Ирвин Шоу. Возвращение в Канзас-сити

--------------------------------------------------------------- © Copyright Irwin Show "RETURN TO KANSAS-CITY" © Copyright Перевел с английского Виктор Вебер Email: v_weber@go.ru Date: 27 Sep 2001 --------------------------------------------------------------- Арлин открыла дверь спальни, мягко шурша шелковым платьем, шагнула в узкий проход, разделявший две двуспальные кровати. Яркий свет второй половины солнечного дня лишь двумя=тремя тонкими лучиками прорывался сквозь плотно задернутые шторы. Арлин взглянула на мужа, спящего под покрывалом. Грубое, со сломанным носом лицо боксера на белой подушке, в обрамлении вьющихся, как у ребенка, волос выглядело очень мирным. Он негромко похрапывал, дыша через рот. Лоб покрывала тонкая пленка пота. Эдди потел всегда, в любом месте, в любое время года. Но теперь Арлин вдруг разозлилась, увидев, что Эдди начал потеть. Она постояла, не сводя глаз с лица, на котором не раз и не два отметились перчатки соперников. Достала из кармана отделанный кружевом носовой платочек, промакнула глаза. Совершенно сухие. Всхлипнула и тут же появились слезы. Мгновение=другое она плакала молча, затем к слезам добавились всхлипывания, которые становились все громче и громче. Эдди шевельнулся. Закрыл рот, повернулся на бок. - Боже, - завыла Арлен. - О, Боже. И хотя Эдди уже лежал к ней спиной, она видела, что он проснулся. - О, - плакала Арлин, - пресвятая матерь Божья. Она знала, что Эдди ее слышит, и он знал, что ей об том известно, но еще надеялся, что ему удастся увильнуть от общения с женой. Даже пару раз всхрапнул. Но всхлипывания Арлин перешли в рыдания, черные полосы туши вымазали щеки. Эдди вздохнул, повернулся, сел. - В чем дело? - спросил он. - Что случилось, Арлин? - Ничего, - сквозь рыдания выдохнула Арлин. - Так чего ты плачешь? Арлин не ответила. Но рыдать перестала. И теперь плакала молча. Эдди потер глаза, взглянул на шторы, оберегавшие спальню от солнечного света. - Арлин, дорогая, в этом доме шесть комнат. Если уж тебе захотелось поплакать, обязательно ли выбирать для этого ту комнату, в которой я сплю? Арлин склонила голову, тщательно уложенные в парикмахерской волосы цвета спелой ржи упали на лицо, подчеркивая трагичность судьбы их обладательницы. - Тебе наплевать, - пробормотала она. - Тебе все равно, плачу я или смеюсь. Она сжала носовой платочек и слезы потекли по запястью. - Мне не наплевать, - Эдди аккуратно отбросил покрывало, перекинул ноги через край кровати. Спал он в носках, брюках и рубашке. Два или три раза тряхнул головой, ударил по скуле ребром ладони, отгоняя сон. С тоской посмотрел на жену, которая сидела на другой кровати. Бессильно лежащие на коленях руки, поникшая голова, печаль и отчаяние, читавшиеся в каждом изгибе ее тела. - Честное слово, Арлин, мне не наплевать, - он пересел к ней, обнял. - Бэби, ну перестань, бэби. Арлин продолжала плакать, ее округлые мягкие плечи подрагивали под рукой Эдии. Тот не знал, что и делать. Пару раз пожал ее плечо, исчерпав тем самым успокоительные средства. - Ладно, пожалуй, я посажу ребенка в коляску и пойду с ним погулять. Может, когда вернусь, тебе станет лучше. - Не станет мне лучше, - пообещала Арлин, не поднимая головы. - Ни на йоту не станет лучше. - Арлин. - Ребенок, - она выпрямилась, посмотрела на мужа. - Если бы ты уделял мне столько же внимания, что и ребенку! - Я уделяю вам одинаковое внимание. Моей жене и моему ребенку, - Эдди встал, в носках прошелся по комнате. Арлин пристально наблюдала за ним. Мятые фланелевые брюки и рубашка не могли скрыть бугры мышц. - Спящая красавица мужского пола. Чемпион по спанью. Мой муж. - Не так уж много я и сплю, - запротестовал Эдди. - Пятнадцать часов в сутки. Это нормально? - Утром я провел интенсивную тренировку, - Эдди остановился у окна. - Шесть раундов. Мне надо отдыхать. Надо накапливать энергию. Я уже не так молод, как некоторые. Мне надо беречь себя. Или по=твоему, мне не надо накапливать энергию? - Накапливать энергию! - воскликнула Арлин. - Весь день ты накапливаешь энергию. А что должна делать твоя жена, пока ты накапливаешь энергию? Эдди поднял штору. Солнечный свет залил комнату, плакать Арлин стало сложнее. - Ты можешь повидаться с