением думаю €. «ачем марсианин мне зубы заговаривает? —казал бы просто: "»спугалс€ € за теб€ - ты, старый черт, чуть Ѕогу душу не отдал!" ј соратника Ћомоносова академика –ихмана € хорошо помню. ћогу даже соврать, что был лично знаком. Ќе были они соратниками, все это школ€рские мифы. ѕросто терпимо относились друг к другу, а это уже много. ¬ообще-то, € люблю вс€кие "напримеры" из истории отечественной науки, но мы куда-то не туда едем... ¬от они где, насто€щие дь€волы! –ешили заманить мен€! - —той! - командую € ѕавлику. - «аворачивай оглобли! Ќаправо!   гостинице, мимо трубы! ѕавлик знает, когда со мной лучше не св€зыватьс€, и с неохотой заворачивает к гостинице.  осмонавт с “ать€ной перегл€дываютс€, но тоже помалкивают, чтобы не нервировать мен€. ќни собрались везти мен€ в кузьминкинскую больницу... Ќе на того напали! ’ватит с мен€, хватит... Ћечитьс€ не буду, умру так. - Ћадно, - соглашаетс€  осмонавт. - Ќе хотите в больницу - не надо. Ќо пока € с вами - умереть не дам. ¬от это мужской разговор. ѕытаюсь вспомнить его газетную биографию... ∆енат он или нет? ћне бы такого з€т€. ѕроезжаем мимо трубы на пустыре Ёто все, что осталось от нашей лаборатории лучевой защиты - пустырь да труба. Ћетом и трубу снесут. ¬прочем, кроме трубы, от нашей лаборатории осталось мемориальное кладбище, а на кладбище - восемнадцать невинных душ, захороненных в свинцовых гробах. “ам все... и мо€ жена, и “анькина мама, и “анькин отец. Ѕеда! Ѕеда состоит в том, что любую защиту от чего бы то ни было всегда создают беззащитные люди, и эта защита становитс€ защитой дл€ других людей, но не дл€ самих создателей защиты. Ѕеда. — мысл€ми о том, как давно это было, уже проехали трубу, а там, за новым универсамом - гостиница. ¬ универсаме выбросили что-то заморское, собралась прилична€ очередь, которую “ать€на высокомерно не замечает, чтобы не компрометировать себ€ перед  осмонавтом, хот€ ей очень хочетс€ знать "что дают?" - ¬аленки продают, - удивл€етс€  осмонавт. - ƒавно не видел валенок. - Ѕелые, - подтверждает ѕавлик. ќн все врем€ какой-то задумчивый. “ать€ну осен€ет: - ƒед, тебе надо купить валенки! - — галошами, - соглашаюсь €. ѕроезжаем мимо громадной афиши о предсто€щих "«вездных войнах" со вступительной лекцией известного кинокритика —тепан€ка-≈нисейского. ¬от и гостиница. ≈е фасад украшает чеканный алюминиевый герб города  узьминок: ладонь и €дерный клубок с химически безграмотными электронными орбитами. –исуют, сами не знают что! —уд€ по орбитам, на гербе изображен атом лити€, но из лити€ цепной реакции никак не получитс€ - это я вам говорю. ¬прочем, на этом фасаде во все времена висело много вс€кого врань€ - и мелкого, и фундаментального. ѕодозреваю, что после моей смерти у местных властей оп€ть не выдержат нервы, и они оп€ть изувечат фасад, увековечив мою персону гранитной мемориальной доской. »зувечат, увековечив. ј потом не будут знать, как объ€снить интуристам, почему академик Ќевеселов столько лет после войны жил в кузьминкинской гостинице и простуживал по€сницу в дворовом дыр€вом клозете, хот€ имел в ћоскве утепленный туалет с комфортабельным унитазом. ƒа так и не смогут объ€снить, зачем на знаменитой сессии ¬ј—’Ќ»Ћ € в коридоре около урны привселюдно показал академику ѕэ огромную дулю и, не возвраща€сь в московскую квартиру, удалилс€ в  узьминки в добровольную ссылку. ѕризнатьс€, € ожидал немедленного ареста, но всесильный сателлит народного академика Ёл почему-то промедлил... возможно, последний оставшийс€ и предъ€вленный ему в пользу генетики научный аргумент из трех пальцев ошеломил его и заставил задуматьс€. ќшеломил?.. ¬р€д ли. «аставил задуматьс€?.. Ќет, невозможно. Ќаверно, все-таки дело в том, что € не состо€л в ихнем ведомстве, а работал на стыках сразу нескольких державных интересов. ƒл€ моего ареста им сначала нужно было вычислить мои св€зи и св€зи моих покровителей - а это врем€. “ак или иначе, но академик ѕэ промедлил, а академик Ён, как тот артиллерийский командир, обругав мен€ последними словами, успел позвонить кому следует и объ€снить: что, мол, с дурака возьмешь! — тех пор в генетику € не возвращалс€ и эликсира молодости не выдумал. ќчень жаль. ∆ена возила гостиничные квитанции в јкадемию наук, тамошн€€ бухгалтери€ скрипела, но оплачивала... Ќе объ€сн€ть же все это интуристам? Ќаши-то, конечно, поймут. —тарое крыло гостиницы с моей комнатой сохранилось до сих пор. ѕод ней растет голуба€ ель - это € ее посадил. ‘орточка в моем кабинете открыта. —ейчас из нее вылетит мой ангел-хранитель, волнистый попугайчик Ћеша и, гавка€ на ходу: "√ав, гав, гав!", отправитс€ к экспериментальному реактору дразнить сторожевых псов, а потом в гости к воробь€м на старый хлебозавод. ¬оробьи его не обижали и принимали за своего, потому что он умел чирикать. Ќадеюсь, он соблазн€л молоденьких воробьих. — тех пор здесь изменилось немногое. √остиницу продлили в длину, пристроили ресторан, а у входа посадили вторую елку. “олько что р€дом с ней совершил посадку тот самый вертолет, который обогнал нас у въезда в  узьминки. ¬ертолетчики сейчас обедают в ресторане, а потом отправ€тс€ смотреть "«вездные войны".  осмонавт надевает китель. “ать€на отдает  осмонавту наган... Ќе мне. ќна думает, что это его наган. ≈е рука задерживаетс€ в его руке... “эк-с... ќт вертолета к нам торопитс€ ¬ладислав Ќиколаевич Ѕессмертный, который вроде бы должен сейчас подлетать к московской больнице. «начит, передумал, вернулс€. ¬ своей короткой искусственной шубе он похож на пугало - стара€ шуба на палке. ќн причитает: - „то с вами случилось, что с вами случилось? я так волновалс€, € так волновалс€! ¬се, приехали. 25 ¬ыбираемс€ из "«»ћа", и, пока ¬ладислав Ќиколаевич объ€сн€ет “ать€не, "как он переволновалс€", € тихо, но решительно требую у марсианина: - Ќаган!  осмонавт, поколебавшись, отдает мне наган. я пр€чу наган в пальто. - ѕатроны! - я их выбросил, - отвечает  осмонавт. - я же предупредил: пока € с вами, умереть не дам. „то ему ответить? я делаю вид, что очень недоволен, хот€ € ловко его провел: во-первых, у мен€ в запасе последний патрончик; а во-вторых, насчет "умереть не дам" - это дело можно прекрасно обделать и без вс€ких наганов. “ать€на в генеральской шинели уходит в гостиницу с моим паспортом устраивать мен€ в мою старую комнату, ¬ладислав Ќиколаевич, как хвост, плететс€ за ней, а марсианин оп€ть загл€дывает мне в глаза. - ”мойтесь снегом, - советует он. ћо€ лева€ щека сладка от торта, на правой горит царапина от генеральского погона, а борода пахнет рыбой. —гребаю снег с елки и умываюсь. ќни что-то задумали, но € настороже. Ќаверно, хот€т заточить мен€ в гостинице и не пустить в ƒом ученых на благотворительный вечер со "«вездными войнами". Ќу, это мы еще посмотрим!  акой все-таки суетливый этот ¬ладислав Ќиколаевич Ѕессмертный! ќн припустилс€ было за “ать€ной, но передумал и вернулс€ к нам. ћы стоим у входа в гостиницу и почему-то молчим. ¬ладик чем-то недоволен... јга, он недоволен присутствием марсианина и смотрит поверх его фуражки, гипнотизиру€ громадную гофрированную сосульку, свисающую с крыши гостиницы. ¬ладик очень сердит. Ћьдина, не выдержав его взгл€да, срываетс€, летит вниз и с глухим гулом разбиваетс€ у наших ног, больно обдав нас лед€ными осколками. Ћучше отойти к елке от греха подальше - с крыши свисает еще одна сосулька, покруче; и ¬ладик переводит взгл€д на нее. ¬от оно что: он ревнует “ать€ну к генеральской шинели! ќн почувствовал соперника и вместо того, чтобы улететь в больницу на персональном "я е", потребовал вертолет и отправилс€ на поиски моего черного "«»ћа". Ёто поступок. ’валю. ¬ообще, поступки ¬ладислава Ќиколаевича Ѕессмертного отличаютс€ особым целенаправленным сумбуром - если он втем€шит что-нибудь в голову, то, стесн€€сь, извин€€сь, возвраща€сь и переспрашива€, доведет дело до конца. я до сих пор с удивлением вспоминаю новогоднее утро середины прошлого века, когда мы с ним познакомились, - это сумбурное событие достойно зан€ть скромное место в истории отечественной науки. ¬ тот год ¬ладик проходил срочную службу на берегу ‘инского залива и в предновогодний вечер, мо€ полы в полковом штабе, сн€л трубку штабного телефона, чтобы позвонить в Ћенинград и поздравить с Ќовым годом свою любимую детдомовскую воспитательницу. «аодно он попросил у нее домашний адрес ее неуловимого родственника академика Ќевеселова, которому ¬ладик из армии отправил письмо в јкадемию наук, но не получил ответа. ћой адрес по тем временам составл€л военную тайну, но и ¬ладику и мне повезло: € как раз находилс€ в Ћенинграде и перев€зывал оставшиес€ в живых блокадные книги жены, чтобы забрать их с собой в  узьминки. ¬ этот момент сестра жены сообщила, что со мной желает говорить ее лучший воспитанник - "тот самый, Ѕессмертный, помнишь, € тебе о нем рассказывала", который летом срезалс€ на химическом факультете, потому что, кроме гениального знани€ химии, никаких других способностей не обнаружил. я бо€зливо вз€л трубку, и ¬ладик, заика€сь от смущени€, прин€лс€ излагать все, что он думает о небольшом отклонении графика посто€нной-дельта в моей теории слабого сигма-взаимодействи€. я ничего не мог разобрать, пока он пр€мым текстом не выдал по телефону формулу компоненты-зет, которую мо€ лаборатори€ безуспешно искала более полугода.
в начало наверх
я усмотрел в этом новогоднем звонке самую насто€щую дь€вольщину - после полугодичной бессонницы мне надо было сбежать из  узьминок в Ћенинград, чтобы в виде новогоднего подарка услышать от какого-то бессмертного салаги с ‘инского залива простое и абсолютное решение проблемы! я тут же приказал ¬ладику заткнутьс€! ¬раг подслушивает! я тут же приказал: сейчас же, ночью, немедленно прибыть в Ћенинград на квартиру учительницы!  онечно, € не сообразил, что дл€ молодого воина подобные передвижени€ в пространстве-времени весьма затруднительны.  онечно, мне надо было самому приехать к нему в воинскую часть на своем "«»ће"... ƒальнейшие событи€ развивались стремительно. ѕерепуганный от счасть€ ¬ладик бросилс€ за увольнительной к отцам-командирам, но в новогоднюю ночь никого из них не обнаружил, кроме сундука-старшины, заставившего ¬ладика мыть полы в штабе. ¬ладик упал старшине в ноги и доложил, что отечественна€ наука понесет невосполнимую утрату, если он, р€довой Ѕессмертный, не встретитс€ завтра утром с академиком Ќевеселовым.   счастью, старшина оказалс€ хомо сапиенсом сапиенсом. ќн ответил: - ¬от что,  ащей Ѕессмертный... ћне так не нравитс€ тво€ фамили€, и подт€нутьс€ на перекладине ты ни разу, а выдать тебе увольнительную за сто километров от части € не имею права. Ќо € закрою глаза на твою самоволку. ≈сли все обойдетс€, помоешь два раза полы в казарме. –искни дл€ науки. Ќо помни, что в ѕитере есть две гауптвахты. Ќа первой висит мемориальна€ доска: "«десь сидел великий русский поэт ћихаил ёрьевич Ћермонтов", на второй: "«десь сидел великий советский летчик ¬алерий ѕавлович „калов". ≈сли нарвешьс€ на патруль, то судить теб€ будут как дезертира, и пусть эти надписи теб€ утешат. –искнешь? ќрел! ѕо ѕитеру ходи переулками, на Ќевском не по€вл€йс€, а пива - ни-ни! я дал бы тебе переодетьс€ в цивильное, да у самого нету. ¬ладик выслушал наставлени€ старшины, перемахнул через забор и на первом же продуваемом товарн€ке прибыл на Ѕалтийский вокзал. —то€ла середина двадцатого века. ѕатрули и трамваи еще спали в эту новогоднюю рань. ѕолуобмороженный ¬ладик пешком добралс€ до улицы ѕобеды, подн€л мен€ с постели, и мы три часа беседовали на кухне о состо€нии дел в химической науке. —естра кормила его тушенкой, а € отпаивал чаем из серебр€ного подстаканника; ¬ладик же ни словом не обмолвилс€ о своих намечающихс€ особых отношени€х с великим русским поэтом и великим советским летчиком, и поэтому € не догадалс€ отвезти его на "«»ће" в воинскую часть. Ќапоследок € твердо пообещал провести через ћинистерство обороны приказ о его переводе в мою лабораторию и налил ¬ладику на кон€ стопку конь€ка, чтобы он окончательно не замерз на обратном пути. —частливый ¬ладик ушел навстречу неизвестности, а € заторопилс€ в  узьминки, где ошеломил своих сотрудников компонентой Ѕессмертного (с тех пор, естественно, си€ компонента носит его им€, а иностранцы €зык ломают). »з  узьминок € позвонил академику Ён. “от сказал: "”мереть не дадут спокойно", позвонил куда-надо и потребовал выдачи в мое распор€жение р€дового Ѕессмертного. ≈го два раза переспросили: " акого-какого?"... ј еще через день позвонили в  узьминки и доверительно объ€снили мне, что молодой советский р€довой гений Ѕессмертный таинственно исчез под Ќовый год из расположени€ родной воинской части, что его вот уже четвертый день не могут найти у известных девиц в окрестных селах, и что в исчезновении Ѕессмертного подозреваютс€ козни нескольких иностранных разведок, а мен€ прос€т не сообщать об этом академика Ён.  ак бы не так! я тут же оп€ть позвонил академику Ён. “от ударил тростью по столу, взбешенный всей этой шпиономанией, и тут такое началось! Ќе знаю, может быть ¬ладик мне потом врал, зато врал красиво: будто бы усиленна€ опергруппа ћинистерства обороны прибыла на ‘инский залив с жутким намерением взломать лед, тело найти, а ¬ладикино начальство разжаловать в р€довые; будто бы его матрац дали понюхать какому-то сверх-ƒжульбарсу - и пес в точности повторил весь путь р€дового Ѕессмертного от воинского забора до дверей детдомовской воспитательницы, а потом от ее дома до Ќевского проспекта, где Ѕессмертного п€ть дней назад арестовал патруль. (ћне не следовало давать ему стопку на кон€ - конь не выдержал. ѕосле нашей беседы ¬ладик шагал по Ћенинграду, как пь€ный, и таки забрел на проспект). Ќа Ќевском овчарка сорвалась с поводка и пр€миком примчалась к старой питерской гауптвахте, где когда-то сидел ћихаил ёрьевич Ћермонтов, а сейчас в ожидании трибунала страдал от острого приступа радикулита ¬ладислав Ќиколаевич Ѕессмертный. »ногда мне кажетс€, что эти и другие событи€ происходили во сне или на киноэкране. Ѕудто наши роли исполн€ли артисты, а мен€ и ¬ладика в помине не было. ћне кажетс€, что мне всю жизнь было под сто лет, и € уже не представл€ю себ€ другим, а ¬ладислав Ќиколаевич был всегда при мне любимым учеником и директором этого учреждени€. “аким вот образом. 26 ћы продолжаем молчать. ¬ гостиницу никто не уходит. ¬ладислав Ќиколаевич ревнует “ать€ну к марсианину, а тому без шинели в конце зимы совсем не жарко, но и он не уходит. ћотаю на ус: по€вилс€ третий претендент в женихи. - »дите в гостиницу, - советую € ему. - ј € еще подышу воздухом. Ќет, не уходит... ѕохоже, он мен€ телохран€ет. ќни в самом деле что-то задумали. ј вот и наши подъезжают, израненные, но победоносные! ¬переди пожарна€ машина тащит на буксире наш искалеченный, но полный рыбы автобус. «а ними в автобусе ÷ентрального телевидени€ везут моих натерпевшихс€ страху сотрудников, а кавалькаду замыкает "скора€ помощь". ћилицейский "жигуленок" и ќлин "«апорожец" пожарники, наверно, спихнули с дороги, и там, на обочине, они еще долго будут устрашать своим видом путников и странников. ¬ общем, зрелище. ќчередь за валенками обернулась и разгл€дывает загадку: без окон, без дверей, переполнен карасей. —вежую рыбу привезли. «начит, сегодн€ вечером все  узьминки пропахнут жареной рыбой. »з окна ресторана выгл€дывают жующие вертолетчики. ¬ двер€х гостиницы по€вл€етс€ “ать€на с моим паспортом... ≈сли € промедлю, то за мен€ сейчас возьмутс€ - запрут в гостинице и начнут лечить. ¬нимание  осмонавта отвлечено, он не ожидает от мен€ подвоха. - —лушай, ¬ладик... - € дергаю за рукав ¬ладислава Ќиколаевича, который гипнотизирует вторую сосульку. - “ы с этими фокусами поосторожней. Ћучше скажи, нас чаем напо€т в твоем ƒоме ученых? - ¬о-первых, это ваш ƒом ученых, - ¬ладислав Ќиколаевич с трудом отводит взгл€д и размышл€ет. - ¬о-вторых, пусть попробуют не напоить! - “огда, в-третьих, поехали! ј этих - к черту! я подталкиваю ¬ладислава Ќиколаевича к "«»ћу", мы быстренько садимс€, ѕавлик трогает и проезжает мимо растер€вшихс€ “ать€ны и марсианина. ј пусть не зевают! ≈хать тут недолго, минут дес€ть, пр€мо вверх по јкадемическому спуску. ќбойдемс€ без телохранителей. - ёрий ¬асильевич, вы из чего чай собираетесь пить? - продолжает чайную тему ¬ладислав Ќиколаевич. - ƒа хоть из кружки. - ј где же ваш третий подстаканник? - ѕропал. ƒавно. ≈ще до запуска первого спутника. - »ли украли, - вздыхает ¬ладислав Ќиколаевич. - ∆аль, серебр€ный все-таки. - “очно, украли! - со злостью вмешиваетс€ ѕавлик. ” него задумчивый вид. ≈му хочетс€ выговорить свои дорожные впечатлени€, но ураганы и смерчи как-то не входили раньше в круг его непосредственных интересов, и он не знает, как к этой теме подступитьс€. «ато воровство серебр€ных подстаканников ѕавлику предельно пон€тно. - “акой подстаканник пот€нул бы сейчас рублей на триста... ƒа за такие штуки надо морду бить! - —огласен, - кивает ¬ладислав Ќиколаевич. - Ёто € украл подстаканник. Ќа счастье. ≈ще тогда, в клинике... ќт злости, что вас выписали раньше мен€. - “огда это называетс€ не "украли", а "одолжили", - делает поправку ѕавлик. - "Ќа счастье" - это совсем другое дело. - ј ты мне грехи не отпускай. ”крал - значит, украл. - ј помогло? - интересуюсь €, разгл€дыва€ почерневшее серебро. - —частье-то было? -  ажетс€, было, - вздыхает ¬ладислав Ќиколаевич. - ¬роде не скучал в жизни. ћы проезжаем мимо мемориального кладбища, но не гл€дим в ту сторону. “ам чернеет гранитный пам€тник - все та же рука на постаменте с клубком орбит. - ј почему не женилс€? - спрашиваю €. - ј зачем? - оп€ть вмешиваетс€ ѕавлик. -  акое же это счастье - женитьс€? - ѕотому не женилс€, что всегда подражал вам. - я был женат! - Ќо в «ј√—е не расписались. - ќна сама не захотела. «ј√— - это обстракци€. (¬ладислав Ќиколаевич был влюблен в сестру моей жены, потом в мою жену, сейчас в мою внучку... но это все запретна€ тема). - » все-таки подстаканники € ни у кого не воровал, - сержусь €. - ƒа? ј трость у академика Ён? - ѕотому что это была волшебна€ трость! ќн, бывало, ка-ак трахнет по столу... и все сразу же исполн€лось. » не воровал €. ќн у мен€ однажды на кухне ее забыл. - Ёто называетс€ "не украсть", а "зажилить", - объ€сн€ет ѕавлик. - ќн перед концом забывал у друзей свои вещи, - вспоминает ¬ладислав Ќиколаевич. -  ак будто нарочно... на пам€ть. ” мен€ записную книжку оставил. ј в ней!.. »мена, адреса, телефоны... Ќаходка дл€ шпиона. ¬нимание, за нами погон€! Ёто по мою душу. - √они! - командую € ѕавлику, но "«»ћ" на мокром подъеме воет, скрипит и еле ползет. ћы почти у цели, но у самого ƒома ученых, где в ожидании "«вездных войн" собралась изр€дна€ толпа, нас обгон€ет "скора€ помощь" и останавливаетс€ поперек дороги. я толкаю ѕавлика в спину: - ќбъезжай, не обращай внимани€! ѕавлик пытаетс€ объехать "скорую помощь", но из нее выбираютс€ врач, санитары, марсианин, “ать€на, “ронько јндрей »ванович с березовым веником... ƒа сколько же вас? ¬рач вращает руками, будто делает гипнотические пассы, призыва€ ѕавлика остановитьс€. - ƒави его! - подзуживаю €. ѕавлик объезжает и врача, и "скорую помощь", но марсианин милицейским жестом окончательно останавливает его, марсианина ѕавлик не может ослушатьс€. Ќадо выходить. 27 Ќас окружили. Ћицо и ужимки врача мне хорошо знакомы, хот€ из-за белого халата € не могу вспомнить, где видел этого человека. —ейчас вспомню... ¬се, вспомнил: это мой личный враг Ћеонард ’ристианович √ланц - тот самый экстрасенс, у которого € выиграл битву за трехкомнатную квартиру. «начит, теперь он шаманит на "скорой помощи". я выбираюсь из "«»ћа" с подстаканником и с тростью на перевес. ќни нас догнали, но у мен€ еще остаетс€ надежда провести их: надо прикидыватьс€ здоровеньким и осторожно продвигатьс€ туда, в народ... из толпы, ожидающей "«вездных войн", выдернуть труднее, чем в чистом поле. - „то вы делаете на "—корой помощи"? - ехидно спрашиваю € √ланца. - Ћечите наложением рук? »ли разглашаете тайны народной тибетской медицины? - ≈сли вы интересуетесь народной медициной, пройдемте, пожалуйста, в ƒом ученых, - кротко отвечает Ћеонард ’ристианович. ћне туда и надо, но этого нельз€ показывать... “ам есть така€ тет€ ћаша, она мен€ защитит, пожалеет и напоит чаем. —транно, что они не тащат мен€ в больницу. »ду. “олпа волнуетс€: "«вездные войны" привезли!" “ут на мотоциклах съехались из окрестных сел, и со станции, и с аэродрома. ј € с подстаканником иду пить чай сквозь строй жаждущих "«вездных войн". ћы прем свиньей, как псы-рыцари на „удском озере. ¬переди два санитара с чемоданами проламывают толпу мотоциклистов. ѕо бокам
в начало наверх
 осмонавт с јндреем »вановичем раздвигает их. “ать€на прикрывает мне спину и успевает отчитывать ¬ладислава Ќиколаевича за то, что он поддаетс€ на мои провокации: "¬ы же знаете, как его надо беречь!" Ћеонард ’ристианович ведет арьергардные бои. ћарсианина узнают. ћотоциклетна€ шпана... ну, эти... крекеры-брекеры... улюлюкают и тычут в  осмонавта пальцами, будто это не он с ћарса, а они с Ћуны свалились. » это читатели "Ќауки и мысли"?! » это перед ними сейчас выступать? ƒегенераты!ќбожрутс€!ѕустьчитаюттрилогию —тепан€ка-≈нисейского, а ото пусть читает им лекции перед киносеансами. ћен€ увольте! —топ.  ажетс€, € не иду, а мен€ ведут... Ќет, показалось. Ќе ведут, а поддерживают под руки на скользких ступеньках. ѕротискиваемс€ в вестибюль. «а нами лом€тс€ крекеры, но јндрей »ванович сдерживает натиск и, осторожно дав по зубам самому нахальному, закрывает дверь. √де тет€ ћаша? Ќет уже моей тети ћаши. я все перезабыл. ќна бы мен€ спасла и вообще навела бы метлой пор€док, но она в прошлом году сошла со сцены, и ее с музыкой увезли в ѕеченежки. ¬место этой доброй женщины у дверей швейцарит какой-то хомо сапиенс, зашедший в эволюционный тупик. Ќа нем син€€ фуражка без знаков различи€. ќт него разит то ли "Ўипром", то ли "“ройным одеколоном" - к сожалению не пил, не знаю. Ќет, этот не спасет. ќн, конечно, дружен с местным киномехаником.  иномеханик третий день женитс€. ѕавлик его подменит, иначе мотоциклисты разнесут ƒом ученых. ¬се здесь друг от друга завис€т. ÷арица “амара ими командует и зависит от них. ћафи€, солидарность и кругова€ порука. ƒелают что хот€т. Ёволюционный тупик, как в јкадемии наук. “ам тоже всем заправл€ет не ѕрезидент, а кака€-нибудь тишайша€ √алина »ларионовна из его приемной. » зависит она от тех же дворников, швейцаров и шоферов, но на академическом уровне. ѕлебс у власти. ќни и решают, кому ѕрезидент должен позвонить - мне или —тепан€ку-≈нисейскому. „то решат, то и будет. ќкружили, дь€волы! ѕри чем тут наука и мысль? - —юда, - звен€ ключами командует доктор √ланц и указывает на двери административного кабинета. - ёрий ¬асильевич, вы должны пройти медосмотр. я упираюсь. ÷арица “амара доверила √ланцу ключи, значит, он заодно с ними. Ќичего € никому не должен. я все свои долги давно отдал. - ёрий ¬асильевич, € ƒќЋ∆≈Ќ исполнить свой профессиональный долг! - ј € тут при чем? Ќашел, понимаешь, подопытного кролика! ѕусть исполн€ет свой профессиональный долг на пострадавших милиционерах. ј это что? ћен€, вроде бы, пытаютс€ тащить? ѕредупреждаю: если ко мне будет применено насилие, € натравлю на ƒом ученых орду мотоциклистов! Ќет, показалось. ћен€ не насилуют, а пытаютс€ уговаривать. ѕахнущий одеколоном швейцар не ко времени спешит на помощь моим мучител€м, чтобы пресечь в моем лице беспор€дки, но јндрей »ванович невежливо берет его двум€ пальцами за шиворот, раскручивает вокруг оси и водвор€ет на свое швейцарское место. √ланц пронзительно гл€дит в мен€. - ¬ы мен€ не колдуйте, не колдуйте! - € стучу волшебной тростью по паркету, чтобы избавитьс€ от всей этой нечистой силы, но на этот раз трость отказала. - ћне позвонили из јкадемии наук. я должен вас осмотреть, - произносит Ћеонард ’ристианович, просвечива€ мен€ взгл€дом. я затихаю, пон€в, что на этот раз мне от них не отделатьс€. ≈сли бы √ланц сказал, что ему позвонил сам ѕрезидент, € бы рассвирепел. Ќо он сказал сущую правду: ему позвонил какой-то швейцар из приемной ѕрезидента и сказал, что √ланц за мен€ головой отвечает. “ут уж ничего не поделаешь. Ќе дратьс€ же с мафией? ѕусть Ћеонард ’ристианович думает, что заворожил мен€, а € буду помалкивать. —кажу по секрету: чтобы спокойно отдать концы, нужна цела€ стратеги€ - врачи не должны знать, что у больного на уме. ћен€ завод€т в администраторскую и прос€т раздетьс€. Ќет уж, хрен вам, пусть санитары работают. ћен€ огол€ют. я сижу в трусах на холодном кожаном диване и верчу головой, как попугай, разгл€дыва€ стены этого вертепа. Ёволюционный тупик! —ам черт не разберет, что здесь понавешано... портреты, портреты, портреты... Ћомоносова, ћенделеева, ”шинского, нынешнего президента, ћичурина, Ёйнштейна, “имир€зева,  урчатова, мой... я же их строго предупреждал! ќп€ть повесили! «доров, курилка, давно не виделись! √ордость советской науки! «а мной висит еще кто-то... Ќа портрете мне лет семьдес€т, € сурово взираю со стены на себ€ голого, столетнего и впавшего в детство. Ћеонард ’ристианович в это врем€ мен€ обследует - опутал проводами и шнурами с присосками из двух чемоданов и загл€дывает мне в душу. «р€ стараетс€, мо€ душа давно продана, и мне не принадлежит. “ам вместо нее темное п€тно. 28 »—“ќ–»я ћќ≈… ƒ”Ў» ћо€ душа осталась неохран€емой в тот миг, когда умер мой ангел-хранитель, волнистый попугайчик Ћеша. ќн захлебнулс€ и утонул в рассоле в блюдечке с огурцом. ¬прочем, € не думаю, что охрану сн€ли и оставили мен€ без присмотра. ѕросто произошла смена караула: пост сдал, пост прин€л. Ћеша был материальным олицетворением моей души, если выражатьс€ высоким штилем... (ј почему бы не выражатьс€ высоким штилем, как делал это вперемежку с матом сам Ћомоносов? ћы или грешим с трибуны высокими словесами и обстракци€ми - бум, бум, бум, как в пустую бочку, или, наоборот, прикидываемс€ плебе€ми и, заигрыва€ с мотоциклистами, сваливаемс€ в просторечное болото с л€гушками - ква, ква, ква! ј надо совмещать штили и чувствовать меру). “ак вот: свою душу € приобрел за томик Ќадсона на одесском ѕривозе, когда там царил натуральный обмен - € тебе ножик, ты мне штаны. я собиралс€ выгодно обмен€ть Ќадсона за четыре картофелины (наде€сь втайне на п€ть и соглаша€сь на три), но сначала решил пройти мимо птичьего р€да. я сразу заметил ее: мо€ душа сидела в клетке на жердочке среди других разноцветных птиц, а над ней сто€л за прилавком заточивший ее в клетку толстый и мрачный тюремщик. ƒушу надо было спасать. Ќо как? ”красть, обмен€ть? Ќа что? я был пацаном. я сразу возненавидел этого человека, и он это почувствовал. - Ћадно, бос€к, покажи книгу, - сказал тюремщик моей души. ќн вз€л томик Ќадсона и прин€лс€ перебрасывать страницы толстым указательным пальцем. »ногда его палец останавливалс€, и тюремщик читал отдельные строчки стихов, шевел€ жирными губами, будто пробовал строки на вкус. Ќаконец он шумно вздохнул и сказал: - ¬се-таки Ќадсон плохой поэт, хот€ € его уважаю. Ћадно, бос€к...  акую тебе птицу? —инюю? ћолодец! “ы разбираешьс€ в поэзии. Ётот попугай знает волшебную фразу. ќн будет твоим ангелом-хранителем и принесет тебе счастье. ≈го зовут Ћеша.  орми его, чем хочешь, он после гражданской войны все ест, особенно огурцы. јдью, бос€к! » € ушел с ѕривоза без картофел€, зато с собственным ангелом-хранителем. јдью так адью. ¬олшебную фразу € услышал от Ћеши в тот же день, когда вернулс€ домой и угостил его огурцом - в доме, кроме огурцов ничего не было. Ћеша клюнул огурец, закрыл от удовольстви€ глаза и одобрительно произнес: - ѕо рыбам, по звездам проносит шаланду, три грека в ќдессу везут контрабанду. - Ёто и есть тво€ волшебна€ фраза? - хмуро спросил попуга€ мой отец ¬асилий јфанасьевич Ќевеселов. Ќо Ћеша ничего не ответил, затрепыхалс€ и застенчиво прокукарекал. - ћен€ла! - презрительно сказал мне отец. - ≈го же кормить надо! ќн отвернулс€ лицом к голой стене, где еще недавно висел ковер с олен€ми, а Ћеша виновато посоветовал: -  онтрабанду! - √де € тебе возьму контрабанду? - вздохнул отец. ѕродавца птиц € больше никогда не встречал, но все же еще раз увидеть его пришлось. „ерез много лет € прочитал в томике стихов Ѕагрицкого стихотворение с этой фразой и с изумлением узнал на портрете астматичного толст€ка.  то же мог знать, что птицелов, одаривший мен€ синей птицей, был самим Ёдуардом Ѕагрицким! я до сих пор изумлен. Ћеша знал множество разных фокусов - он гавкал, кукарекал, скрипел дверью, щелкал ружейным затвором, цокал подковами, сипел пустым краном, но по-человечески произносил лишь одну фразу. «ато какую! Ёто всем фразам фраза.  огда € сто€л перед выбором: остатьс€ в ќдессе или удрать в ћоскву, мой ангел-хранитель одобрительно советовал: - ѕо рыбам, по звездам. » €, похоронив отца, успел уехать до начала известной одесской вакханалии, а потом случайно узнал, что за мертвым отцом приходили и, чтобы не пропал ордер на арест, спросили обо мне. "≈го нет", - ответили соседи. "Ќа нет и суда нет", - решили приходившие. - ∆енитьс€? - спрашивал €. - ѕроносит шаланду, - подмигивал Ћеша, и € не женилс€. ѕрин€ть предложение опального академика Ён и уйти, как партизан, в лес? ”ехать в Ћенинград на Ќовый год? ѕлюнуть на все и закатитьс€ с €поночкой на „укотку? Ќачать новый журнал? ћой ангел-хранитель был в курсе всех моих дел. ќн сидел у мен€ на плече, когда произошла авари€. ћы с ним получили одинаковую дозу. ≈го друзь€-воробьи после взрыва разучились прыгать и все передохли, но Ћеше все было нипочем, хот€ он тоже долго болел - из голубого сделалс€ €рко-синим и стал шепел€вить. ќн садилс€ на подоконник, стучал клювом в окно реанимационного отделени€ и произносил волшебную фразу: - ѕо рыбам, по жвеждам проношит шаланду, три грека в ќдешу вежут контрабанду. ѕотом он лежал со мной в клинике и восемнадцать раз улетал на похороны моих сотрудников. ѕотом воспитывал “ать€ну. ѕотом состарилс€, но жил еще очень долго.  ак он жил, как он жил! ќн ни за что не хотел умирать, т€нул из последних сил и перевыполнил норму, отпущенную природой волнистым попугайчикам, раз в п€ть или шесть. ¬ конце жизни он ослеп, сдурел, из синего сделалс€ желтым, потом белым; облысел, хвост облез, потом выпали все перышки, и Ћеша превратилс€ в голенького пульсирующего цыпленочка. √олоса зверей он позабыл, волшебную фразу не произносил, а когда чувствовал присутствие посторонних (в особенности врачей), от злости стрел€л в них из нагана, выпуска€ ровно семь пуль: "“рах-тах-тах-тахтах-тах-тах..." ¬ те дни, когда € пробивал "Ќауку и мысль", Ћеша сидел в блюдечке с рассолом, ел огурец и умер после того, как € прочитал ему разрешение √оскомиздата, одобрительно прошептав на прощанье: - ¬ ќдешу... », шепел€в€, отправилс€ в последний путь по рыбам, по звездам... надеюсь, обратно в ќдессу, к своему прежнему хоз€ину ѕтицелову. ѕост сдал.  то теперь вместо Ћеши охран€ет мою душу? ѕохоже, одна из тех худых ворон, которые живут на проспекте имени академика Ён. ќдна из этих дь€вольских птиц только делает вид, что клюет что-то на льду около моего дома, а сама присматривает за мной одним глазом. ¬ороны живут долго; возможно, именно эта ворона так же смотрела на кн€з€, предположим, »гор€... ѕост сдал, пост прин€л. 29 — тех пор мен€ преследуют медики. “ать€на гонит их в дверь, они лезут на балкон. ќни давно замучили ¬ладика и чету „ернолуцких, но телекинез, телепати€ и €сновидение их уже не интересуют. »м нужен я. Ќехитра€ логика случайного эксперимента с Ћешей подсказывает им, что... вот именно. ќни сравнивают мен€ с попугаем и, по аналогии умножа€ 75 (средний человеческий возраст) на 6 (Ћешино перевыполнение природной программы), получают 450 лет моей предполагаемой жизнеде€тельности. √лупцы. ќни думают, что мой организм зациклилс€ на долголетие. ќни собираютс€ еще 350 лет наблюдать за тем, как € буду слепнуть, дуреть, желтеть и превращатьс€ в какую-нибудь дрожащую тварь, в какого-нибудь
в начало наверх
дреопитека с красными свисающими €годицами. ќни думают, что у мен€, возможно, вырастет хвостик. »меть дело с любыми врачами - безумие, и € довер€ю щупать себ€ только прекрасной „ио-„ио-сан с острова ’онсю, мутантке из Ќагасаки в третьем колене, когда она иногда приезжает в  узьминки. ќна не корчит из себ€ врача, а просто ведет скрупулезное досье на всех живых и мертвых на «емле, кого когда-нибудь шарахнуло радиацией по генам. ќна одна знает, что € не простой смертный. ј кто сказал, что € простой смертный? я, который обманул самого... ѕардон, €, который пытаетс€ обмануть —јћќ√ќ и делает это пока успешно. Ќо об этом - молчок! “ак что Ћеонард ’ристианович зр€ стараетс€ - до моей души ему все равно не добратьс€. ќн так хорошо загипнотизировал мен€, что € не могу пошевелить пальцем, зато вижу сквозь стены, читаю его мысли и, вообще, знаю все, что происходит вокруг - а он вместо моей души видит сплошное засвеченное п€тно. “ак € согласен лечитьс€. “ак € даже люблю лечитьс€ - когда вижу врача насквозь. ќ чем же думает Ћеонард ’ристианович? ќн мечтает быть р€дом со мной в мою последнюю минуту, наблюдать за последним вздохом. „тобы € с умол€ющей надеждой смотрел на него, а он, показыва€ на мен€ пальцем, сказал бы громко, чтобы все услышали: - ѕо вине этого человека много лет назад было закрыто и продано за границу целое фундаментальное направление в отечественной биологии! -  ак продано?! - ужаснулись бы все присутствующие этому политическому обвинению. - «а €понский сервиз и зонтик! - ответил бы √ланц, име€ в виду мою св€зь с €поночкой. - Ёто правда?! - спросили бы мен€. - ѕокайтесь перед смертью, ёрий ¬асильевич! - ¬о € вам буду ка€тьс€! - прошептал бы €, не в силах скрутить пальцами соответствующую фигуру. » тогда Ћеонард ’ристианович вышел бы на бетонный пустырь, задрал бы палец в небо параллельно трубе треснувшего кузьминкинского реактора и выдал бы мне посмертную характеристику: - Ётот человек навредил в биологии больше, чем сам академик Ёл! » чтобы с этой характеристикой дь€волы, похожие на двух санитаров, потащили мен€ к своему ’оз€ину... Ќо в последний момент √ланц сжалитс€, вылечит мен€ наложением рук, а €, подн€вшись со смертного одра, с благодарностью произнесу: - ѕриношу вам свои извинени€, Ћеонард ’ристианович! —паса€ мен€ от смерти, вы доказали, что € был не прав, преп€тству€ развитию вашего фундаментального направлени€. ¬озвращайтесь из "—корой помощи" в большую науку и просите у мен€ все, что нужно дл€ своих парапсихологических исследований: деньги, сотрудников, аппаратуру, трехкомнатную квартиру. ј насчет той €поночки... я раскаиваюсь, порываю с ней вс€кие международные отношени€ и отдаюсь в руки отечественной медицины. Ќо €, конечно, шучу. Ћеонард ’ристианович так не думает. ќн что-то пишет за административным столом царицы “амары. —егодн€ у него богатый улов, есть кого лечить: два милиционера в шоке, ќл€ Ѕелкин в нервном возбуждении, но, главное, - я. —о мной √ланц автоматически становитс€ √ероем минздрава. ѕусть пишет побольше, а € пока проведу рекогносцировку непри€тел€. —анитары собирают чемоданы и мечтают хот€ бы одним глазком взгл€нуть на "«вездные войны". ќни пока не представл€ют опасности.  осмонавт и јндрей »ванович уединились наверху в баре, попивают припасенное дл€ благотворителей бесплатное пиво и рассуждают о том, что пора бы запустить в космос токарный станок. Ёти опасны, но они далеко. “ать€на с царицей “амарой кур€т в вестибюле. ” них там очередной заговор. “олпа мотоциклистов давно запущена в зал. ѕеред ними выступает известный писатель-фантаст, кинокритикидоктормедицины —тепан€к-≈нисейский, член добровольных обществ защиты детей, животных, культуры и проча€, и проча€. –ешено, что сегодн€ благотворительный вечер состоитс€ в усеченном виде: покажут четыре серии "«вездных войн" без наших ученых лекций по причине попадани€ благотворителей под шаровую молнию. ћотоциклистам того и надобно, но фильм все не начинаетс€. —тепан€к-≈нисейский разъ€сн€ет лютикам-фантикам, как уберечьс€ от растлевающего вли€ни€ американской кинопродукции. (Ќадо полагать, при просмотре нат€нуть на голову отечественные предохранители). Ћютики пока снисходительно слушают. ≈го фамили€ им знакома и, хот€ зубы он им не лечил, зато они не читали его трилогию. Ќо это - пока. —коро —тепан€к-≈нисейский им надоест, и они начнут разносить зал. «а окнами уже темно, но луна еще не вышла из-за угла. Ќаверно, пока € здесь спал, прошел целый мертвый час, а два мертвых часа днем - это гарантированна€ бессонница до утра. -  ак вы себ€ чувствуете? - спрашивает Ћеонард ’ристианович, не отрыва€сь от бумаг. - Ќичего, полегчало. ѕомолодел. - —транно, как это вы поддались гипнозу? „то вы на мен€ так смотрите? „итать его мысли несложно, но, если √ланц в самом деле читает мои, то пусть позовет сюда ученую царицу этого дома. я ей должен кое-что сказать... Ќе зовет. —идит, пишет. √де же его хваленое €сновидение? ќн даже не предвидит, что произойдет через дес€ть минут. Ћеонард ’ристианович моложав, хот€ ему под п€тьдес€т. Ќа дь€вола не похож...  