подругами, - без особой надежды ответил Эдди. - У меня есть подруги. - Так чего ты не встречаешься с ними? В комнате повисла тяжелая тишина. Эдди сунул ноги в туфли, наклонился, начал завязывать шнурки. - Моя мама в Канзас=Сити. Обе мои сестры в Канзас=Сити. Оба моих брата в Канзас=Сити. Я училась в средней школе в Канзас=Сити. А теперь я здесь, в Бруклине, в Нью=Йорке. - Ты вернулась из Канзас=Сити два с половиной месяца тому назад, - Эдди уже завязывал галстук. - Всего два с половиной месяца. - Два с половиной месяца - долгий срок, - Арлин стирала с щек тушь, продолжая плакать. - За два с половиной месяца человек может умереть. - Какой человек? - полюбопытствовал Эдди. Арлин его словно и не услышала. - Мама пишет, что хочет вновь увидеть ребенка. Это же естественное желание, бабушка хочет повидаться с внуком. Скажи мне, естественное? - Да, - Эдди пригладил волосы, - естественное. - Только объясни, почему мама не может приехать сюда, если ей хочется увидеть ребенка. Пожалуйста, объясни. - Мой муж полагает, что в Канзас=Сити вместе с билетами в кино раздают золотые монеты, - голос Арлин сочился сарказмом. - Что? - на лице Эдди отразилось недоумение. - Что ты сказала? - На какие деньги мама приедет сюда? - спросила Арлин. - В нашей семье, как ты знаешь, нет профессиональных боксеров. Мне пришлось выйти замуж за одного из них, чтобы он стал членом нашей семьи. О, Господи! - и слезы полились с новой силой. - Послушай, Арлин, - Эдди вновь подсел к жене, в голосе слышалась мольба, грубое лицо стало грустным и печальным, - у меня нет денег на то, чтобы ты уезжала в Канзас=Сити всякий раз, когда я засыпаю днем. Мы женаты полтора года, и за это время ты пять раз ездила в Канзас=Сити. У меня такое ощущение, что я выхожу на ринг, защищая цвета Нью=йоркской центральной железной дороги. Арлин упрямо мотнула головой. - В Нью=Йорке нечего делать. - В Нью=Йорке нечего делать? - от изумления у Эдди отпала челюсть. - Боже! А в Канзас=Сити есть, чего делать? - выкрикнул он. - Да что можно делать в Канзас=Сити? Не забывай, я там был. Я женился на тебе в этом городе. - Я не знала, что меня ждет здесь, - ответила Арлин. - В Канзас=Сити мне было хорошо. Я была наивной юной девушкой. - Пожалуйста, давай не ворошить прошлое. - Я жила в большой семье, - не унималась Арлин. - Я ходила там в школу. Она согнулась пополам, рыдания вновь вырвались из груди. Эдди облизнул губы. Они пересохли после утреннего спарринга, нижняя треснула и защипала от прикосновения языка. - Почему бы тебе побольше не играть с ребенком? - осторожно предложил он. - С ребенком! - воскликнула Арлин. - Я очень хорошо забочусь о ребенке. Я провожу с ним каждый вечер, пока ты храпишь, запасаясь энергией, - внезапно ее охватила ярость, она вскочила, размахивая руками. - Хорошее ты выбрал себе занятие! Каждый месяц тридцать минут дерешься на ринге, а потом спишь триста пятьдесят часов. Это же смешно. Смешно! Запасенной тобой энергии достаточно для того, чтобы разбить всю немецкую армию! - Да, такое у меня занятие, - попытался объяснить Эдди. - Такова специфика моей профессии. - Только не надо вешать мне лапшу на уши! Я встречалась с другими боксерами. Они не спали сутки напролет! - Меня это не интересует, - отмахнулся Эдди. - Я не хочу ничего знать о твоей жизни до свадьбы. - Они ходят в ночные клубы, - не унималась Арлин, - они танцуют, иногда даже выпивают, водят девушку на мюзиклы! Эдди кивнул. - Они чего=то хотят от девушки. В этом все дело. - Тебе бы тоже надо чего=то хотеть! - Я встречался с боксерами, о которых ты говоришь. Любителями ночных клубов. В первых трех раундах они готовы отшибить мне голову, а потом начинают дышать ртом. К восьмому раунду они сожалеют о том, что засматривались на полуголых танцовщиц. А бой они заканчивают лежа на полу, запасая энергию. На глазах у пяти тысяч зрителей. Ты хочешь, чтобы я был таким боксером? - Ты у меня чудо, - Арлин скорчила гримаску. - Мой Джо Луис. Но я не заметила, чтобы ты приносил миллионные гонорары. - Я прогрессирую медленно, - Эдди посмотрел на изображение Марии и Иисуса над его кроватью. - Я думаю о будущем. - Я связала свою судьбу с энтузиастом здорового образа жизни! - в отчаянии воскликнула Арлин. - Почему ты так говоришь со