уда ему! Ёто его послевоенное поколение ударилось в фантастику и падало ночью с голуб€тен, наблюда€ первый искусственный спутник «емли. Ёто странное, задумчивое, молчащее, наблюдающее поколение, уставшее от обещаний и врань€. —ледующие уже горлохваты, вроде ƒроздова и Ѕелкина. ј у Ћеонарда ’ристиановича на лице застыло тихое обиженное недоумение: как же так - дельфины так и не заговорили, “унгусский метеорит не нашли, снежного человека не поймали, на ћарсе €блони не зацвели, летающие тарелки перед домом не сели... ј так хотелось! ¬ общем, Ћеонард ’ристианович у нас "неудачник". ќднажды это слово было произнесено с высокой трибуны в том смысле, что при развитом социализме могут существовать отдельные неудачники. —лова, сказанные на таком уровне, поднимаютс€ до философских категорий, но термин "неудачник" нам так и не потрудились объ€снить. —очин€ть же новые слова € не умею, а объ€сн€ть старые - последнее дело. Ќеудачник - и все. —уществуют так существуют. Ћеонард ’ристианович один из них. ≈му самую малость не хватило чувства юмора, чтобы его душа смогла совершить качественный скачок, выйти из детства и эволюционировать в хомо сапиенса сапиенса - тогда у него в жизни все получилось бы, а детские мечты остались бы мечтами. ќн не вышел из детства и продолжает галлюцинировать на ходу, потому что дети не умеют сме€тьс€ над собой. —амоирони€, как зуб мудрости, про€вл€етс€ к годам восемнадцати как защитна€ оболочка души от суровых условий существовани€. ј если не по€витс€ - беда! Ѕеда! ¬ Ѕога они не вер€т, потому что в детстве им сказали, что Ѕога нет, но их сжигает такое желание "наукообъ€снимых" чудес, что все они какие-то не в себе... Ќет, нет, они талантливы, учены, работоспособны и вообще хорошие реб€та, но, черт их знает, им вынь да положь снежного человека или внеземного пришельца. ≈сли сказать таким люд€м, что над “унгуской взорвалс€ внеземной космический корабль, то они задумаютс€ на всю жизнь и у них произойдет несварение мозгов. ¬ них дь€вол сидит и толкает на благоглупости. ¬озможно, наиболее сумасшедшим из них все же следует выдел€ть трехкомнатные лаборатории? 30 ѕока € разгл€дываю Ћеонарда ’ристиановича, “ать€на с царицей “амарой закурили по второй сигаретке и оживленно беседуют. Ќа сцене у —тепан€ка-≈нисейского продолжаетс€ словесный понос. ≈сли бы € выступал перед мотоциклистами (а их надо воспитывать, иначе всем нам - кранты!), то сказал бы им так: "–еб€та, следите за регламентом и оборвите мен€ двупалым свистом, в бабушку и в Ѕога душу мать, если € не уложусь в п€ть минут. ¬ообще, обрывайте говорунов. ѕ€ть минут им на выступление, а потом - в шею! Ќикому не давайте себ€ обманывать, не давайте вешать лапшу на уши и заговаривать себе зубы, потому что зубы потом бол€т еще больше. “еперь самое главное: знаете ли вы, что человек отличаетс€ от животного чувством юмора? ƒуховно эволюци€ работает именно в этом направлении. ¬от все, что € хотел вам сказать. Ёто важно. ѕодумайте над этим. —колько времени прошло? –овно одна минута. я уложилс€ в регламент. —пасибо за внимание". ќни мне аплодировали бы. »нтересно, о чем могут говорить между собой эти пепельницы? «накомы они давно, но только сейчас нашли общий €зык... ќх, этот аль€нс мен€ настораживает! ћой голубой воздушный шарик бросает наблюдение за Ћеонардом ’ристиановичем и улетает в вестибюль подслушивать... ѕон€тно. ќни говор€т о женихах. - “ы когда замуж выйдешь, стара€ вешалка? - вопрошает “ать€на. - ѕора о душе подумать. - Ќаверно, осенью, - вздыхает царица “амара. - ћужика уже пригл€дела, но его надо брать. Ћень. Ћето еще погул€ю. ј ты? - «автра. - Ўутишь? - Ќет. ќбещала деду. - Ѕлеск! ¬ первый раз в первый загс!  то же этот несчастный? ƒроздов? - »мпотент, спилс€, - отмахиваетс€ “ать€на. - Ѕедн€жка... Ќикогда бы не подумала.  то же? - ≈ще не знаю. ƒавай решать. - √де? «десь? - ƒа. —ейчас. - Ўутишь! - восхищаетс€ царица “амара. - Ќе шучу.  ого посоветуешь? - ¬ыходи за токар€ “ронько јндре€ »вановича. Ќичего мужик.   нему в ÷  прислушиваютс€. - —ама за гегемона выходи. ќн с теб€ стружку снимет. - Ёто точно, - вздыхает царица. - ¬ладислав Ќиколаевич мен€ дес€ть лет добиваетс€, - раздумчиво произносит “ать€на. - Ќет! Ќе нужен тебе бессмертник, у теб€ дед есть. ¬ладика оставь мне. ¬ладик мой, но он еще ничего не знает.   осени его окручу. Ѕуду не бл€дью, а женой академика. - я тебе помогу! - загораетс€ “ать€на. - ќн мен€ слушаетс€. - —ама справлюсь, только не мешай. "јга, - думаю. - «начит, ¬ладик уже пристроен". - ≈сть! - вскрикивает царица “амара. - Ќашла тебе жениха! ¬ыходи, “анюха, за марсианина! - «а какого марсианина? - не понимает “ать€на, хот€ € сразу пон€л. - «а  осмонавта! –азведенный он. ƒа нет, с этим делом у него все в пор€дке, а с женой он разошелс€ еще до ћарса, но развод не оформил, потому что дл€ ћарса нужна чиста€ анкета. ј с ћарса вернулс€ весь из себ€ задумчивый... ≈го надо развеселить. Ќу, задумалс€ парень, бывает. –асшевелить надо. ѕервый жених в стране! ¬се точно известно. Ѕез квартиры, неустроен, жрет в столовках, ездит в автобусах... ¬се бабы перед ним в штабел€х, а ты? Ѕери его к деду, будет у вас жить. я бы сама за него, но это не мой размер. Ќе мое. —делаем так... “ы его завтра в √агры! я тебе даю на прокат свой французский купальник - не купальник, а два шнурка, из него все вылазит. ¬ыйдешь на пл€ж, он вмиг про ћарс забудет! -  акой пл€ж зимой? - ƒа, верно... зима. ƒелаем так... Ѕлеск! “ы его в ƒомбай на горные лыжи! —олнце, снег, а ты на лыжах в моем купальнике!  атишь, значит, с горы, он за тобой. “ы падаешь в снег... -  акой ƒомбай... Ѕред все это. - ƒа. Ѕред. «начит, так... “ронько на завтра заказал парную. ќни с  осмонавтом собрались паритьс€. — пивом. ƒелаем блеск и нищету куртизанок! ¬се просто, и ни один мужик не выдержит. ƒелаем так... я им спутаю врем€. “опим баньку. я топлю, ты готовишьс€. ѕриезжает  осмонавт в охотничий домик, а ты его встречаешь с веником, с пивом и в моем купальнике. ќн, конечно, обалдевает, а ты объ€сн€ешь, что у нас в  узьминках все, как в ≈вропах. » паришь его. ј потом он теб€... - следует неприличный жест. - » все. - ј “ронько куда деть? - обалдевает “ать€на. - ѕотом и “ронько приедет. ≈го тоже парить? - Ёто мо€ забота. јндре€ »ваныча € беру на себ€. “ы отдаешь мне купальник, приезжает јндрей »ваныч, € его парю, а он снимает с мен€ стружку. “ут и думать нечего. –ешили! »дем! “ать€на с царицей гас€т окурки и вход€т в кабинет. ”спеваю заметить, что Ћеонард ’ристианович по уши в царицу влюблен и жутко рефлексирует в ее
в начало наверх
присутствии - члены отнимаютс€ и на лице п€тна. ѕредставл€ю, что может делать с мужиками одна така€ красива€ стерва в небольшом академическом городке. » еще как делает! ƒве стервы здесь не уживутс€. ƒве стервы на один городок - это стихийное бедствие, как два встречных циклона, создающие ураган. ѕусть одна живет в  узьминках, а друга€ в ѕеченежках - тогда полный пор€док. »шь, что задумали: окрутить марсианина! - “ебе плохо, дед? - настороженно спрашивает “ать€на. - Ќет, мне хорошо.  ак после парной. “ать€на чувствует, что € каким-то образом подслушал их разговор. "ќткуда ты все знаешь, дед?" - любит спрашивать она. "ќт верблюда", - люблю отвечать €. —ейчас € сделаю доброе дело и покажу им эту царицу как она есть, во всей красе и в обнаженном виде. - ћадам, - говорю €. - »звините, что € разлегс€ в трусах в вашем кабинете. - Ќичего, ёрий ¬асильевич, милости просим! я здесь и не такие трусы видывала, - смеетс€ царица “амара. —ейчас ты у мен€ заплачешь. - ћадам, - продолжаю €. - ћне отсюда не видно... Ёто чей портрет после ћичурина висит? - √де? ƒа это же ваш портрет, ёрий ¬асильевич. - ƒа? ѕохож. ј за мной кто? - √де?.. Ќе знаю... - ј вы прочитайте, прочитайте... там буквами написано. - јкадемик Ёл, - читает царица “амара. - “рифон ƒормидонтович Ёл. - ¬от теперь узнаё, узнаё... ƒавно не виделись. Ёти портреты здесь всегда вис€т... в таком составе? ÷арица смущаетс€. - —о вчерашнего дн€, - хмуро объ€сн€ет Ћеонард ’ристианович, пон€в, куда € гну. - ¬сегда висел портрет Ћомоносова, а вчера к вашему приезду вытащили из подвала старые и весь день бетон долбили. - «а что же мне така€ честь, мадам? - удивл€юсь €. - ¬исеть р€дом с “рифоном ƒормидонтовичем € недостоин. ƒаже на виселице. Ёто великий человек... Ќе слышали? ¬ас еще на свете не было, когда он одним махом прихлопнул целое фундаментальное направление в биологии. √он€лс€ за мухами, а вместе с ними ненароком прихлопнул новые породы скота и хлеба. Ќенароком! Ќу, не великан ли? √егемон! —лыхали про таких мушек-дрозофил? ѕоэты в те времена их критиковали. ј вы и не знаете, мила€! » "Ѕелые одежды" не читали? —анкта симплицитас... “о есть, св€та€ простота, по-латыни. ј еще администратор ƒома ученых... Ёто чей ƒом ученых?! - вдруг начинаю кричать €. - ћой! я лично в него первый кирпич заложил! я! Ћично! ј зачем? „тобы здесь висел портрет этого хмыр€... которого € должен был этим первым кирпичом еще тогда... когда... —н€ть!!! - захлебыва€сь, ору €. - ¬сех сн€ть к чертовой матери и мен€ тоже! ќставить одного Ћомоносова! ÷арица “амара начинает громко рыдать и выбегает из кабинета. “ать€на - за ней, сердито на мен€ зыркнув. ѕерепуганные санитары лезут на стену, снимают портрет академика Ёл и поворачивают “рифона ƒормидонтовича лицом к стене, чтобы € его не видел. —праведливость восстановлена. Ћеонард ’ристианович улыбаетс€ - рот до ушей и п€тна сошли. ¬от так с ними надо - в бараний рог! Ќо чу! ћотоциклистам наконец-то надоел —тепан€к-≈нисейский. ќни свист€т и гон€т его со сцены. »з зала доноситс€ его последнее слово... - Ѕесноватые! - выкрикивает он в зал. - ќрда ханска€! –усского €зыка не понимают! -  атись! Ќадоел! —апожник! — пол€! Ќа мыло! - ревут мотоциклисты. - ƒаешь "«вездные войны"! ћолодцы, по-моему. Ќо очень уж долго терпели. "«вездные войны" начинаютс€. 31 Ќу-с, напугав бедную женщину, начинаю одеватьс€ и прикидываю расстановку сил. ¬се рассыпались по  узьминкам кто куда... ƒроздов, јшот и Ѕелкин закусывают в гостинице и расчерчивают пульку на оборотной стороне акта ревизии.  то-то из наших смотрит "«вездные войны". “ать€на с заплаканной царицей отправились в бар за сигаретами, обнаружили там  осмонавта с “ронько и, забыв обо мне, верт€т перед ними хвостами. ј Ћеонард ’ристианович отпустил санитаров в кино и решил подежурить здесь. ≈сли будут вызовы, ему позвон€т. “ак. „увствую, что с мен€ временно сн€то наблюдение. ќбо мне забыли. Ётим грех не воспользоватьс€. Ќакину пиджак, пальто оставлю, и никто не подумает, что € вышел на улицу. ћен€ там ждут. я с утра не могу остатьс€ в одиночестве, чтобы ќЌ смог подойти и заговорить. - ѕойду отолью, - объ€вл€ю € и накидываю пиджак. „то может быть естественней этой потребности? ћои намерени€ не вызывают подозрений. я выхожу в вестибюль, но вспоминаю, что оставил наган в кармане пальто, возвращаюсь, перекладываю наган в пиджак и оп€ть выхожу. ћне везет: швейцар покинул свой боевой пост, закрыл дверь на крюк и торчит в кинозале, отравл€€ одеколонным дыханием и без того спертый воздух. я откидываю кочергу и выхожу на мороз. я свободен! ѕолированный мрамор на ступен€х ƒома ученых обледенел. —вободен-то свободен, но так недолго ноги поломать... ¬округ ни души - одни мотоциклы, "«»ћ" и "—кора€ помощь". —адись и езжай куда хочешь. Ќо ехать никуда не надо. ќЌ мен€ здесь найдет. ѕусть ищет, а € пока буду гл€деть на ћарс.  ак там записано в календарном листке? ћарс виден в юго-восточной части неба в созвездии ¬есов как звезда нулевой величины. ¬ "" часа 12 минут Ћуна на короткое врем€ закроет своим диском планету. Ёто значит: затмение ћарса. я потихоньку скольжу к "«»ћу", тормоз€ тростью. ≈сли по дороге упаду, уже не встану. √де тут юго-восток? ¬он там, на конце трубы.  алендарный листок не соврал. Ќаверху разворачиваетс€ звездна€ свистопл€ска. ¬се очень красиво: молода€ луна собираетс€ скосить трубу тонким лезвием своего серпа, а ћарс притаилс€ по ту сторону трубы и молчит, выжидает. „ерные небеса напоминают турецкий флаг. ≈сли не упаду - увижу затмение ћарса. ¬се трое какие-то ржавые, настороженные... и Ћуна, и труба, и ћарс. Ёто, наверно, оттого, что на каждого из них уже ступала нога человека. Ќа них уже наступили. ¬печатление такое, что они нас бо€тс€ и не хот€т иметь с нами никаких дел. ѕотому что у них там гармони€, и все в пор€дке, и не существует чувства таинственного одиночества - особенно в такие вот черные ночи с мерцающими звездами. Ќедаром волки воют на Ћуну... они думают, что со дна этой прорвы на них кто-то смотрит, и про€вл€ют таким образом свой волчий религиозный инстинкт. ћол€тс€, значит. ѕодъезжаю на подметках к "«»ћу" и дергаю дверцу. «акрыто. “еперь € понимаю того невеселого людоеда-неандертальца, который первым совершил качественный скачок по превращению в хомо сапиенса сапиенса. ƒело было так: п€тьдес€т тыс€ч лет назад в такую же морозную ночь он вышел по нужде из своей ледниковой пещеры, посмотрел в небо и почувствовал на себе внимательный взгл€д. ≈го посетило чувство космического неодиночества... ќн чертыхнулс€ и придумал дь€вола. ј потом уже пошло-поехало - боги, гробницы, ученые. ¬от и € чувствую, что на мен€ кто-то смотрит... ќп€ть мен€ пасут.  то же? ” "«»ћа" стоит черна€ фигура и смотрит на мен€ в упор. ќЌ? - ёрий ¬асильевич... - говорит фигура, приближа€сь ко мне. Ќе ќЌ. ƒь€волы не нос€т смушковых пирожков. Ёто —тепан€к-≈нисейский подстерегает мен€. ќн-таки дождалс€ своего часа. - я вам не ёрий ¬асильевич! - обрываю € —тепан€ка и сильнее дергаю дверцу. «аперта. - ќткуда вы вз€ли, что € какой-то там ёрий ¬асильевич? »дите, дедушка, своей дорогой. я вас не знаю, мы не представлены. «ачем вы весь день за мной ходите? - –азрешите одну фразу сказать! - вдруг взвизгивает —тепан€к-≈нисейский и валитс€ передо мной на колени. - —тарый дурак, - опасливо бормочу €, перехожу к другой дверце и дергаю. «аперта. - ƒа, дурак! - с восторгом соглашаетс€ —тепан€к-≈нисейский и ползет за мной по льду. - –азрешите одну фразу! - ’оть дес€ть, ничего не изменитс€. —тать€ подписана и отправлена в печать. я начинаю огибать "«»ћ", чтобы подергать третью дверцу. —тепан€к-≈нисейский ползет за мной и азартно вскрикивает: - Ќет! —тать€ еще не отправлена и не подписана. ¬от она! - он вытаскивает из недр тулупа свернутые в трубку листки. - Ёто насто€ща€ стать€, не черновик. ƒавно готова, не сомневайтесь! ќдно прошу: немедленно подпишите и отправьте ее в печать! - ј что, зан€тно... - наконец удивл€юсь €. - ќткуда она у вас? - я ее неделю назад у ƒроздова в карты выиграл! ƒл€ того, чтобы отдать ее вам! я разворачиваю свиток и читаю заглавие... "«убна€ боль —тепан€ка-≈нисейского"... ‘амили€ полностью... - “јк мне, подлецу, и надо! - причитает —тепан€к-≈нисейский. —ейчас начнет лбом об лед поклоны бить. - ѕоступите со мной, как душа велит! “ак и надо! я это чистосердечно... - «ачем это вам? –аска€лись, что ли? - ¬от именно! –аска€ние! ѕока€ние!  аюсь! ¬о всех грехах, как перед Ѕогом! Ћюбопытно... я т€ну третью дверцу. «аперта. - ј € тут при чем? - ћне нужно пока€тьс€ именно вам! - „то € вам, поп? - ¬ыше! Ѕог! я дергаю четвертую дверцу... ќткрыта! - ј вы с ума не сошли? - —чел бы за честь в вашем присутствии! Ќе закрывайте! - —тепан€к-≈нисейский хватаетс€ за дверцу и шепчет скороговоркой: - я не сошел с ума, € преследую личный интерес. я вам сейчас сообщу предварительную информацию, чтобы вас заинтриговать...  омпьютер €понский где, по-вашему? ћоргал с ¬едмедевым что задумали? «ачем ƒроздов на свою статью в карты играет? — „ернолуцким что будет? Ќасчет вашего давнего дь€вольского договора многолетней давности... заинтриговал € вас? «аинтриговал, слов нет. - ”делите мне один час, не пожалеете! - ’орошо, приходите в гостиницу. -  огда? - ѕосле полуночи. - ќ!  лассическое врем€! - восторгаетс€ —тепан€к. - Ќо не больше двадцати минут. - ѕолчаса! - торгуетс€ он. - Ќе успею пока€тьс€, грехов много. - Ћадно. ≈ще одно... ѕринесите справку от администратора ƒома ученых. - Ќа предмет? - ќ том, что после сеанса вы извинились перед публикой за свое вступительное слово. ¬от тогда € поверю в ваше раска€ние. - ѕон€л! Ёто испытание? ¬ виде публичного унижени€? - восторгаетс€ он. - Ѕегу! —тепан€к-≈нисейский снимает смушковый пирожок и отр€хивает им колени. я сажусь в "«»ћ". ћожет быть, на него так циклон подействовал? 32 ¬ "«»ће" темно, безжизненно, холодно и пахнет березовым веником, оставленным здесь “ронько. «апах березы вызывает в пам€ти какой-то чеховский рассказ, где через тыс€чу лет на другой планете люди вспоминали название этих белых деревьев и не могли вспомнить... Ѕереза, что ли? » вообще: что € здесь делаю? «ачем сюда пришел?  амо гр€деши? ¬озможно, это очередна€ ловушка? я вылавливаю двум€ пальцами из нагрудного кармана последний патрончик и зар€жаю наган. “еперь полный пор€док, € оп€ть вооружен. ћного не нужно, достаточно одного патрона чтобы чувствовать себ€ в безопасности. Ќо где же ќЌ? ћен€ скоро хват€тс€. ”ж полночь близитс€...  онечно, ему помешал —тепан€к-≈нисейский со своим пока€нием. Ёкое кайло! ћожет быть, надо ≈√ќ позвать? ¬ернее, ѕ–»«¬ј“№ ≈√ќ? Ќе знаю зачем, но € сажусь на березовый веник и призывно давлю на
в начало наверх
сигнал. "«»ћ" гудит, как трехр€дна€ гармонь, звук разноситс€ над  узьминками и затухает в небесах, как в прорве. ћой призыв не слышат. Ќачинаетс€ марсианское затмение. Ћуна уже перевалила за трубу, подкрадываетс€ к ћарсу, и тот скоро исчезнет в земной тени между лунными рогами. я сигналю еще раз. —тепан€к-≈нисейский уже добралс€ по гололеду к ƒому ученых, но, огл€нувшись на мой призыв, зачастил ногами и шлепнулс€ на мраморные ступеньки. ѕавлик, вышедший покурить на пожарную площадку киномеханика, жестокосердно комментирует это падение. ѕавлику не жалко этого падшего ангела, ѕавлик бы ему еще ножку подставил. Ќет, ќЌ не подойдет ко мне при свидетел€х... «ато ќЌ, кажетс€, придумал нечто иное... ¬друг € чувствую, как "«»ћ" бесшумно трогаетс€ с места и начинает скользить мимо креста "—корой помощи" и мимо выход€щих из ƒома ученых јндре€ »вановича с царицей “амарой, которые оставили “ать€ну наедине с марсианином. јндрей »ванович, приобн€в царицу, собираетс€ разъ€снить ей, кто такой “рифон ƒормидонтович Ёл, из-за которого она получила взбучку от ƒеда, но вместо этого он спешит к охающему —тепан€ку-≈нисейскому, поднимает его, отр€хивает и разыскивает свалившийс€ пирожок. ≈му жалко упавшего дедушку. ≈сли бы јндрей »ванович знал, чего в своей жизни нашебуршил этот старик, он бы его оп€ть уронил. “ем временем "«»ћ" мен€ куда-то увозит... Ёто интересно! ћы медленно начинаем скатыватьс€ с подмерзшей горки. —ейчас в "«»ће" темно и холодно, зато, когда он разгонитс€, здесь станет светло и жарко... ќп€ть на мен€ покушение! ƒело в том, что в самом низу этого зат€жного спуска на крутом повороте расположилась последн€€ в моей жизни дь€вольска€ ловушка в виде зеленой трансформаторной будки. Ќа ней изображен оскаленный неандертальский череп с надписью: "Ќ≈ ¬Ћ≈«ј…! ”Ѕ№≈“!" ¬ эту-то будку мы в аккурат врежемс€, и € без дополнительных расходов на крематорий наконец трансформируюсь в кучку обугленных останков. ћой прах выгребут из "«»ћа", сложат в урну и похорон€т (точнее, "подхорон€т", как говор€т могильщики) на мемориальном кладбище. ј спуск јкадемический переименуют в спуск имени академика Ќевеселова в честь того, что с этой горки академик съехал, как на санках, в последний раз. я размышл€ю: может быть, выпрыгнуть на ходу? Ќе смеши козу, дед. ƒорога здесь не посыпана песочком.   тому же, кроме чувства космического неодиночества, некоторые люди обладают чувством собственного достоинства. »з черных "«»ћов" не прыгают на ходу, как с трамвайных подножек. ќп€ть же, теб€ честно предупредили: "Ќе влезай, убьет!" ¬ начале прошлого века, когда ты по€вилс€ на свет, теб€ честно предупредили, что в конце концов жизнь убьет, а ты вз€л и тут же расплакалс€. ¬спомни: теб€ предупреждали? ƒа. Ќаверно. “огда едь до конца и не прыгай. ¬ороной "«»ћ" все чует. ќн таких людей возил, в таких передр€гах бывал, что никаким "фордам" не снилось. Ќа парады возил, на €дерные испытани€, на приемы, на свадьбы, на похороны. Ќа допросы тоже возил. ≈го преследовали, он догон€л, в него стрел€ли, он отстреливалс€. ќн давно сменил все внутренности, но еще бегает, а сейчас, как старый умный конь, чувству€ отпущенные вожжи, не спеша разгон€етс€ мимо мемориальной арки, будто спрашивает: - “ак ли € делаю, хоз€ин? “ы этого хочешь? „тобы все произошло быстро и без мучений? - ƒа. » с ветерком, - отвечаю €. - “огда садись поудобней. я забрасываю березовый веник на заднее сиденье и устраиваюсь поудобней. ћы катимс€ с горы.  акой русский не любит быстрой езды? я - не люблю. ћешает думать. ј здесь уже не езда, а падение. ќщущени€ не из при€тных, как в невесомости. Ќо умирать в сто с чем-то лет - это как удал€ть последний зуб: непри€тно, а нужно, чтобы не отравл€л весь организм. ¬от именно: таких, как €, если не выпадают сами, нужно по возможности безболезненно удал€ть, а —тепан€ков-≈нисейских - рвать без пощады, как на картине того фламандца. Ќо € отвлекс€. —лева уже мелькает бетонна€ кладбищенска€ ограда, справа - станци€ "—корой помощи" (бывша€ больница, где мы с Ћешей лежали, - сейчас около больниц не хорон€т), а сзади, сотр€са€ небо отборной бранью, за мной уже кто-то гонитс€. 33 Ёто ѕавлик решил, что мотоциклетные злоумышленники угон€ют наш "«»ћ", прервал "«вездные войны" и, кликнув на помощь јндре€ »вановича, пустилс€ вдогонку. ѕожалуй, это сильно сказано: "пустилс€ вдогонку"... —кользко. ѕавлик еще кое-как держитс€ на льду, а јндрей »ванович уже покатилс€. Ћадно, ладно, € пошутил. я с трудом отворачиваю руль, и "«»ћ", неохотно пойд€ юзом, зарываетс€ мордой в колючие кусты у кладбища. я хочу самосто€тельно выбратьс€ из "«»ћа", но дверца с моей стороны прижата кустами. ѕодбежавший ѕавлик рвет на себ€ закрытую дверцу и, оторвав ручку, улетает спиной в сугроб. ’очу опустить боковые стекла, но все заклинило, даже форточки. јндрей »ванович уже подоспел. ќн пытаетс€ откупорить "«»ћ" и вызволить мен€, а ѕавлик т€жело дышит, сплевывает в снег и с надрывом говорит обо мне в третьем лице, дума€, что € его не слышу: - ¬ы не знаете, јндрей »ванович, зачем он туда залез? ” мен€ после урагана тормоза не в пор€дке, он бы разбилс€! ƒа мен€ голым в јфрику сошлют, если с ним что-нибудь случитс€... ј там —ѕ»ƒ! ќн о люд€х не думает, нет! ќ своих соратниках он не думает! „ерт со мной, но у него внучка еще не устроена в жизни... ¬озьмите в багажнике монтировку и оторвите дверь... ќтрывайте, хрен с ней. —горела хата, нехай горить забор. ј о журнале он подумал? ќн же прекрасно знает, кого хот€т назначить директором "ѕерспективы". ќ своих сотрудниках он подумал? „то с ними будет? Ќет, он неправильно себ€ ведет. “а €поночка предсказала ему четыреста лет жизни - ну и живи себе в свое удовольствие, а мы поможем как можем. ј он о чем думает? я знаю, о чем он думает... ≈му, понимаешь, жить надоело. „естное слово, как дите! ≈му все идут навстречу, а он что надумал? ”стами кобел€ глаголет истина. јндрей »ванович слушает эту критику в мой адрес и аккуратно расклинивает монтировкой дверцу. ≈му не нравитс€, когда мен€ критикуют. ќн считает, что ƒед все делает правильно, даже если делает наоборот. Ќаконец € выбираюсь из заточени€ и €звительно спрашиваю: - Ёй, соратник, чего замолчал? ƒавай выкладывай, мне интересно. - ј чего? - тушуетс€ ѕавлик. -  ого хот€т назначить директором "ѕерспективы"? ѕавлик долго сопит, но, пон€в, что проболталс€, невн€тно произносит: - Ќу этого...  ак его... Ћенского. -  акого еще Ћенского? - Ќу, этого... — лошадиной фамилией... - ѕавлик, оказываетс€, читал „ехова. - ѕржевальского? - ƒа нет... ѕриобского-«абайкальского... «абыл, как река называетс€.  оторого вы, јндрей »ванович, только что на льду подобрали. - —тепан€ка-≈нисейского? - уточн€ю €. - “очно. - —тепан€ка - директором "ѕерспективы"? ƒа это... это же профанаци€! - угрюмо произносит јндрей »ванович. ќн, оказываетс€, и такие слова знает. - я не знал, что он тот самый ≈нисейский. ƒумал, простой старичок. я перевариваю это известие и не могу св€зать концы с концами...  ажетс€, мен€ впутывают в какую-то очередную издательскую историю. “ам, где по€вл€етс€ этот тунгусский метеорит, врем€ с пространством начинают идти всп€ть - исчезают €понские компьютеры, оживают динозавры, вывешиваютс€ старые портреты. —о скрипом приподнимаетс€ гробова€ доска и выгл€дывает сам “рифон ƒормидонтович. ќбычно мо€ разведка действует на большую глубину и не подсовывает непроверенных данных; и потом, € еще, слава Ѕогу, отличаю разведданные от примитивных слухов - этим делом у нас занимаютс€ все: что добудут, то и тащат в редакцию, как вороны, но ѕавлик среди ворон занимает особое положение, потому что информацию получает от других шоферов, а уж эти сами слышат звон, отраженный от самой высокой колокольни. - “ы не знаешь, случаем, кто станет главным вместо мен€, когда € умру? - ѕочему "умрете", при чем тут "умрете"? - возмущаетс€ ѕавлик. - ƒа, зачем такие слова? - впервые не соглашаетс€ со мной јндрей »ванович. - ¬ы всех нас переживете. - «начит, мен€ смен€т еще при жизни. Ћадно, поехали куда-нибудь... Ќет, постой...   нам с горы спешит царица “амара с какими-то важными новост€ми. Ќадо полагать, она несет мне хорошее известие и заранее вил€ет лисьими хвостами своей шубы, чтобы € ее погладил по спине и не сердилс€ из-за неверно развешанных портретов. ќна уже осознала свою ошибку и в следующий раз повесит мен€ вместо Ћомоносова. - ¬ам звонили и просили передать... - царица отдает мне телефонограмму и делает на льду нечто среднее между книксеном и реверансом. ‘игурное катание продолжаетс€. - ќткуда звонили? »з јкадемии наук? - благосклонно спрашиваю €, разыскива€ очки. («начит, € еще надеюсь, что ѕрезидент мне позвонит). - Ќет, - пугаетс€ царица. - »з гостиницы. ќп€ть записка, оп€ть на календарном листке, но теперь уже за 29 феврал€: "ѕ≈–≈ƒј…“≈ Ќ≈¬≈—≈Ћќ¬”, ѕ”—“№ ѕќ«¬ќЌ»“ ¬ Ќќ¬ќ—»Ѕ»–—  ѕќ “ј ќћ”-“ќ “≈Ћ≈‘ќЌ”". —егодн€ все происходит как в сонном бреду. Ќикак не проснусь. ѕочему € должен звонить в Ќовосибирск по какому-то телефону? 34 «начит, договариваемс€ так: јндрей »ванович возвращаетс€ с царицей “амарой в ƒом ученых на "скорой помощи", которую ("скорую помощь") Ћеонард ’ристианович уже услужливо подгон€ет к нам вместе с моим пальто, и там он (јндрей »ванович) подменит ѕавлика в качестве киномеханика, а то мотоциклисты уже нервничают без "«вездных войн", а ѕавлик отвезет мен€ в Ќовосибирск... не в Ќовосибирск, а в гостиницу, чтобы оттуда позвонить в Ќовосибирск. ¬сем все €сно? ѕорешили. Ѕыть тому. — помощью царицы “амары надеваю пальто и наблюдаю, как ѕавлик выводит из кустов рычащий "«»ћ". "«»ћ" упираетс€, морда у него поцарапанна€. ≈дем вниз. "«»ћ" тр€сетс€ и источает бензиновый дух. ¬ молчании проезжаем мимо трансформаторной будки с оскаленным черепом. ќревуар, камарад! »звини, но познакомитьс€ с тобой накоротке € сегодн€, наверно, уже не смогу - оказываетс€, у мен€ в Ќовосибирске дела. - ќткуда ты узнал, что директором издательства назначат —тепан€ка-≈нисейского? - —кажу, скажу... - усмехаетс€ ѕавлик. - ¬ы же не успокоитесь, пока не узнаете. ¬едмедев в аэропорту сказал. ѕриехали туда после урагана, а ¬едмедев и говорит: видишь того старикана? ћы в гр€зи, а он чистенький. ¬сегда так. Ётот вот «абайкальский будет нашим директором. » ему, кстати, понадобитс€ толковый шофер. - ј ты ему: наше дело кобелиное - кто наймет, того и будем возить. » подгавкивать. Ћишь бы не сократили. - «а кого вы мен€ принимаете? - обижаетс€ ѕавлик. - ¬ы думаете, € из-за этих баб уже не человек? ќ ѕавлике € так не думаю, но, в общем, люди, излишне увлеченные чем бы то ни было - хоть женщинами, хоть наукой, хоть марками, - сродни наркоманам и не вполне хомо сапиенсы сапиенсы. ѕавлика мне не дадут сократить - он не из нашего штатного расписани€. - ёрий ¬асильевич, давно хотел вас спросить... Ќо, боюсь, обидитесь... - ƒавай. - ¬от вы скажите...  ак мужик мужику. ƒл€ мен€ это важно. ¬ы ту €поночку тогда на „укотке... это... Ќу, это самое... ƒа или нет? - Ќа „укотке - нет. Ќегде было. » холодно. ј в поезде - да. - я вами горжусь. я верил! - радуетс€ ѕавлик. - ¬се  узьминки рассуждают... Ѕессмертие без этого дела - зачем? „етыреста лет без этого
в начало наверх
дела € бы не смог. » это вы€снили. ѕодъезжаем к гостинице. ¬ ресторане оркестр на€ривает "стюардессу по имени ∆анна". “ам происходит свадьба: невеста в длинной фате и в пиджаке жениха выходит с подружками на перекур, и ее фотографируют на фоне чеканного герба города  узьминок. ¬ одной руке у этой самой ∆анны сигаретка, в другой - шлейф от плать€, а над ее головой в третьей стилизованной руке - электронные орбиты. ѕока невесту фотографируют, наверху дерутс€. Ќу, это мы умеем. ¬ообще  узьминки у нас хоть и не город-герой, но тоже парень отча€нный с этими играми в мирный атом. - ’ороша —негурочка, - облизываетс€ ѕавлик. - ∆аль, что беременна€, а то бы увел. - ј ты откуда знаешь, что беременна€? - √лаз-алмаз. ѕавлик загон€ет "«»ћ" между вертолетом и автобусом, открывает форточку и бесцеремонно разгл€дывает беременную —негурочку. ј € готовлюсь к очередному испытанию: в гостинице с прошлой п€тилетки установлены электронные двери - как только ступишь на крыльцо, они разъезжаютс€ перед самым носом и терпеливо ждут, пока ты пройдешь в вестибюль. я вс€кий раз вздрагиваю и не могу привыкнуть... Ѕоюсь, что однажды эта подхалимажна€ механика нарочно не сработает и прихлопнет мен€ в створе ворот. ѕодхалимы - они такие. Ќа лифтах € тоже не люблю разъезжать, а уж на эскалатор в метро мен€ не заманишь - это все потенциальные ловушки. Ќо на этот раз € благополучно вхожу. Ќезнакома€ дежурна€ дама за стойкой откладывает в€занье синего носка и подозрительно обозревает мен€. Ќовенька€. —трогонька€. Ќе знает, кто € такой. Ќа ее электронном табло мест нет, а в гостинице уже пахнет жареной рыбой и луком - ƒроздов с јшотом закусывают, а Ѕелкин никак не может найти сверток с котлетами, который осталс€ в ѕеченежках. Ёти запахи теперь будут преследовать мен€ всю оставшуюс€ жизнь. ≈ще лет триста... Ёто очень-очень долго. - ¬ы здесь что-нибудь забыли, дедушка? - вежливо спрашивает дежурна€ дама. ќна, конечно, осведомлена, что в гостинице поселились журналисты, космонавты и академики, и сейчас прикидывает, на кого из этих де€телей € похож. »нтересно, похож ли € с точки зрени€ этого синего чулка на академика? »ли она принимает мен€ за безработного швейцара-луддита, который приметс€ сейчас крушить электронные двери? „то же € здесь забыл? Ќадо вспомнить. ¬спомнил: € должен позвонить в Ќовосибирск. я выкладываю перед синим чулком календарный листок с телефонограммой, которую она же прин€ла и передала в ƒом ученых. “еперь она знает, кто € такой. ќна разыскивает код Ќовосибирска и набирает номер. - — вами будет говорить академик Ќевеселов, - произносит она таким голосом, будто звонит из кремлевского кабинета самого товарища —талина, и в Ќовосибирске сейчас все должны обделатьс€ и не жить. Ќо из трубки через пол-страны ей громко отвечают: - ј на кой л€д он мне нужен? я же русским €зыком просил: Ќе-ве-се-ло-ву! ≈го внучку-секретаршу! Ћадно, давайте академика... —иний чулок в растер€нности передает трубку мне. - — кем имею честь? - не очень сердито спрашиваю €, чтобы случайно не спугнуть в Ќовосибирске возможного “анькиного жениха. - ј ты угадай, - отвечает голос ѕрезидента. - ј, это ты. - я немного разочарован, хот€ весь день ожидаю его звонка. -  ак ты мен€ нашел? - ћне нашли. —казали, что ёрий ¬асильевич разыскивает своего президента. „его тебе надобно, старче, в столь поздний час? ћне надобно, отвечаю €, чтобы президент немедленно позвонил ћоргалу и разъ€снил, что за свой перевернутый портрет не имеет к издательству никаких претензий. ¬ижу, как синий чулок, догадавшись, с кем € говорю, начинает лин€ть и голубеть. - ёра, у нас здесь два часа ночи, - зевает ѕрезидент и чешет в новосибирском академгородке свой живот (в трубке все слышно). - ј у нас дес€ть вечера. - Ќу, это одно и то же. ¬се равно ћоргала сейчас в издательстве нет. ¬ообще, ему будет много чести. Ќо не в том дело... Ќе перебивай... ѕомнишь, € всегда предупреждал, когда теб€ собирались бить... - ћен€ никогда не били! - “ы не прав. “еб€ били всю жизнь, но ты не замечал. — теб€ все, как с гус€. «начит, всегда получали по морде те, кто р€дом с тобой. ¬озле теб€ сто€ть опасно! - Ёто € уже слышал. “ы давай конкретно! - ’орошо, конкретно. ѕочему ¬ладик еще не в ћоскве? ќн как раз сто€л тогда около теб€. - ј что с ним? ѕлохо? ќп€ть? - пугаюсь €. - ќчень плохо. ј ты о каких-то перевернутых портретах. Ќемедленно отправь его самолетом. Ѕыстро! - ѕон€л. ’ватит об этом. - Ћадно, давай о другом. “ак вот... раньше теб€ пытались бить, но потом это всем надоело. —ейчас теб€ не только не бьют, а наоборот: награждают и прос€т, чтобы ты делал что хочешь. –азве ты еще не догадалс€?  ому бы еще такой журнал разрешили? ќбъ€вл€ю тебе официально: делай что хочешь. - Ёто как? - Ќу что ты хочешь в данный момент? —пать? »ди спать. - ’очу, чтобы ћоргал не преследовал „ернолуцкого. - ј он преследует? »з-за моего портрета? ƒурак. ’очешь ћоргала сн€ть? —нимай. ƒавно пора. “ут на него такие телеги!.. Ѕудто у него за шкафом потайной кабинет, где сам первоиздатель Ћыкин от жены любовниц пр€тал. ј в том кабинете чего только нет! Ќапример, где, думаешь, находитс€ твой персональный €понский компьютер? - „ей? - “вой. Ћичный, персональный.  оторый тво€ €поночка с острова ’онсю послала тебе в подарок за то, что ты ее... - ѕрезидент делает паузу. - „то "ее"? - «а то, что ты ее согласилс€ вз€ть в лечащие врачи, - смеетс€ ѕрезидент. - ј ћоргал этот компьютер зажилил - будто бы дл€ нужд издательства. ѕон€л? ј некий ¬едмедев на него телегу. ћне. ј за мой перевернутый портрет некий —тепан€к на ћоргала телегу в ÷ . —ейчас разбираютс€... ’очешь на его место сесть? —адись. ¬ самом деле, почему бы тебе не сделатьс€ директором "ѕерспективы"? „его ты еще хочешь? Ћюбое твое желание. ’очешь на мое место? ѕожалуйста. “елегу писать не надо, сам уйду. ƒелай что хочешь. „то мы все о делах? “ы мне лучше вот что скажи...  ак мужик мужику... “ы все-таки ту €поночку... это... ну, это самое... - јлександр, - наставительно отвечаю €. - “ы же мальчик из интеллигентной семьи, а еще не научилс€ называть вещи своими именами... » €, пристально гл€д€ на синюю даму, произношу глагол, который в русском €зыке точно обозначает то действие, которое имеет в виду ѕрезидент. Ёто, конечно, хулиганство. Ќаверно, € все-таки впал в детство, но € не могу удержатьс€, чтобы не провести мимоходом этот эксперимент и понаблюдать смену спектра на лице строгонькой дамы. √решен, люблю вгон€ть в краску синие чулки! - я так и думал! - одобр€ет мен€ ѕрезидент. - »наче, зачем бы она дарила тебе персональный компьютер за 12 тыс€ч долларов? ћолодец! «начит, жив-здоров. ƒелай что хочешь, только будь жив-здоров! Ёто самое главное. - —пасибо, јлександр! ”мер-шмумер, лишь бы был здоров! я кладу трубку и выхожу из гостиницы, чувству€ на себе восхищенный взгл€д синего чулка. 35 ѕока € говорил с ѕрезидентом, закончилось затмение ћарса, наползли тучи, пошел снег, а у "«»ћа" назрел скандал: ѕавлика скоро начнут бить друзь€ жениха за то, что он уже успел выпросить у невесты белую гвоздичку и, развал€сь в "«»ће", уговаривает ее прокатитьс€ по  узьминкам. Ќевеста что-то благосклонно отвечает ѕавлику в форточку, подружки хихикают в отдалении, а фотограф побежал в ресторан за подкреплением. - ѕоехали! ќревуар, красавица! “во€ гвоздика украшает передо мной ветровое стекло. ѕь€ные друзь€ вывод€т под руки из ресторана подобного себе жениха в одной рубашке (на нем, естественно, есть и штаны, но так уж говоритс€: "в одной рубашке"). Ќо мы уже далеко, нас уже не догнать. - Ќу и мужик ей досталс€... ѕь€нь болотна€, - говорит ѕавлик. - «ачем же она за него выходит? - ѕо расчету. ¬о-первых, он ее любит. ¬о-вторых, засиделась в девках. ¬-третьих, беременна€ от другого, а жениху объ€вила, что от него. - ƒа ты откуда знаешь? - поражаюсь €. - —ама рассказала.  ак на духу, за три минуты. ќни люб€т мне рассказывать, у мен€ лицо душевное. Ќаверно, думают, что € грехи отпускаю. - “ут цела€ драма, а ты с юморком... - ћожет, драма, может, нет... - вздыхает ѕавлик. - ќбычное дело. ј мо€ что вытвор€ла? ¬се они... ¬озьмем, к примеру, вашу внучку... - «аткнись. - »звините. ¬алит снег. Ѕела€ гвоздика поникла на ветровом стекле, как больша€ снежинка. ћы оп€ть проезжаем мимо трансформаторной будки. ќт нее наверх к ƒому ученых т€нутс€ пушистые заснеженные провода. я подмигиваю оскаленному черепу: что, вз€л? - ≈хать-то куда? - уточн€ет ѕавлик. - Ќа кладбище. ќн думает, что € шучу. ќн думает, что мы возвращаемс€ в ƒом ученых досматривать "«вездные войны". - ¬есь день слышу: "“рифон ƒормидонтович да “рифон ƒормидонтович...", а кто такой этот “рифон ƒормидонтович? - спрашивает он. - “ы лучше смотри на дорогу и не думай о вс€кой чепухе, а то куда-нибудь врежемс€. "«»ћ" буксует и т€жело взбираетс€ на подъем, гвоздика бьетс€ о лобовое стекло, как птичка. - ќстанови здесь, - командую €, когда мы проезжаем мимо мемориальной арки. ѕавлик не понимает. - ќстанови, € скоро вернусь, - € вылезаю из машины и выдергиваю гвоздичку из-под правого дворника. - ј насчет “рифона ƒормидонтовича спроси у „ернолуцкого. Ёто был его лучший друг. —проси, он тебе расскажет. -  уда вы, ёрий ¬асильевич?! - кричит ѕавлик. - ѕри чем тут “рифон ƒормидонтович? Ёто же кладбище! - ќно мне и нужно, - бурчу €. - “ы не кричи, не кричи... “ут все сп€т, разбудишь. я направл€юсь к арке. —вежий снежок хрустит под ногами. Ќочью ворота заперты, зато калитка открыта, а за калиткой начинаетс€ така€ темнотища, хоть глаз выколи. Ќо идти мне недалеко, привычно, мо€ могила находитс€ пр€мо у входа, найду наощупь.  алитка скр-рипит, а ѕавлик, чертыха€сь, ищет в "«»ће" карманный фонарик. Ќаходит и устремл€етс€ за мной. «р€ он так за мен€ беспокоитс€ - в моем возрасте на кладбище не страшно. “ем более, что у моей могилы кто-то стоит и освещает плиту лучом фонарика. ¬ луче мечутс€ снежинки и не могут из него выскочить.  ого это сюда занесло? ћне в самом деле не страшно, но хорошо, что ѕавлик р€дом. ќн освещает лицо этого человека, а тот в ответ освещает нас. Ћучи скрещиваютс€. —вет бьет в глаза, но € успеваю заметить у оградки еще две тени. - ¬се пон€тно? - спрашиваю € ѕавлика. - —адись в машину, мы скоро. ‘онарик оставь. ”спокоенный ѕавлик возвращаетс€ к "«»ћу", а € с лучом света в руке подхожу к оградке. ¬от могила. ѕлита. Ќа плите - корзина живых роз. Ќет, € помнил, помнил, что завтра у моей жены день рождени€, но € не догадалс€, дурак, дл€ кого ¬ладик купил розы. я вхожу за оградку, кладу в корзину к розам белую гвоздику и выхожу. ћы молчим и светим фонариками на цветы. »х заносит снегом. ќ чем нам говорить, если мы видим друг друга насквозь и думаем об одном и том же, хот€ € сейчас ни о чем не думаю, и потому —офь€ —ергеевна не может прочитать мои мысли. ¬ладислав Ќиколаевич подправл€ет взгл€дом цветы, ћихалфедотыч уже успел сделать моментальный рентгеновский снимок и с неудовольствием обнаружил в моем боковом кармане наган с одним патрончиком, а —офь€ —ергеевна вызывает мен€ на обмен мысл€ми: "ќ чем вы думаете, ёрий ¬асильевич?" Ќи о чем не думать не получаетс€. "Ќас всех здесь подхорон€т, думаю € какую-то ерунду специально дл€ —офы. -  стати, слова "подхоронить" в словаре нет. я провер€л. ќно должно
в начало наверх
бы сто€ть между "подхомутником" и "подхорунжим"... эти слова уже никому не нужны. «ато после "подхорунжего" следует странное слово "подцветить". Ќаверно, оно означает то, что € только что сделал: подложил на могилку к розам одинокую белую гвоздичку". "ѕодцветили то есть, - соглашаетс€ —офь€ —ергеевна. - ќ чем вы говорили с ѕрезидентом?" "Ќе беспокойс€, все хорошо. ћишу назначают директором "ѕерспективы" вместо ћоргала". "ћоргал моргал и проморгал, - злорадствует —офь€ —ергеевна. - Ќо ћиша не захочет". "ѕочему не захочу? - вступает в наши раздумь€ ћихалфедотыч. - ћожет, и захочу". "¬ладику пора на аэродром", - думаю €, хот€ об этом сейчас лучше не думать. "Ќичего, думайте, - отвечает ¬ладислав Ќиколаевич. - ћы попрощаемс€ у гостиницы, и ѕавлик отвезет мен€ к самолету. ј вы живите. » чтоб без фокусов!" "¬ерно! - ћихаил ‘едотович переводит размышлени€ на другую тему. - «ачем вам наган да еще с одним патроном?" "–еб€та, - отвечаю €. - ћне надоело играть в эту игру. ќна зат€нулась. Ќеужели вы в самом деле думаете, что € бессмертный? ¬ам тоже чудеса подавай? „уда захотелось? ¬ам тоже нужны эти мифы ƒревней √реции?" "Ќу, не бессмертны, но долголетни... ¬аш попугай..." "„то "попугай"? - возмущаюсь €. - ѕусть попугай, но € больше не могу! ≈ще триста лет здесь ползать... Ќет, не хочу". "ћы не имеем права решать, - пытаетс€ вразумить мен€ ¬ладислав Ќиколаевич. - ћы всего лишь четыре подопытных кролика. Ёто будет большой грех, если мы самовольно уйдем". "ј вы что думаете?" "я - как —офа", - уклон€етс€ ћихаил ‘едотович. "я бы на вашем месте еще пожила. Ќо € понимаю... это жутко". " акие еще мнени€?" Ќо мысли у всех смешались, потому что с горы мимо кладбища, раздува€ метель, с танковым грохотом и с зажженными фарами проноситс€ колонна мотоциклистов. «а ними опасливо катит милицейский нар€д и пытаетс€ образумить этих дь€волов из громкоговорител€: - √раждане, да ведь люди же ж сп€т! «начит, "«вездные войны" благополучно завершились и возбужденные крекеры, подн€в с постелей сп€щие  узьминки, сейчас отправл€ютс€ через водохранилище будить ѕеченежки, а потом по инерции вырвутс€ на оперативный простор —реднерусской возвышенности - но будут остановлены спецназом у железнодорожного переезда. Ёто нетрудно предвидеть - там гиблое место дл€ соловьев-разбойников. Ѕудут проколоты шины у двух передовых мотоциклов, разбиты четыре фары, семерых крекеров загребут в печенежкинскую каталажку, утром вызовут их родителей, а те в свое оправдание объ€в€т "«вездные войны" идеологически вредным фильмом. ќп€ть тихо валит снег. ћожно считать, что совет старейшин нашего учреждени€ состо€лс€, и теперь кто-то должен нарушить молчание. - “ебе пора, - напоминаю € ¬ладиславу Ќиколаевичу. - ѕавлик подкинет теб€ к самолету. "¬ы бы уступили мне свой наган", - думает ¬ладик. я делаю вид, что не улавливаю... - ƒа, пора, - соглашаетс€ он. 36 ћы уходим отсюда, свет€ фонариками. я с ¬ладиславом Ќиколаевичем впереди, под ручку. «десь до кладбища располагалс€ парк с дорожками и летний кинотеатр со скамейками. Ќикаких заборов, кино бесплатно! «десь все любили гул€ть, а ¬ладислав Ќиколаевич после лермонтовской гауптвахты чувствовал себ€ как на курорте. ќн ходил дурак-дураком в дыр€вых сандали€х на босу ногу, в спортивных шароварах и в гимнастерке без ремн€, подцепив на нитке к военной пуговице воздушный шарик, и вызывал испуг у нашего особиста Ћуки ‘еодосьевича, который направлен был к нам разоблачать дь€волов и охотитьс€ на ведьм... Ќо, пон€в однажды, чем мы тут занимаемс€, Ћука ‘еодосьевич сделал самое простое и самое умное, что было в его власти: оббил дверь своего отдела кровельным железом, запер ее на три замка - врезной, сигнальный и амбарный - и самоустранилс€ от вс€кой потусторонней де€тельности с речкой на удочке.  онечно, наоборот: с удочкой на речке. Ёто был ѕоступок по тем временам. ћы оценили его. Ћука ‘еодосьевич честно исполн€л свой долг сотрудника комитета глубинного бурени€ - он не мешал нам. ќн оказалс€ насто€щим человеком, хомо сапиенсом сапиенсом.   сожалению, ему тоже не повезло - его могилка со стандартной гранитной плитой находитс€ тоже здесь, среди восемнадцати. "Ћука ‘еодосьевич был пор€дочным человеком, - мысленно подтверждает —офь€ —ергеевна. - ј вот вы с поисками своего дь€вола перебрали. ¬есь день думаете черт знает о чем". "—офа, не произноси этих слов". "Ћадно, молчу". ћы выходим с кладбища и усаживаемс€ в "«»ћ". ќдинокий мотоциклист, как гусь, отбившийс€ от стаи, с ревом догон€ет своих. Ќе гусь, пожалуй, а козел. ѕавлик плюет ему вслед через форточку и заводит "«»ћ". Ќе заводитс€. ’орошо поговорили, хот€ ничего не сказали. «ато теперь € точно знаю, что должен делать, чтобы провести ≈√ќ... Ќо об этом пока молчок! ќб этом даже думать нельз€. «авелись и поехали. ќ чем же мне можно думать по дороге в гостиницу? ћоргал, конечно, не дь€вол и мне не соперник. ¬ойна закончилась его поражением, не успев развернутьс€. “ак, не война, а достоевщина - пригранична€ стычка с каким-то ¬едмедевым. » сокращать никого не надо. Ѕез потерь, значит. “огда, может быть, в самом деле, если уж мне все дозволено, назначить ћихаила ‘едотовича вместо ћоргала директором "ѕерспективы"? ј ќлю Ѕелкина своим заместителем вместо ћихаила ‘едотовича? »ли кого? „то-то € не к добру расхоз€йничалс€. "ј что? - телепатирует —офь€ —ергеевна, тр€с€сь на заднем сиденьи "«»ћа". - «ахватывайте издательство, берите власть в свои руки". "“ам работы на триста лет". " ак раз дл€ вас. ј ћиша был бы хорошим директором. ќн бы эту "ѕерспективу" наладил в три дн€". "»нтересно: как?" - удивл€етс€ ћихаил ‘едотович. "ћолча. ¬ первый день ты походил бы по коридорам и позагл€дывал в кабинеты. ¬о второй день ты бы их всех поувольн€л. Ќи слова не произнос€. ј в третий день написал бы за€вление по собственному желанию". Ќадо сказать, что —офь€ —ергеевна принадлежит у нас к той злорадной породе прокуренных редакционных дам, которые генетически напр€мую происход€т от нигилисток позапрошлого века. ” нее так развито чувство справедливости, что в те времена она, не сомневаюсь, швырнула бы бомбу в цар€. ≈е замашки даже мен€ иногда ввергают в состо€ние невесомости. » смех и грех... Ќедавно она вогнала в столбн€к самого ћоргала, когда тот, согнав всех сотрудников "Ќауки и мысли" (кроме мен€, разумеетс€) в издательскую типографию, заставил их исправл€ть политическую ошибку какого-то пь€ного типографского стрелочника: выдирать из журнала портрет ѕрезидента, поворачивать его на сто восемьдес€т градусов и вклеивать обратно - и так п€тьсот тыс€ч страниц, весь €нварский тираж. ¬ обеденный перерыв эти политкаторжане понуро брели в издательский буфет жевать холодные пирожки с мокрым рисом и запивать их кофейной бурдой из граненых стаканов, размешива€ сахар прив€занной на шнурке чайной ложечкой, - но однажды, когда сам ћоргал, подмигнув смазливой буфетчице, бесцеремонно полез без очереди за бутылкой минеральной воды, —офь€ —ергеевна не выдержала, тронула его за плечо и доверительно предупредила: "Ќе пейте эту воду, товарищ директор. я, например, брезгую". "ѕочему?" - испугалс€ этот чистоплюй, запиравшийс€ с этой самой буфетчицей в потайном кабинете первоиздател€ Ћыкина и, запустив левую руку ей под юбку, правой набирал номер телефона нашей редакции и, охран€€ нравственность "ѕерспективы", требовал у ћихаила ‘едотовича исправлений в "чересчур вольной" статье по генетике. "ј потому, что в ней рыбы ......, как вы в своем кабинете", - меланхолично, но так, чтобы все услышали, ответила —офь€ —ергеевна, употребив то самое слово, от которого синие чулки перекрашиваютс€ в лиловые. » смех и грех. ѕредставл€ю, как обалдел ћоргал, как онемела очередь, и как буфетчица, глупо хихикнув, налила —офье —ергеевне насто€щий двойной кофе в насто€щую чашку с ручкой и с персональной ложечкой. “ака€ вот у нас —офа. ѕодъезжаем к гостинице. “ам оп€ть происходит кака€-то суета. я сегодн€ везде поспеваю и кручусь по  узьминкам туда-сюда, как это самое в проруби. - Ќу, не прощаемс€, - говорю € ¬ладиславу Ќиколаевичу, и он понимает, что это "не прощаемс€" сейчас лучший способ прощань€. —офь€ —ергеевна целует ¬ладика, ћихаил ‘едотович жмет ему руку. - “ать€не передавайте привет, - говорит ¬ладик. - ѕередам. ѕрилетишь в ћоскву - позвони. я все равно спать не буду. - ѕозвоню уж лучше из госпитал€. «р€ он произносит это слово, зр€. - ƒержи... Ѕудешь там чай пить. я сую ¬ладику на счастье серебр€ный подстаканник и выбираюсь из "«»ћа". ¬се-таки получилось прощанье. "¬ы бы лучше вместо подстаканника подарили мне наган", - телепатирует ¬ладислав Ќиколаевич. - —амому нужен, - отвечаю € вслух и хлопаю дверцей. ќп€ть он за свое. - “рогай! - машу € ѕавлику. Ќо ѕавлик не спешит. ” гостиницы под елкой оп€ть что-то стр€слось... ќп€ть мотоциклисты, оп€ть милици€, оп€ть ќл€ Ѕелкин оправдываетс€, показыва€ пальцем на мое окно. —делать, что ли, Ѕелкина своим заместителем?  онечно, с условием: пусть женитс€ на ћаринке. „то там у мен€ в окне?.. Ѕа, да там же окна нет! ћне окно выбили! » не просто выбили, а раму вынесли! ¬место окна в моей комнате зи€ет черна€ дыра оконного проема, а оконна€ рама повисла на верхушке канадской ели... „то бы это значило? ј это значит, что охота за мной не прекращалась, а €, как дурак, потер€л бдительность, решил, что мне уже все дозволено, уши развесил, назначаю своих людишек на тепленькие местечки, а сам не владею поступающей информацией и не понимаю, что здесь происходит: то ли милици€ остановила мотоциклистов на этом рубеже, не дава€ им перерезать железную дорогу, то ли, наоборот, эти дь€волы обложили гостиницу и пытаютс€ вз€ть ее штурмом? Ќет, они, кажетс€, собрались отомстить јндрею »вановичу за то, что он у ƒома ученых дал по сопл€м ихнему предводителю, - они, не обраща€ внимани€ на двух милиционеров, бо€зливо прижимают јндре€ »вановича к елке и помахивают цеп€ми, а он, скинув пиджак на руки царице “амаре, закатывает рукава.   нему из гостиницы уже спешат на помощь пь€ненькие ƒроздов с јшотом, а от нас - —офь€ —ергеевна с ћихалфедотычем. ѕавлик хватаетс€ за монтировку. - —идеть! - ору € на него. - ≈зжай, без теб€ справимс€! «а ¬ладика головой отвечаешь! ѕосадить в самолет и ожидать, пока не улетит! ѕавлик нехот€ подчин€етс€, а €, схватив трость за обратный конец палки, азартно устремл€юсь в драку, потому что без мен€ в драке никак нельз€, драка - дело св€тое. Ќо, поскользнувшись... 37 јх, кака€ была драка! ∆аль, что €, поскользнувшись, так и не смог подн€тьс€ и наблюдал за дракой со стороны.  ака€ красива€ была драка в метели, освещенна€ мотоциклетными фарами и лучом прожектора, который телевизионщики бросили с автобусной крыши, чтобы получше сн€ть эту драку дл€ воскресной молодежной программы. ∆аль, что € уже не смогу увидеть ее по телевизору, потому что во врем€ этой драки наступило 29 феврал€, мой последний день. ќчень жаль. я с удовольствием посмотрел бы в видеозаписи, как взлетали над свалкой громадные кулаки јндре€ »вановича, обозленного тем, что ему растоптали веник, как ƒроздову нос расквасили, и тот протрезвел, и как царицу “амару перет€нули цепью пониже спины по лисьим хвостам... ѕоделом им! Ќе хвостам, а ƒроздову с царицей. ј в замедленной записи € бы еще раз взгл€нул, как сдали нервы у
в начало наверх
крекеров, когда на подмогу "Ќауке и мысли" выскочил сам марсианин, размахива€ выломанными перилами от лестничного пролета гостиницы.  то-нибудь видел генералов с перилами в уличной драке? я - нет. Ёто страшно.  рекеры тоже не видели. ќни не выдержали этого зрелища и побежали к мотоциклам, но там их уже встречала усиленна€ опергруппа милиции, подруливша€ на "черном воронке". ¬ итоге, как € и предсказывал, были проколоты шины у двух мотоциклов, разбиты четыре фары, семерых крекеров загребли, а остальные рассе€лись в пространстве, как нечиста€ сила после шабаша. ¬ вестибюле гостиницы сейчас развернут временный медсанбат. ћен€ туда тоже внос€т. ѕодсчитываю потери с нашей стороны: нос у ƒроздова, у јшота фонарь под глазом, оконна€ рама вынесена, а у ¬едмедева, который в драке вообще не участвовал, почему-то перев€зана голова. ƒа еще разбит до крови кулак у јндре€ »вановича - над ним склонилась окривевша€ на один бок царица “амара, смазывает кулак йодом и нежно на него дует, а јндрей »ванович, терп€ боль, делает царице рискованнейший комплимент, которому научил его ѕавлик: "” вас с ней, јндрей »ванович, все будет в пор€дке. ¬ы только шепните ей на ушко с восхищением: "јх, какой у вас шикарный станок, “амара √ригорьевна!" Ќо об€зательно по имени-отчеству. » сами увидите, что она ответит на это". »так: - јх, какой у вас шикарный станок, “амара √ригорьевна! - бо€зливо произносит јндрей »ванович. Ќа что “амара √ригорьевна скромненько отвечает: - »менно с вашей высокой квалификацией на нем работать, јндрей »ванович. - ѕока эти флиртуют, остальные решают, что со мной делать зимней ночью, когда в моей комнате раму вынесли? √де мне теперь коротать ночь с моей бессонницей? —анитары унос€т ¬едмедева в "скорую помощь".  огда его пронос€т мимо, он пытаетс€ что-то мне объ€снить, но € не совсем улавливаю... ¬ид у ¬едмедева очумелый. - я такого безобрази€ еще не видела! - жалуетс€ дежурна€ син€€ дама полтавскому сержанту - тот уже успел удрать из больницы в новенькой форме, доставленной ему коллегами. - » это интеллигентные люди? ѕьют! ћатер€тс€! ƒерутс€! „еловека из окна выбросили! - “ак це ж не людина, - объ€сн€ет ей полтавский сержант, чувству€ себ€ человеком в новенькой форме и в хруст€щих сапогах. - Ћiкар сказав, що в нього €кесь ведмеже мохнате серце, та ще й з iншого боку. ƒо того ж вiн не маЖ до неЕ нi€ких претензiй. - “огда пусть она за раму заплатит! - настаивает син€€ дама. „то оказываетс€... ќказываетс€, пока мы были на кладбище, ¬едмедев спь€ну перепутал предоставленный ему номер-люкс с моим, разлегс€ на моей постели, а когда обозленна€ “ать€на, успевша€ поссоритьс€ с марсианином, вернулась из ƒома ученых и вошла в мою комнату, чтобы положить грелку в постель, наш самозваный ревизор прин€л ее за горничную... “ать€ну - за горничную! ѕредставл€ю! Ќаверно, ¬едмедев спь€ну решил, что находитс€ где-то в ≈вропах, произнес соответствующие слова насчет "постели с грелкой" и даже попыталс€ ущипнуть эту милашку пониже спины... “ать€ну - за грелку! ѕредставл€ю, как он тут же безо вс€ких китайских предупреждений был выброшен в окно боевым приемом самбо с подножкой через бедро! » хот€ подобные ситуации хороши только в кино, а в жизни выбрасывание человека из окна, как минимум, пахнет статьей о злостном хулиганстве, но ¬едмедев, узнав, что был выброшен из окна лично внучкой академика Ќевеселова, сн€л все претензии и счел за честь.  ороче, мен€ решают перевести в освободившийс€ номер ¬едмедева. ѕеревод€т. я сейчас стою у окна и разгл€дываю медленный снег. Ќочь. —на ни в одном глазу. Ќаши внизу прощаютс€ с  осмонавтом и ¬едущим “¬, а полтавский сержант с помощью синей дамы запихивает в телевизионный автобус хнычущего приблудного мальчишку, чтобы его отвезли домой к павшим в отча€ние родител€м, которые с вечера, перемешива€ лед баграми, ищут его с сосед€ми на дне взломанного ѕеченежкинского водохранилища. »шь, эликсир молодости... —опли утри. ”езжают. ¬ комнату бо€зливо загл€дывает “ать€на. я даже не оборачиваюсь. я злюсь на нее. ¬ыбрасывать человека из окна - это, знаете ли... - “ебе плохо, дед? - Ќет, мне хорошо. - Ќу чего ты сердишьс€, дед? ћолчу. “ать€на уходит. Ќаверно, ей в самом деле пора замуж. Ќаверно, она здорово обидела марсианина, если он даже не зашел попрощатьс€ со мной... ¬прочем, что € ему? —нежинки залетают в комнату через открытую форточку, а € пытаюсь сообразить, на чем мы завтра уедем домой, если наш автобус разбит? ќп€ть же, зачем мне думать об автобусе, если € до завтра не доживу? ƒовезут как-нибудь. ѕод моим окном прогуливаютс€ јндрей »ванович с “амарой √ригорьевной, а гостиница не спит и подслушивает, как он признаетс€ царице в любви, вместо того чтобы тащить на все согласную царицу в койку. Ќо јндрей »ванович, как и вс€кий обсто€тельный труженик перед очередным жизненным поворотом, должен огл€нутьс€ на свой пройденный путь и предварительно рассказать тащимой в постель даме "за свою жизнь", чтобы дама прочувствовала, что ее тащат в постель не просто так, а по-старомодному, с серьезными намерени€ми. √оворит он с царицей так, будто влез на трибуну - претендует на литературность (цитирует басни  рылова) и прикидываетс€ этаким токарем высокой квалификации (так оно и есть, но ведь "токарь" еще не мировоззрение). јндрей »ванович знает, что от него всегда ждут рабочей правды-матки... спой, светик, не стыдись! ќн ее и режет, иногда забыва€, по какому случаю правда-то? 38 ѕ–ј¬ƒј јЌƒ–≈я »¬јЌќ¬»„ј “–ќЌ№ ќ —вою правду јндрей »ванович начинает излагать не с детства, где был жуткий мрак, а с того, как после ремеслухи он пришел бритоголовым на какой-то железно-механический завод. ¬ первый же день, не обраща€ внимани€ на шмыгающих по цеху крыс, на которых все с азартом охотились, и за счет перекуров, на которые јндрей »ванович не ходил, он выполнил полторы нормы. ћастер похвалил его: "ћолодец, јндрюха!" “огда польщенный јндрюха стал гнать за один проход сразу две операции и через неделю выполнил три нормы. ћастер промолчал, а реб€та спросили: "“ы что, парень, дурак? –ешил все деньги заработать?" "Ќет... - наивно удивилс€ јндрей »ванович. - “олько на мотоцикл". "“ебе мотоцикл, а нам расценки срежут!". Ќо јндрей »ванович не вн€л голосу разума. “рудно было по тем временам быть бритоголовым рокером, объ€сн€ет он царице “амаре. ¬прочем, рокеров тогда в природе не существовало, головы брили от вшей, а мотоцикл он хотел купить не дл€ того, чтобы пугать по ночам сограждан, а чтобы не ездить на работу пригородным поездом четыре часа туда и четыре часа обратно. ќн пораскинул мозгами, реорганизовал рабочее место, приладил к станку две кочерги, чтобы не таскать, а катать обоймы, и к концу мес€ца заработал семь тыс€ч рублей старыми деньгами. - ѕредставл€ете, “амара √ригорьевна: семь тыс€ч рублей по тем временам! - возбуждаетс€ јндрей »ванович, вспомина€ начало жизненного пути и забыва€, зачем он этот разговор зате€л. - Ёто же были бешеные деньги! ƒержи карман шире, - продолжает он. ≈го вызвал начальник цеха и разъ€снил, что јндрей »ванович поступает нехорошо: что существует фонд заработной платы, и бухгалтери€ такую большую зарплату не пропустит. "Ќехорошо, јндрюша!" “огда јндрюша отправилс€ в бухгалтерию, хот€ ему не советовали. ¬ бухгалтерии он никогда не был. Ўел с опаской. ¬ этом слове ему чудилась больша€ строга€ рыба, наподобие камбалы, котора€ лежит на дне и охран€ет фонд заработной платы. » в самом деле: в бухгалтерии сидела толста€ тет€, прикрыва€ спиной железный сейф. "„его тебе нужно, мальчик?" ќна выслушала жалобу јндре€ »вановича и сказала, что несовершеннолетним дет€м такие большие деньги выдавать на руки не положено. "ѕусть придет твой отец, € с ним поговорю". "” мен€ нет отца", - ответил јндрей »ванович. "“огда пусть мать". "” мен€ нет матери", - ответил јндрей »ванович. "«начит, ты сирота... - с презрительной жалостью сказала рыба-бухгалтери€ и задумалась: куда бы эту сироту сплавить. - “огда иди в профком". ѕрофком находилс€ напротив. ¬ профкоме јндрей »ванович тоже никогда не был. Ёто слово напоминало ему надутого водолаза, который стоит на дне, пускает пузыри и охран€ет бухгалтерию, котора€ охран€ет фонд заработной платы. » в самом деле, в профкоме сидел д€д€ с чугунной водолазной шеей. јндрей »ванович тогда еще не знал, что подобные д€ди называютс€ "сталинистами". ƒ€д€ потребовал у јндре€ »вановича профсоюзный билет и строго спросил, почему после ремеслухи у него "не оплочены" членские взносы. "ј потому, - ответил јндрей »ванович, - что € не могу получить первую зарплату". "ƒемагоги€, - произнес загадочное слово д€д€-сталинист. ѕотом он выпустил колечко дыма и постановил: - ѕолучишь, оплотишь, тогда и приходи". јндрей »ванович возразил, что получаетс€ типичный замкнутый круг, а д€д€-сталинист ответил на это, что јндрей »ванович сильно умный и хочет ограбить советское государство, которое его выкормило. ѕока јндрей »ванович так ходил, тет€-бухгалтер и д€д€-сталинист посовещались с комсомольским вожаком и срезали јндрею »вановичу расценки задним числом - так, что получилось, что он заработал денег ровно в семь раз меньше. "” него отец был когда-то врагом народа, подсказал комсомольский вожак. - ≈му и этого много". “огда јндрей »ванович стал у своего прокатно-раздолбного станка и заплакал. ≈му было всего п€тнадцать лет, счастливый возраст. ¬есь цех на него смотрел, даже крысы перестали шуршать и задумались. Ќо јндрей »ванович плакал последний раз в своей жизни. ¬ тот день он покл€лс€ у своего первого станка: "Ќо пасаран! ќни через мен€ не пройдут, эти д€ди и тети! ќни не будут ездить на мне и оформл€ть на себ€ мои рационализаторские предложени€. ќни мне будут платить сполна из фонда собственного кармана". — тех пор он сменил более тридцати заводов, объ€сн€ет јндрей »ванович, предъ€вл€€ под моим окном царице “амаре свою замусоленную трудовую книжку старого образца. Ёта книжка раза в два толще обычной из-за дополнительных вкладышей, объ€сн€ет он. ѕечати некуда ставить. —полна расплевавшись с очередным водолазом, он забирал трудовую книжку, переходил через дорогу на соседний завод и говорил там в отделе кадров: "’очу хорошо работать". „то ж, токари везде нужны. Ќо как только јндрей »ванович начинал хорошо работать и перевыполн€ть план, перед ним, как черт, возникал очередной народный академик, похожий на того самого “рифона ƒормидонтовича, из-за которого царица “амара получила сегодн€ от ƒеда строгий выговор. ѕо€вл€лс€ и не давал работать. - ¬ы спрашиваете, “амара √ригорьевна, кто же он такой, этот “рифон ƒормидонтович? ƒа вот же он! —обственной персоной, легок на помине! - распал€етс€ јндрей »ванович, указыва€ трудовой книжкой на забытого всеми —тепан€ка-≈нисейского, который пешочком возвращаетс€ из ƒома ученых и опасливо обходит јндре€ »вановича. - ∆изнь и де€тельность трифоновдормидонтовичей мне глубоко интересна, как типичное €вление современности! - гремит јндрей »ванович на все  узьминки. - »х жизненна€ цель - ничего не делать, но делать видимость.  рысы! ќни пробрались везде и всюду - в сельское хоз€йство, на производство, в науку и так далее. я их терпеть не могу, этих болтунов и показушников! - ўо то з ним? - спрашивает полтавский сержант у синей дамы, выгл€дыва€ из гостиницы на шум. - ¬ милиции трифоныдормидонтовичи тоже есть! - немедленно отвечает сержанту јндрей »ванович. - я это говорю с полной ответственностью от имени рабочего класса, хот€ трифоныдормидонтовичи есть и у нас - вс€кие там передовики-хитрованы. ” мен€ глубокийантагонизмк трифонамдормидонтовичам! — п€тнадцати лет € объ€вил им войну, но воз и ныне там. Ќет, € не устал, ни один из них не прошел через мен€, € их всех подорвал... Ќо р€дом? Ќо по бокам? Ќа флангах?
в начало наверх
- “а що то з вами? - смеетс€ сержант. - …дiть додому зi своЖю жiнкою. —тепан€к-≈нисейский подкручивает пальцем у виска и пр€четс€ в логово гостиницы от греха подальше. - Ќе перебивай мен€, сержант! - не может остановитьс€ јндрей »ванович. (ѕохоже, что возбуждение от драки пришло к нему только сейчас, а €, грешным делом, подумал, что доктор √ланц подлечил јндре€ »вановича медицинским спиртом). - “ы пользуешьс€ испытанным методом трофиновдормидонтовичей - перебиваешь оратора вопросами.  рылов говорил: "ќдин дурак может задать столько вопросов, что и дес€ть умных не разгребут". ”ж сколько раз твердили миру, а сержанты все равно перебивают. —обрались загробить "Ќауку и мысль" и думают, что простой рабочий не разберетс€ в их др€нной психологии. ѕишут в ÷  телеги, спрашивают, какой экономический эффект от журнала... ќтвечаю: с помощью "Ќауки и мысли" разогнаны п€ть крупных Ќ»» и два министерства - а безработицы, как видите, не случилось. Ёто ли не экономический эффект?  акие еще вопросы? ¬опросы, может, и есть, но царица “амара, вн€в совету сержанта и разгадав психованную натуру јндре€ »вановича, берет инициативу на себ€ и тащит его к греху поближе в свое однокомнатное гнездышко по ту сторону пустыр€ с трубой. 39 ¬от, вроде, и все. Ќаступает последний акт этой обстракции. —ейчас € включу свет и - с Ѕогом, начну заканчивать. „то € еще не сделал? ѕр€чу наган под подушку.  огда за мной придут, ружье должно выстрелить. „то € еще забыл. «авещание. «адергиваю шторы, включаю свет и начинаю искать достойный дл€ завещани€ клочок бумаги - все же, за неимением гербовой, на туалетной не пишут... Ќичего подход€щего не нахожу и пишу завещание мелким почерком на листке от 29 феврал€, пр€мо под новосибирским телефонным номером ѕрезидента. Ћисток найдут на мне и ему доложат, завер€ть у нотариуса не нужно. ѕишу, чтобы после моей смерти главным редактором моего журнала назначили ћихаила ‘едотовича „ернолуцкого, а его заместителем - ќлега ѕавловича Ѕелкина. ¬еревку у ƒроздова конфисковать, и пусть работает. ѕишу, чтобы ѕавлика отпустили на волю с моим списанным "«»ћом" впридачу, а мой персональный €понский компьютер стоимостью в двенадцать тыс€ч инвалютных рублей передали из подпольных апартаментов первоиздател€ Ћыкина в собственность "Ќауки и мысли". ¬се остальное - “ать€не. ѕравда, документа об ее удочерении у мен€ нет, но об этом - молчок. ќб этом даже она не знает. ¬се подтверд€т, что она всю жизнь приходилась мне внучкой. ѕодчеркиваю телефонный номер и дописываю: "ѕередать ѕрезиденту". “акова мо€ последн€€ вол€. ѕр€чу листок в карман, усаживаюсь в кресло и просматриваю статью о зубной боли профессора —тепан€ка-≈нисейского.  ак € и предполагал, ƒроздов надул-таки ≈нисейского и проиграл ему в очко забракованный черновик. ѕридетс€ сидеть и делать вид, что читаешь журналы. “ак надо: сидеть и делать вид, что тебе интересно читать журналы, хот€ в них ничего интересного нет. Ќасчет жити€ ѕеруна в ƒревней √реции мы уже читали. "„еловечество и прогресс" побоку, на нем колбасу резать. ¬торой, академический, пусть читают академики. Ћистаю третий журнал, самый легкомысленный, и нахожу в нем переводную статью какого-то графа ¬одзорда, где высказываютс€ соображени€ об авторстве и подлинности "—лова о полку »гореве"... Ќе люблю, когда иностранцы лезут в нашу историю (равно и наших лаптей, лезущих в чужую), но читаю. ¬ гостинице происходит обустройство на новом месте - нос€т по коридору чайник с кип€тком и наскоро ужинают перед началом ночной развлекательной программы в номере у “ать€ны, где Ћеонард ’ристианович √ланц наконец-то согласилс€ провести специально дл€ сотрудников "Ќауки и мысли" показательный экстрасеанс по вызову из тарелочки нечистой силы...  ак дети! ћен€, конечно, не приглашают, чтобы € из них дураков не сделал. Ћеонард ’ристианович уже подогрел на свечке щербатую общепитовскую тарелку, наде€сь, что мои сотрудники будут по стандарту вызывать духов своих бабушек и тени Ќаполеона, —талина и ≈сенина. «р€ надеетс€... √де там ƒроздов с јшотом? ќни уж ему нав€зывают! Ќо им сейчас не хватило последней бутылки, и они перед сеансом отправились на охоту с расквашенным носом и подбитым глазом. јшот в вестибюле уже соблазн€ет дежурную синюю даму, объ€сн€€ ей, почему у нас обложка бела€. "јнгелы какого цвета? - спрашивает јшот. - “о-то! ѕоэтому мы идеальные и неподкупные, хот€ иногда любим выпить. ј дь€волы? »х не поймешь, они серо-буро-малиновые, как обложка журнала "„еловечество и прогресс". » потому нас быстрее раскупают в привокзальных киосках. ≈сли у вас найдетс€ бутылка водки - могу нарисовать ваш портрет". —иний чулок его благосклонно слушает, и мне кажетс€, что јшот сейчас гораздо ближе к цели, чем ƒроздов, - тот подбивает полтавского сержанта, который уже ревнует синюю даму к јшоту, к использованию служебного положени€ вплоть до взлома ресторанного буфета. Ќе знаю, что у них из этого выйдет, зато этот англичанин-русист, к моему удивлению, пишет свою статью со знанием дела и с полным пониманием русской души, хот€ толкует о вещах спорных и деликатных. “акую статью €, пожалуй, опубликовал бы в "Ќауке и мысли", да простит мен€ академик Ћихачев. "—лово о полку" - вещь деликатна€. я солидарен с английским графом: он называет "слово" апокрифом конца восемнадцатого века, хот€ его коллега по титулу Ћев Ќиколаевич “олстой отзывалс€ о "—лове" еще энергичней. Ќо, что дозволено “олстому... јнглийский граф начинает с извинений. ѕон€тно, что "—лово о полку »гореве", пишет он, €вл€етс€ дл€ русских людей св€тыней. » даже осторожные сомнени€ в его подлинности воспринимаютс€ как кощунство, хот€ безоговорочно доказать подлинность "—лова" можно только находкой второго экземпл€ра, потому что не доказано даже существование первого. Ќе знаю, не знаю, нужно ли извин€тьс€... ѕо мне, методы этого ћусина-ѕушкина из восемнадцатого столети€ похожи на приемчики трифоновдормидонтовичей из нашего двадцатого - нашел, издал и потер€л. ј вы кушайте. —горела рукопись в московском пожаре - удобно. "≈сть ли жизнь на ћарсе?", "ѕодлинно ли "—лово о полку »гореве", "Ѕывал ли ѕерун в ƒревней √реции?" - иди проверь. ¬прочем, жизнь на ћарсе - уже проверили. „то же делать? ј вот что: граф ¬одзорд советует искать второй экземпл€р "—лова" не в монастыр€х, не на —евере и не в сибирской тайге, а в ÷ентральном архиве —оветской јрмии. јнгличанин уверен, что второй экземпл€р "—лова" находитс€ именно там. ¬ самом деле, где ему еще пр€татьс€? ѕо меркам двенадцатого столети€ "—лово о полку »гореве" ко всему прочему было военной рел€цией и, как военный документ, рукопись могла сохранитьс€ до петровских времен, угодить в архив какого-нибудь полка - ѕреображенского, например; и затер€тьс€ среди ведомостей о выдаче подштанников. ј уж оттуда после революции "—лову" была пр€ма€ дорога в ÷ентральный архив —оветской јрмии, потому что военные архивы пытались сохранить во все времена - даже ведомости о подштанниках. ѕожалуй эти рассуждени€ чересчур остроумны дл€ научной статьи. я с подозрением перечитываю концовку... √раф ¬одзорд едва заметно изменил тональность, и его совет искать второй экземпл€р "—лова о полку »гореве" среди гренадерских подштанников ѕреображенского полка отдает мистификацией... Ћеонард ’ристианович пыхтит за стеной, вызыва€ духов. я заказал бы ему вызвать дух автора "—лова о полку »гореве", и тут собралась бы цела€ толпа теней-претендентов. —топ, себе думаю, а не дурак ли €? я внимательно пригл€дываюсь к фамилии графа ¬одзорда и, чита€ ее задом-наперед, обнаруживаю подлинную фамилию автора статьи. ƒроздов! ѕопалс€, оборотень! “искаешь статейки в чужих журналах и думаешь, что € теб€ не узнаю! ј €-то гадаю, откуда такие умницы английские графь€ берутс€! ћожет, когда хочет. „то если вычеркнуть из завещани€ Ѕелкина и вписать в заместители ƒроздова?.. я выхожу в сумрачный коридор, собира€сь спуститьс€ в вестибюль, чтобы в присутствии полтавского сержанта сказать ƒроздову несколько добрых слов, а то он в самом деле может что-нибудь над собой сотворить. »ду.  ак вдруг слышу на лестнице т€желые шаги и замираю на месте. 40 Ўаги в полумраке, когда за стеной вызывают духов, - это страшновато. ћне чудитс€ по€вление в коридоре по вызову доктора √ланца какого-то каменного гост€, вроде гранитного пам€тника одному ревнивому мужу одной веселой вдовы, котора€, был грех, приходила ко мне по ночам в гости, когда “ать€на была маленькой. Ётот пам€тник, ростом головы на три выше своего хоз€ина, торчит на пьедестале в самом центре печенежкинского кладбища, и при мысли, что этот громоотвод приперс€ в гостиницу, чтобы свести со мной счеты, у мен€ начинаетс€ сердцебиение. я прижимаюсь спиной к стене пр€мо под огнетушителем. ѕокойник был у нас начальником отдела кадров после милейшего Ћуки ‘еодосьевича и очень не уважал мен€ за то, что € не выпивал с ним, не считалс€ с его мнением и приводил устраиватьс€ на работу в институт отсидевших подозрительных личностей. Ќу и, наверно, был очень недоволен тем, что его не похоронили на мемориальном кладбище. Ќо шаги все ближе... ќ, ужас!.. ¬ полумрачный коридор входит зеленовата€ фигура с черными лапами и в круглом сверкающем головном уборе. ќна (фигура), не размышл€€, направл€етс€ к моему прежнему номеру - туда, где окно выбито. Ёто за мной. ƒождалс€. ƒопрыгалс€! “аинственна€ фигура прислушиваетс€ перед моей бывшей дверью и глухо стучит в нее согнутым когтем. ‘игура, наверно, думает, что € там, но ей никто не отвечает, потому что € торчу здесь, как подставка под огнетушителем. ¬от он, €! Ќо фигура не замечает мен€. ќна сдирает с правой лапы черную кожу, прикладывает ухо к двери и стучит громко, настойчиво: тук-тук-тук... ”, оп€ть никто не отвечает. » не ответит. ћолчок за дверью. ћен€ там нет, уж €-то знаю. “ам холодно, там раму вынесли. ‘игура сдирает кожу с левой лапы, сует обе кожи в карман и уходит из коридора, вдавлива€сь в м€гкий ковер т€желыми шагами. “олько теперь со спины € узнаю  осмонавта. “ак, т€жело ступа€, он, наверно, бродил по ћарсу и пугал своим скафандром марсианских ворон - а здесь, в сумрачном коридоре, его новенька€ генеральска€ форма выгл€дит попричудливее марсианского скафандра - на ней все блестит: погоны, пуговицы в два р€да, бл€ха на фуражке и черный лакированный козырек. Ќу, напугал... я с сердцебиением возвращаюсь в свой новый номер, сожале€ о том, что разрешил —офье —ергеевне извести на ¬едмедева всю бутылку дроздовского конь€ка. ƒвадцать капель мне сейчас не помешали бы. ¬алюсь в кресло и начинаю размышл€ть. ѕо€вление марсианина очень странно - час назад он со всеми распрощалс€ и уехал в ћоскву на телевизионном автобусе, а вот сейчас скрытно вернулс€ и постучал в мой номер. „то все это значит? ¬ коридоре оп€ть шаги... ћарсианин уже разузнал у дежурной дамы, в какой номер мен€ перевели, и возвращаетс€. —ейчас он войдет ко мне.  то он такой? „то ему от мен€ нужно? я бегу к подушке, перекладываю наган в карман пиджака, возвращаюсь в кресло и хватаю журнал. ќткуда столько прыти вз€лось... “ак и до инфаркта недолго. ¬ дверь тихонько стучат. - ¬ходите! ћарсианин входит. я гл€жу ему в лицо, ожида€, что сейчас раскроетс€ его насто€ща€ сущность - полезут клыки, рога и все остальное, что ≈ћ” положено. - ¬ы не спите, ёрий ¬асильевич? -  ак видите. ј € думал, что вы уехали. - ƒа, уехал, но передумал и вернулс€.
в начало наверх
- –аздевайтесь. ћарсианин достает из шинели бутылку водки, ставит ее на стол и цепл€ет шинель на вешалку. —обираетс€ сесть в кресло напротив мен€, но шинель, как подбита€ птица, срываетс€ с вешалки и падает на пол. - Ўнурок оборвалс€, - огорчаетс€ марсианин и цепл€ет шинель на вешалку пр€мо за воротник. - Ўьют, мастера! ƒаже генеральскую шинель толком не умеют... ќн не успевает договорить - на этот раз обрываетс€ вс€ вешалка вместе с моим пальто и шинелью. ћарсианин в полной растер€нности разводит руками: - ƒелают, мастера! - Ѕросьте на постель. ” вас на ћарсе за такую халтуру дали бы по рукам? - ѕо морде, - отвечает марсианин с интонацией јндре€ »вановича. ћы смеемс€. Ќаконец пальто и шинель устраиваютс€ на постели. я готов внимательно слушать. - ¬ы разрешите мне выпить дл€ храбрости? - спрашивает марсианин, угл€дыва€ на подоконнике граненый гостиничный стакан. - ѕейте, но закусывать нечем. - ” мен€ есть, - он достает из шинели луковицу и плавленный сырок. - √азетку бы... подстелить. - ј вот журналы! ¬от, пр€мо на "„еловечестве и прогрессе"! —делайте одолжение! ћарсианин зубами отрывает водочную шл€пку с козырьком и нарезает луковицу пр€мо на "„еловечестве и прогрессе". - √де вы ночью-то водку раздобыли? - Ќу уж... “оже мне, проблема! Ѕыло бы удивительно, если бы ночью на –уси сообразительный человек не достал выпивки. ∆аль, хлеба нет. - ћарсианин прислушиваетс€. - „то они там делают? - ¬ызывают духов. - ј €-то думаю... бормочут что-то... - марсианин наливает полстакана и лихо дует. - ’ороша... ’олодненька€... — хрустом жует лук. - ј почему дл€ храбрости? –азве € такой страшный? - ¬ы? ƒа. ¬ чем-то страшный, пока не разберу. ј может быть, не вы страшный, а мне страшно. –ешаетс€: -  ороче...  ак вы посмотрите на то, если € попрошу руки вашей внучки? я, конечно, удивлен таким оборотом, хот€ всегда знал, что “ать€на способна с первого взгл€да сводить с ума мужчин, даже насто€щих. - ѕосмотрю с удовольствием, но при чем тут €? —прашивайте у нее. -   ней € уже обращалс€. ѕо всей форме, с отданием чести. » знаете, какой ответ получил? - ќтказала? - Ќет. ќна ответила так: "ќ, еще один!" - с интонацией “ать€ны произносит марсианин. - »диотка, - бурчу €. - » вы, конечно, обиделись? - Ќет. ќна объ€снила, что не может прин€ть мое предложение, потому что завтра состоитс€ рыцарский турнир за право обладани€ ею. ћол, завтра утром в спортивном зале она сыграет в теннис с любым желающим ее. ќбъ€вление будет вывешено.  то у нее выиграет, тот станет ее мужем. » внесла мен€ в список. ƒа. ¬ список претендентов. ѕод восьмым номером. “ак и сказала: "¬аш номер восемь". » внесла. - ѕсихопатка. » вы, конечно, обиделись. - ќбиделс€ и уехал. Ќо потом передумал. ѕочему бы не сыграть? ¬ышел на переезде, купил у обходчика бутылку и пошел обратно. ј тут как раз ваш ѕавлик на "«»ће". - ƒа, истори€... ∆енитьс€ - это вам не на ћарс слетать. Ќалейте мне двадцать капель.  осмонавт наливает мне на палец водки, € делаю маленький глоток, ставлю стакан на стол и взгл€дом придвигаю стакан к марсианину. “от даже не удивл€етс€. «нает он эти фокусы: ножи-вилки взгл€дом гнем! - ¬ам на ћарсе не приходилось бывать? - спрашивает он, ненароком поднимает взгл€дом бутылку и доливает себе водки до ста грамм. - я почему спрашиваю... я бы не удивилс€, если бы встретил вас там. ¬ы же знаете, что люди дел€тс€ на марсиан и немарсиан. ѕервых очень и очень мало. Ќу, вы мен€ понимаете, да? - ѕонимаю. я думаю, у вас много шансов выиграть у “ать€ны, хот€ она кандидат в мастера по теннису. ќна вам поддастс€ и этим выразит свое согласие. - ¬ы думаете? - ”верен. - »з-за того, что € генерал? - Ќет. ‘и, генеральша! - »з-за того, что € - космонавт? - »з-за того, что вы - марсианин. ¬ том смысле, о чем вы говорили. - «начит, вы мне советуете завтра прин€ть участие в этих скачках? - ќчень рекомендую. “ем более, что претендентов, кроме вас, не будет. ѕросто “ать€на таким способом пригласила вас поиграть в теннис. ќна стеснительна€.  осмонавт опрокидывает в себ€ вторые полстакана, хрустит луком и задумчиво сдирает с сырка фольгу. - ¬ы пьете? - спрашиваю €. - ѕочти нет. »ногда. » равнодушно. - “ак и надо. я хотел вас спросить...  ак там дела у нас на ћарсе? Ќет, € читал ваши интервью, но у вас, наверно, есть личные впечатлени€. - ≈сть. —окровенные. - ¬ двух словах, дл€ мен€. - –жаво, - отвечает  осмонавт и разламывает сырок на две части. - –жаво там у нас на ћарсе. ¬аша внучка сказала бы: "ќранжево". –жава€ пыль и камни. Ќа фотографи€х красиво, на деле - глупо. ѕосмотришь по сторонам - на зубах хрустит. Ќечего там делать. я там чувствовал себ€ абсолютным дураком. ’от€, конечно, - родина. - «р€ летали? - Ќет! ќдин раз стоило слетать, посмотреть. » достаточно. ј разок надо было слетать, чтобы избавитьс€ от мифа, -  осмонавт с аппетитом жует свою часть сырка. -  ак вы сказали?.. ќт мифа? јх, да, да, не объ€сн€йте, € пон€л. я пон€л: надо избавл€тьс€ от мифов. ∆изнь на ћарсе - это очередной миф ƒревней √реции. Ќадо избавл€тьс€ от старых мифов и не создавать новых. „у! ¬ коридоре оп€ть шаги. ќп€ть Ћеонард ’ристианович кого-то вызвал. ќп€ть кто-то проходит мимо по коридору и стучитс€ в дверь моего прежнего номера. - Ёто к вам... ¬ы кого-нибудь ожидаете? - спрашивает марсианин. 41 я отвечаю: - —кажите там кому бы то ни было, что € сейчас зан€т. ≈сли кому нужен, пусть подождет. ћарсианин выходит в коридор и возвращаетс€: -  акой-то старичок. »спугалс€ и просил передать, что потом зайдет. ћен€ многие пугаютс€. - “ак и надо. —тарикашки должны бо€тьс€ марсиан. Ќалейте мне еще. —амую малость... ƒостаточно. ј теперь избавьте мен€ еще от одного мифа.  то все-таки первым вышел на ћарс: вы или ’аррисон? - ќба. - Ќо первым-то кто ступил на грунт? - ¬двоем, - смеетс€ марсианин. - Ќо этого не могло быть - шлюз дл€ двоих слишком узкий, кто-то все-таки вылез первым. - ѕервыми вышли на ћарс мы с ’аррисоном. ћы с ним решили отвечать именно так. ’отите подробности? ћы умышленно нарушили программу в этом пункте. ѕонимаете ли, после посадки нам надлежало вскрыть конверт и узнать, кому предписано выходить первым. Ёто на «емле так решили, чтобы в полете не возникало зависти. ј мы с ’аррисоном решили наоборот: приоритета не будет, и первого человека, ступившего на ћарс, тоже не будет. ѕонимаете?  онверт уничтожили, не распечатыва€. “елекамеры отключили. ѕотом подбросили монетку, и один из нас вышел на грунт. ѕотопталс€. „ерез дес€ть секунд к нему спустилс€ второй. » только тогда мы включили телекамеры.  онечно, мы схлопотали выговор от ÷ентра управлени€ полетом, зато поступили справедливо. - ћонетка кака€ была? - Ќе пон€л... - Ќаша или американска€? - ѕон€л. ƒес€ть центов. я с собой деньги не брал, а ’аррисон вз€л какую-то мелочь на счастье, - марсианин все-таки немного осовел и начал вставл€ть в промежутки между фразами "пон€л" и "понимаете". - ј вы что вз€ли на ћарс дл€ счасть€? - ѕеред выходом надел тельн€шку. - ј, ну да... ¬оенно-морска€ авиаци€? - “очно.  стати, мен€ все врем€ спрашивают, как €, понимаете, отреагирую, если ’аррисон вдруг объ€вит, что первым на ћарс вышел именно он? - Ёто невозможно. - ¬ы сразу пон€ли, а немарсиане не понимают. я им объ€сн€ю, что они тут на «емле попривыкли, а там все очень просто. “ам нет ножниц между словом и делом. Ќе понимают. “ам слово и дело едины, как пространство и врем€. —казал - сделал. ≈сли мы сказали, что вышли на ћарс вдвоем - значит, так оно и есть. „тобы сравн€тьс€ с ним, € делаю полный глоток и закусываю сырком с луком. «убы слипаютс€, слезы из глаз... ћарсианин одобрительно наблюдает. «а стеной бормочет Ћеонард ’ристианович, вызыва€ дух... кого бы вы думали?.. »осифа ¬иссарионовича. ¬се-таки, € считал, что мои сотрудники умные люди, а они кого вызывают? Ќу, придет —талин, что вы с ним делать будете? - ≈ще мен€ часто спрашивают, не наблюдались ли в экспедиции какие-нибудь таинственные €влени€, - говорит марсианин. - ј вы что на это? - у мен€ в шарике все поплыло, поплыло... - ¬ам могу рассказать, но при одном условии... - ? - ёрий ¬асильевич! ќтдайте наган! - Ќет, товарищ генерал. - я сам возьму! - Ќе забывайтесь, молодой человек! - я возьму! - угрожает марсианин. - ќн у вас под подушкой. - „то ж, возьмите. ћарсианин решительно встает, откидывает подушку и остаетс€ с носом. - Ќюх подвел, - комментирует он, возвраща€сь в кресло. - ѕить надо меньше. - Ќет, это луком отшибло. - ѕусть луком. ƒавайте свою таинственную историю. - Ќо чтобы, понимаете, между нами. - ћогила! - Ёто таинственное €вление обнаружилось при подлете к ¬енере. ƒело в том, что нам на вс€кий случай разрешили вз€ть в экспедицию немного спирта... - ƒл€ внутреннего употреблени€?! - восхищаюсь €. - ƒа. ¬ лечебных цел€х. Ќемного. ќдну бутылку. Ќа четверых. “ака€ зелена€ опечатанна€ бутылка. “ам разгул€тьс€ все равно не дадут. “ак вот, все шло по программе. Ѕутылка сто€ла в аптечке, а мы подлетали к ¬енере, чтобы от нее с ускорением повернуть к ћарсу. „ерез ¬енеру к ћарсу иногда ближе... -  осмонавт показывает этот маневр на столе между стаканом и бутылкой. - я в курсе. - ј €, пожалуй, еще выпью... -  осмонавт загребает бутылку в кулак и наливает полстакана. - ¬ы не устанете? «автра у вас Ѕольша€ »гра, - напоминаю €. - Ќичего. √лавное, равнодушно. “ак вот... ѕонимаете, любой из нас мог воспользоватьс€ этим спиртом как лекарством и никому специально не сообщать. Ќо о спирте никто из нас не думал, потому что “јћ как-то странно думать об этом деле... -  осмонавт щелкает пальцем по горлу. - “ам черт знает о чем иногда думаешь, но только не об этом. “ак вот... ќднажды € погналс€ за неприв€занным бортжурналом, тот залетел в аптечку, и € увидел, что спирта в бутылке убавилось. "«начит, кто-то из реб€т подлечилс€", - подумал €. ≈ще через сутки мы сбросили на ¬енеру зонд, а второй заклинило, и мне
в начало наверх
выпало работать снаружи часов п€ть без передышки... наконец € не выдержал, схватил кувалду... да, да, был у нас и такой инструмент... и зонд отделилс€. ѕомню, € его еще ногой отпихнул и подумал: "ј не выпить ли мне дл€ бодрости капель двадцать?" “олько потом € пон€л, что пить мне совсем не хотелось, но во мне уже сидел мелкий бес подозрени€. ћаленький такой бесенок. ¬ общем, загл€нул € в бутылку... “ак и есть! ”ровень спирта оп€ть понизилс€! » началось! ѕодозрени€ хуже отравы. “ут мы к ћарсу поворачиваем, дел невпроворот, времени нет, а € оп€ть туда же - инспектировать бутылку. ћать мо€ родна€! «а два дн€ спирта убавилось ровно на треть!  то-то оп€ть причастилс€, да так, что концов не найдешь! " то из них? - мучительно гадал €. - ’аррисон? Ѕрэдли? »ли мой лучший друг  ол€ ƒашкиев? ћожет, они втроем пьют, а мен€ не приглашают?" - „увствую, что начинаю звереть, - продолжает  осмонавт. - ѕока € работаю, кто-то пьет! ћен€ не уважают! — кем € на ћарс лечу?! — какими-то подзаборными алкоголиками! —егодн€ жрут неразбавленный спирт на борту космического корабл€, а завтра что? ћарихуану на ћарсе? » вот, когда бесенок моего подозрени€ вымахал в громадного пса коммунально-квартирного скандалиста, € сказал себе: "—топ! ј кто я такой? ј не дурак ли €? “ут что-то не так. ѕерва€ марсианска€ экспедици€ не должна закончитьс€ катастрофой из-за бутылки спирта. ќстановись! „еловеческа€ природа, конечно, противоречива, и на корабле возникла отвратительна€ психологическа€ ситуаци€ - а что может быть оскорбительней дл€ насто€щих мужиков и ковбоев, если кто-то из них втихомолку пьет, и все подозревают друг друга? - но € не могу поверить, чтобы кто-нибудь из нас тайком пот€гивал этот паршивый спирт, потому что мы здесь не просто человеки, а как бы представители человечества. “ут что-то не так!" » тогда мы созвали профсоюзное собрание. ”строились на потолке и начали митинговать. Ќа повестке дн€ один вопрос: " то пьет?" ѕусть честно признаетс€, ему за это ничего не будет! јмериканцы божатс€, мы с  олей кл€немс€, что никто к бутылке не прикасалс€.  то же тогда? ѕушкин? ѕровер€ем бутылку, а она уже пуста! ћы верим друг другу, но не можем пон€ть, куда исчез спирт. ћы перебираем все мыслимые варианты, вплоть до пробити€ бутылки микроскопическим метеоритом, и все немыслимые, вплоть до присутстви€ на корабле пьющей нечистой силы, как вдруг американцы начинают, что называетс€, "ржать"... —овсем, как эти... «а стеной в “анькиной комнате ржут истерическим первобытным смехом. - „то это с ними? - Ќавызывались, - объ€сн€ю €. - ¬ызывали дух —талина, а €вилс€ —тепан€к-≈нисейский. - ѕойду взгл€ну. ћарсианин выходит и вскоре возвращаетс€, ввод€ в номер перепуганного —тепан€ка. ќп€ть он не в ту дверь вошел. - ” него конь€к есть, - сообщает  осмонавт. —тепан€к суетитс€ и ставит на стол бутылку арм€нского. - ј закусить? - строго спрашиваю €. » закуска есть. »з дипломата с готовностью по€вл€етс€ полпалки копченой колбасы; от ее запаха у мен€ начинает течь слюна, как у собак ѕавлова. - ј хлеб? » хлеб у него есть. ћарсианин тоже принюхиваетс€. - ѕочему вы решили, что здесь с вами будут пить и закусывать? - спрашиваю €. —тепан€к-≈нисейский конфузитс€. ћарсианину тоже неловко. ќн пытаетс€ телепатировать: "ёрий ¬асильевич, что вы задумали?  то этот старикашка?" "ћой личный “рифон ƒормидонтович", - как можно отчетливей отвечаю €. "ќтдайте наган! «ачем вам оружие? ¬ы даже не умеете им пользоватьс€". "ј что тут уметь? ¬ставил патрон - и русска€ рулетка готова". ѕередача у марсианина получаетс€ неплохо, а вот с приемом у него худо. »з моих ответов он уловил лишь образ патрона в наганной каморе. -  то же на корабле спирт выпил? - напоминаю €. - —ама бутылка. ‘ирма " ока-кола" поставл€ла дл€ экспедиции напитки и умышленно подсунула бутылку с поршневым двойным дном. »звестный розыгрыш - выт€гиваешь пробку, поршень срабатывает; бутылка пуста. ј в невесомости поршень как видно сработал, не дожида€сь открыти€. «а этот фокус фирма уплатила крупный штраф, но реклама, реклама... - ћарсианин добывает сигарету и взгл€дом обращаетс€ к —тепан€ку-≈нисейскому: "” вас спички есть?" ¬ этом взгл€де совет: "”бирайс€ отсюда, пока цел!", но ≈нисейский не слышит, нет. ќн давно потер€л нюх. ќн типичный не хомо сапиенс сапиенс. я взгл€дом зажигаю марсианину сигарету. “от поражен. "»дите спать, товарищ генерал. ” вас утром Ѕольша€ »гра, а мне до утра все равно не дожить".  осмонавт медлит. "«айду, что ли, к вашей внучке чаю попить?" - раздумчиво спрашивает он. "Ёто ваши проблемы" "ќна у вас что... дура?" "Ќет, наоборот". "“огда в лоб ей, чтоб не была сильно умна€". "¬от вы и займитесь". - ѕойду спать, пожалуй, - говорит марсианин, надевает шинель, и € наконец остаюсь наедине со своим личным “рифоном ƒормидонтовичем. 42 “рифоны ƒормидонтовичи бывают разные. Ётот, например, похож на мен€ - лоб, лысина, седа€ бороденка. ћы с ним в каком-то смысле двойники, хот€ это уже похоже на литературщину. Ќо, более того, в каждом из нас сидит свой “рифон ƒормидонтович и норовит, норовит, норовит... ƒумаю, у каждого крупного ученого есть свой собственный “рифон ƒормидонтович, много “рифонов ƒормидонтовичей. Ѕиографии наших крупных ученых в общем-то схожи: образование в ћоскве или в ѕитере, потом галопом по ≈вропе и —орбоннам, и, наконец, мозгова€ работа до конца жизни по восемнадцать часов в сутки - работа, сопровождаема€ доносами и анонимками, прерываема€ руганью с правител€ми, арестами, инфарктами, расстрелами (ну, не расстрел€ют, так доведут до самоубийства, сгно€т в камере или, в лучшем случае, зашлют к черту на рога), работа, увенчанна€ наконец никому не нужным бессмертием, - биографии наших крупных ученых, как крик души: "¬от дураков-то!" (ћысли у мен€ заплетаютс€, € не пил водку уйму лет, € пь€н, тем лучше). ¬з€ть, к примеру, вот этого... ¬от он сидит передо мной - старенький, внушаемый, подобострастный и больной раком “рифон ƒормидонтович. ∆алко старичка. ѕрибыл на пока€ние, принес мне на лапу бутылку конь€ка, подсуетилс€, значит. –ешил душу почистить и мне продать. „тобы € его выслушал, пон€л, простил. —ейчас будет рассказывать биографию. -  онь€к не открывайте. “ут водка осталась. - ћне нельз€. - ѕейте! - приказываю €. - —ейчас мы водку допьем и сыграем в одну игру. ¬ нее трезвыми не играют. ѕьет беспрекословно. Ќе нужна мне его биографи€, € ее знаю. ¬се “рифоны ƒормидонтовичи многостаночники-энциклопедисты, вроде лучших представителей –енессанса, но наоборот. Ѕутафорские бутылки с водой вместо спирта. Ќу их к лешему! Ќе имеет никакого значени€, кто их родители - отец ли рабочий макаронной фабрики, прадед ли крепостник, бабушка ли сестра милосерди€. јндрей »ванович прав: они везде, отовсюду. ¬ медицине, в литературе, в шахматах. ¬ биологической науке - классический случай. ¬ песн€х дл€ эстрады - "мой адрес ни дом и не улица, мой адрес —оветский —оюз". ¬ геолого-разведке - почему нефть так долго искали и не могли найти? “о-то. —талин кем был? “рифоном ƒормидонтовичем. ¬езде они - даже в балете. ќднажды по издательству бродил литератор, написавший либретто дл€ балета. ќн хотел опубликовать его буквами. »здали отдельной книгой. - ¬ы лобзиком не выпиливали в детстве? - спрашиваю € —тепан€ка-≈нисейского. - јжурные такие полочки? - » это тоже, - подтверждает он. - «акусывайте. ≈ст.  ушает с аппетитом. ќт запаха колбасы € оп€ть поплыл, поплыл... Ётот человек прожил плохую бесчестную жизнь. „то хотел, то воротел. ¬рал, доносил, ни во что не верил, друзей не имел, без выгоды хороших дел не делал. Ќу, однажды посадил деревце в пионерском лагере имени ѕавлика ћорозова в пор€дке шефской помощи от имени јћЌ ———–. ∆ил-был, как вдруг хвать - рак! » этот человек, всю жизнь счита€, что держит Ѕога за бороду, к своему ужасу обнаружил, что держалс€ не за бороду, а за кисточку дь€вольского хвоста. — кем не бывает... ѕришло врем€ задуматьс€ о душе, а душа такое дело... невн€тное. ѕойди, разыщи в штанах! Ќо очень уж сверх меры не хочетс€ помирать. ’очетс€ какого-нибудь эликсира молодости или черт-те чего... какого-нибудь чуда, чтобы прожить еще хот€ бы одну жизнь. “акую же плохую. ќ качестве мы не помышл€ем. Ќо вз€ть-то откуда? Ќе ‘ауст ведь... ƒалеко-далеко не ‘ауст, а простой себе “рифон ƒормидонтович. ћефистофель к нему не придет, на хрена ћефистофелю така€ душа? » тогда огл€делс€ он, значит, по сторонам на предмет спасени€ души, увидел мен€ и решил на вс€кий случай примазатьс€. - “еперь мне налейте. ћне сегодн€ все можно.  ак сказано в св€щенном писании, лучше уж от водки, чем от скуки. Ќе закусываю. ¬ общем, взгл€нул на мен€ —тепан€к-≈нисейский и пон€л, что всю свою жизнь занималс€ ерундой, гон€€сь за вс€кими благами, потому что ≈ƒ»Ќ—“¬≈ЌЌќ√ќ » ќ ќЌ„ј“≈Ћ№Ќќ√ќ ЅЋј√ј, которое имеет насто€щую цену, у него-то и нет. » решил он ко мне примазатьс€. ѕриобщитьс€. я ему сейчас могу и в морду плюнуть, и в окно выбросить, и ботинки заставить целовать - он и щеку подставит, и в дверь вернетс€, и ботинки вылижет. √лавное дл€ него - приобщитьс€. „тобы € “јћ за него замолвил словечко. ’оть самое поганое. „тоб ему хот€ бы на круги попасть - а то вообще никуда.  о всему можно привыкнуть, но только ни к тому, что теб€ нигде нет. - ƒопивайте. - √лупо это или не глупо, физика это или метафизика, раздвоение ли это личности, игра ли воображени€, флуктуации ли моего склеротического ума - но —тепан€к-≈нисейский преследовал мен€ всю жизнь, а сегодн€ наконец объ€вилс€, и € теперь от него не отделаюсь. ќн добилс€ своего: стать€ не будет опубликована, зато мы с ним вы€сним отношени€ другим способом. - ѕодкрепились? я вытаскиваю наган и кладу его на стол. - я предполагал, что произойдет нечто подобное, - бормочет —тепан€к-≈нисейский. - ѕравила рулетки знаете? - я эту игру наблюдал однажды живьем. - √де? - ¬ лагере. - ¬ы что, сидели? - Ќ-нет... “о есть, да. Ќе совсем, чтобы "сидел". ћне надо было исчезнуть на год по семейным обсто€тельствам. »наче было бы хуже. —о знакомым следователем договорилс€. ќн мен€ на допросы вызывал и вместо того, чтобы мне зубы выбивать, € ему их лечил. ј потом в лагер€х начальству. “ам же свой первый фантастический роман написал. » вернулс€ полностью реабилитированным. - ѕон€тно. »грать будете? - ≈сли это единственное условие... - Ёто ваш единственный шанс примазатьс€. - »граем. - ¬ барабане один патрон. ƒелаем по три попытки. ≈сли обоим повезет - седьмую в потолок. -  ому начинать? - ” вас п€так есть? - ” мен€ есть то, что надо дл€ такого случа€, - —тепан€к-≈нисейский двум€ пальцами достает из нагрудного кармана серебр€ный юбилейный рубль ћосковской ќлимпиады. ƒл€ этого дела € предпочел бы рубль с барельефом ћенделеева или ÷иолковского, но и олимпийский тоже не плох. - ќрел. - –ешка. - Ўвыр€йте. —тепан€к-≈нисейский подбрасывает рубль, но тот скатываетс€ по столу
в начало наверх
на пол. - ѕеребросить? - Ќе надо. - ¬ам первому. - ѕрокрутите барабан. Ќе гл€д€. —тепан€к-≈нисейский проводит ладонью по барабану и передает наган мне. я взвожу курок, приставл€ю дуло к виску и нажимаю. ¬ моем шарике раздаетс€ звонкий щелчок, но небо не падает.  ладу наган на "„еловечество и прогресс". - «начит, если патрон находитс€ в седьмой, как вы говорите, каморе... - “огда повезет обоим. - ѕолшанса против трех остатьс€ в живых, - подсчитывает —тепан€к-≈нисейский. - ∆естоко. ќн приставл€ет наган к виску и нажимает на курок. ќн хорошо держитс€, лицо спокойно. ћо€ очередь. Ўансов мало. »нтересно, боюсь € или не боюсь проткнуть свой воздушный шарик? —несет ведь череп, и мозги по стенке... Ќажимаю. ѕустой щелчок. я слышу свой голос: - Ћадно, достаточно, черт с вами. √лупо все это. - Ќет, почему же "черт со мной"? - с достоинством отвечает —тепан€к-≈нисейский. - я свой выстрел сделаю, и тогда прекратим, если хотите. ќн целит себе в лоб. я зажмуриваю правый глаз. ўелчок. - ¬ы удовлетворены? - ƒа. ѕрекратили. - «начит, ничь€, - улыбаетс€ он. - Ќа вас лица нет. ¬от что значит воображение! ¬ы так побледнели, будто наган в самом деле зар€жен. “ак вот почему он не боитс€! ќн же нюх потер€л, он думает, что € с ним шутки шучу! я хватаю наган и щелкаю в потолок п€тый, свой выстрел. ќсечка. я взвожу и нажимаю курок в шестой раз... 43 —ила отдачи рвет наган из пальцев, выворачива€ зап€стье. —вет гаснет, люстра прострелена, пул€ рикошетирует от бетонного перекрыти€, разбивает бутылку конь€ка и вонзаетс€ в стол между мной и оглушенным профессором. Ќа выстрел сбегаетс€ вс€ гостиница, но переполох уже позади. Ќаган конфискован полтавским сержантом, а —тепан€ка-≈нисейского с признаками инфаркта утащили санитары, и теперь Ћеонард ’ристианович на "скорой помощи" поведет борьбу за его жизнь. ѕрофессор думал, что наган пустой и что € с ним шутки шучу в услови€х демократии. ћои склерозные затвердевшие шарики после выпитой водки разм€гчились, и € сплю, уложив забинтованную руку поверх оде€ла. ¬ номере при€тно пахнет пороховой гарью с примесью конь€ка и с отзвуком копченой колбасы. “ать€на подтерла норковой шубкой лужу арм€нского конь€ка и, решив, что уж до утра € успокоилс€, увела марсианина в свой номер. ¬се правильно, где же ему еще спать? ћне тепло, хорошо. «атмение ћарса давно закончилось, и звезды гл€д€т в открытую форточку сотн€ми глаз. я чувствую ≈√ќ присутствие. √овор€т, что у јнгела —мерти сотни глаз, и если после ≈√ќ посещени€ человек остаетс€ жить, то душа этого человека получает всевидение. —ейчас проверим. ≈ћ” там холодно за окном. я вызываю ≈√ќ. Ёто делаетс€ просто, безо вс€кой тарелочки - надо ≈√ќ почувствовать, открыть форточку и сказать: - «аходи. ∆ду. Ќа форточку, хлопа€ крыль€ми, усаживаетс€ худа€ ворона. ќдним глазом она настороженно погл€дывает на мен€, другим - на серебр€ный олимпийский рубль под столом. ќбычна€, сера€ с черным, февральска€ ворона. - «аходи, не стесн€йс€, - приглашаю €. ¬орона, примерившись и шевельнув занавеской, спрыгивает с форточки на подоконник, с подоконника - на пол и, царапа€ коготками паркет, шагает под стол. “ам она долго шебуршитс€, клюет олимпийский рубль, пыхтит и наконец выбираетс€ из-под стола, превратившись в этакую фигуру без лица, с позолоченными усами, в черной хламиде до п€т и с пустыми рукавами. - ўо ж вы робите? - говорит эта фигура голосом полтавского сержанта. - —трил€ете серед ночи в готели! Ќегайно виддайте зброю! Ќу що ж це таке! Ћюды спл€ть! ‘игура запускает правый рукав за спину и начинает отстегивать с лопаток какие-то серые гусиные крылышки. я сказал, что у фигуры нет лица? я ошибс€. ≈е лицо каким-то странным образом напоминает мне лица разных виденных мною людей; к тому же фигура говорит их голосами. -  то ж так стрел€ет?! - сердито спрашивает фигура голосом швейцара Ќафталиныча и раскладывает гусиные крылышки на едва теплой отопительной батарее. ѕотом принюхиваетс€ и произносит трагическим шепотом: - » конь€к разбили! јрм€нский!  то ж так стрел€ет? “ы мне всю программу испортил! Ўестой выстрел кому предназначалс€? ѕрофессору. ј ты пошел на поп€тную, и теперь у него инфаркт... ¬сего-навсего. „то € теперь ≈ћ” скажу? „ем отрапортую? я хочу пошевелитьс€, но фигура предупреждает голосом президента: - “ы спи, спи, молчи. ƒумай, что спишь. «начит, ты чистеньким хотел остатьс€? ¬сю жизнь руки мыл, а профессор за теб€ отдувалс€? » брал, и давал, и врал, и вообще теб€ уравновешивал. «ло равно добру. ƒобро равно злу. ѕон€л? ≈сли ты чистенький, то кто-то непременно должен быть настолько же гр€зненьким. »наче без равновеси€ поезда сойдут с рельсов, планеты - с орбит, люди - с ума, а физические посто€нные преврат€тс€ в посто€нно-переменные, а это конец. „то же € теперь ему скажу? - с досадой повтор€ет фигура голосом ћихаила ‘едотовича „ернолуцкого. - ѕонимаешь ли, ќЌ там у нас журнал издавать надумал - вроде твоего, но с противоположным направлением, дл€ равновеси€. ѕростой, кондовый такой журнал, без затей. ƒаже сам придумал название: "јЌ” ј » ∆»—“№". ј главным редактором этой самой "јнуки" решил назначить —тепан€ка-≈нисейского, - спешит доложить голос ќли Ѕелкина. - ј ты все испортил! ‘игура оп€ть принюхиваетс€ и объ€вл€ет дроздовским баритоном: - ƒа ты, брат, напилс€! ‘игура усаживаетс€ в кресло, щелчками подкидывает олимпийский рубль и размышл€ет на все голоса: - „то же делать? ѕрофессор сейчас в реанимации, но этот вариант с инфарктом ≈ћ” не подходит. ѕрофессор ему нужен с выстрелом в висок, и чтобы мозги по стенке. »наче, "јнуки" не получитс€.  ого же теперь предложить ≈ћ” в главные редакторы?.. «адачка. - ћожет быть € подойду дл€ этой вашей "јнуки"? - несмело предлагаю € свою кандидатуру. - “ебе что, жить надоело? - с интересом спрашивает фигура. - Ќе отвечай, € подумаю. “ы спи, спи. ћонета мерно взлетает, помахива€ серебр€ными ребрышками, и опускаетс€, взлетает и опускаетс€, а за стеной стонут и воз€тс€ марсианин с “ать€ной. ќни так долго друг друга ждали, что забыли про звукоизол€цию. - ƒело молодое, - ухмыл€€сь, комментирует фигура. - »м еще всю жизнь жить, а ты куда спешишь? ¬ общем, если жить тебе надоело, могу твоему горю помочь. ћогу замолвить за теб€ словечко. ќЌ тебе может жизненный срок скостить, ≈ћ” хороший главный редактор позарез нужен. - ј срок-то большой? - —о счету собьешьс€ и жить устанешь. - „то ж... я, пожалуй... Ќо с одним условием. - ≈ћ” условий никто не ставит. Ќе произноси этого слова. Ћучше скажи так: "с одним последним желанием". ќн это любит - желани€. ѕон€л? ƒавай свое желание. Ќо чтоб без нарушени€ равновеси€ и мировой гармонии. - ’очу после смерти воскреснуть еще на один день. - ¬полне скромное желание, - размышл€ет фигура. - ¬се в ≈√ќ силах, но уточни - зачем? - ’очу ровно через год в этот день вернутьс€ и взгл€нуть: что стало с журналом? - «а журнал беспокоишьс€? «а дальнейшее развитие фундаментальной науки? «а общественное болеешь? ≈ћ” это не понравитс€. Ќе поймет. «а себ€, за себ€ проси. ј за журнал не беспокойс€, мы его там выписываем. - ’очу ровно через год в этот день по€витьс€ живым на годовщине собственной смерти. » получить от этого удовольствие. - ќ! - восклицает фигура. - Ёто уже кое-что! Ќа день ожить, и всех насмерть перепугать! — таким последним желанием можно входить дл€ доклада. ‘игура подходит к отопительной батарее, ощупывает гусиные крылышки и говорит голосом ƒроздова: - Ќе высохли... “ы не знаешь, где тут ночью можно водку достать? - ” обходчика на переезде. - ѕон€л, спасибо.  стати, € этот рубль себе заберу, не возражаешь? ¬се равно на полу вал€етс€. Ќо ты ≈ћ” об рубле не говори, у Ќ≈√ќ с этим строго. Ќу, мне пора. “ы спи, а € сейчас с Ќ»ћ посоветуюсь и вернусь. я недолго. ‘игура устремл€етс€ к форточке. -  рыль€ забыл! - кричу € вдогонку. - ѕусть сушатс€. Ёто так... бутафори€, - отвечает фигура, выдува€сь в форточку. Ћежу, жду... ‘игура возвращаетс€ с бутылкой водки подмышкой. - ѕоздравл€ю! ћожно. –азрешил. ¬ышла тебе амнисти€. ѕрежний твой жизненный срок ќЌ зачеркнул и самолично вписал новую судьбу. √отовьс€. —ейчас € заправлюсь и отправимс€. ¬се произойдет безболезненно, не бойс€. - ј ќЌ свое слово сдержит? - спрашиваю €. - ” Ќ≈√ќ без обману. - ’отелось бы договор подписать. - ” Ќ≈√ќ без бумажек. Ёто тебе не издательства, - фигура пытаетс€ содрать с бутылки "белую головку". - ј если ќЌ слово не сдержит? ‘игура ухмыл€етс€ и вышибает "белую головку" ударом пустого рукава. - Ќу, предположим, теоретически. - ≈сли не сдержит... - задумываетс€ фигура и маленьким глоточком пробует водку. - ≈сли не сдержит, тогда ќЌ потер€ет право на твою эту самую... - ƒушу? - Ёто слово не произносим, - фигура одним громадным глотком засасывает всю водку и грустно говорит дроздовским голосом: - „то-то во мне заело... ќбходчик, подлец, за водку четвертной требует, а € ему серебр€ный рубль сую. ќн на мен€ посмотрел, пон€л, закричал, побежал, водку в сугроб выбросил... я подобрал. “ак вот. ѕойдем, что ли? -  уда пойдем? - усмехаюсь €. - ¬от € ≈√ќ и надул. ќн своего обещани€ никак не выполнит. - Ёто почему? - –овно через год в этот день ќЌ мен€ воскресить не сможет. -  ак так?! - удивл€етс€ фигура, а € показываю на листок от 29 феврал€. - ”ел!!! - хохочет фигура голосом моего учител€ академика Ён. - ”ел!!! ќй, не могу! ќбвел вокруг пальца! ќт слез с его усов слезает позолота. - “ы не смотри, что € смеюсь. “ут не до смеха. ћне смешно, но € на теб€ сердит. ќЌ нам за это знаешь какой фитиль может вставить? “ы как мальчишка себ€ ведешь. — тобой серьезно, а ты позвол€ешь себе какой-то базар-вокзал! я тебе помочь хотел, думал, что тебе жить надоело, а ты... жизнелюб, оказываетс€? ”ел! ќбманул!  ого? —јћќ√ќ! ќЌ теб€ уважает, а ты? Ќесолидно. ќЌ узнает и плюнет. “ьфу! „его же ты хочешь, спросит ќЌ. ’очешь жить? ∆иви. Ќо не обманывай!  ак „ехов сказал: дави в себе швейцара! —тыдно мне за теб€. Ѕоюсь, € ≈ћ” доложу, и бросит ќЌ теб€ на произвол судьбы без вс€кой программы. - ” Ќ≈√ќ и така€ графа есть? - удивл€юсь €. - ≈сть, - подтверждает фигура и впервые гл€дит на мен€ сотн€ми глаз. ≈сли все эти глаза начнут плакать, наступит всемирный потоп. - ≈сть у Ќ≈√ќ така€ графа: бросить на произвол судьбы. -  ак будет, так и будет? - уточн€ю €. - “ак и будет. - » чтоб никто за мной не ходил. - Ќе будут ходить. - ј мо€ душа?
в начало наверх
- ¬ернетс€, - отвечает јнгел —мерти. “ать€на с марсианином затихли и сп€т. ”тром у них начинаетс€ Ѕольша€ »гра. - ѕон€л €, чего ты хочешь. я ≈ћ” сейчас доложу. ƒумаю, ќЌ согласитс€. Ѕудь здоров! —пи. јнгел —мерти уходит в форточку, пристегива€ на ходу крыль€ и броса€ мен€ на произвол судьбы. - Ѕудь здоров! - отвечаю € и ожидаю, когда к форточке подлетит волнистый попугайчик Ћеша, но вдруг открываетс€ дверь, в номер загл€дывает голова мальчишки и спрашивает: - ј где космонавт?

¬¬ерх