мной, Арлин? - Потому что хочу в Канзас=Сити! - взвизгнула она. - Пожалуйста, объясни мне, почему тебя так тянет в Канзас=Сити? - Мне одиноко, - с неподдельной горечью ответила Арлин. - Ужас, как одиноко. Мне всего двадцать один год, Эдди. Эдди нежно похлопал ее по плечу. Попытался придать голосу мягкости. - Послушай, Арлин, если ты поедешь в купе и не будешь накупать всем подарки, я, возможно, смогу занять сотню баксов... - Я скорее умру. Пусть я до конца своих дней не увижу Канзас=Сити, но они не узнают, что мой муж считает центы, как какой=то кондуктор трамвая. Человек, имя которого каждую неделю мелькает в газетах. Я такого позора не переживу! - Но Арлин, дорогая... - Эдди замялся, - ты ездишь в Канзас=Сити четыре раза в год, ты раздаешь подарки, как УОР [1] , и ты всегда покупаешь новые наряды... - Я не могу появиться в Канзас=Сити в лохмотьях! - Арлин расправила чулок на аппетитной ножке. - Я скорее... - Все будет по=твоему, дорогая, - оборвал ее Эдди. - Со временем. Сейчас у меня нет таких возможностей. - Есть! - воскликнула Арлин. - Ты лжешь мне, Эдди Мегаффин. Джек Блачер звонил сегодня утром и сказал, что предложил тебе тысячу долларов за бой с Джо Присайпом. Эдди сел. Уставился в пол. Теперь он понимал, что побудило Арлин разбудить его. - Ты можешь получить за этот бой семьсот пятьдесят долларов, - вкрадчиво продолжила Арлин. - Я смогу поехать в Канзас... - Джо Принсайп оборвет мне уши. Арлин вздохнула. - Мне очень хочется повидать маму. Она - старая женщина и скоро умрет. - Я не готов к бою с Джо Принсайпом. Для меня он слишком силен и хр. - Джейк Блачер сказал мне, что у тебя прекрасные шансы. - У меня прекрасные шансы попасть в больницу. Этот Джо Принсайп сделан из стальных пружин и бетона. Будь у него пара рогов, я бы имел законное право убить его мечом. - Он всего лишь человек с двумя кулаками, как и ты. - Вот=вот. - Ты всегда говорил мне, какой ты молодец. - Через два года, если я буду постепенно набирать форму, не нарываясь на нокауты.... - Ты можешь легко заработать большие деньги! - драматическим жестом Арлин нацелила палец в грудь Эдди. - Но ты не хочешь. Ты не хочешь, чтобы я была счастлива. Я вижу тебя насквозь, Эдди Магаффин. - Я просто не хочу подставляться под удары, - покачал головой Эдди. - Хорош боксер! - рассмеялась Арлин. - А чего ты тогда выходишь на ринг? Боксер должен быть готов к ударам, не так ли? Это его работа, не так ли? Я тебе безразлична. И нужна только для того, чтобы родить ребенка и жарить эти чертовы стейки и бараньи отбивные. В Бруклине! Я должна целыми днями торчать в этом маленьком домике и... - Вечером я пойду с тобой в кино, - пообещал Эдди. - Я не хочу идти в кино. Я хочу в Канзас=Сити, - Арлин бросилась на кровать, разрыдалась. - Я в ловушке! В ловушке! Ты меня не любишь! Ты не пускаешь меня к людям, которые любят меня! Мама! Мама! Эдди закрыл глаза. - Я тебя люблю, - говорил он чистую правду. - Клянусь Богом. - Это все слова, - голос глушила подушка. - А доказательств нет! Докажи! Я и представить себе не могла, что молодой мужчина может быть таким жадным. Докажи... - голос утонул в печали. Эдди наклонился, чтобы поцеловать ее. Она дернулась, отталкивая мужа, плача, как горько обиженная девочка. Из соседней комнаты, где спал малыш, донеслось хныканье. Эдди подошел к окну, посмотрел на тихую Бруклин=стрит, деревья, играющих детей. - Хорошо. Я позвоню Блачеру. Арлин перестала плакать. В соседней комнате по=прежнему хныкал малыш. - Я попытаюсь поднять мою долю до двенадцати сотен. Ты сможешь поехать в Канзас=Сити. Ты счастлива? Арлин села, кивнула. - Я сегодня же напишу маме. - Погуляй с ребенком, - Эдди смотрел на Арлин, которая уже подкрашивала глаза перед зеркалом. - Я хочу немного поспать. - Конечно, - кивнула Арлин. - Конечно, Эдди. Эдди снял туфли и улегся на кровать, вновь начал запасать энергию. Перевел с английского Виктор Вебер Переводчик Вебер Виктор Анатольевич 129642, г. Москва Заповедная ул. Дом 24 кв.56. Тел. 473 40 91 IRWIN SHOW RETURN TO KANSAS-CITY 1 УОР - Управление общественных работ - федеральное независимое ведомство, созданное по инициативе Ф.Рузвельта в 1935 г. и ставшее основным в системе трудоустройства безработных в ходе реализации программы "Новый курс".
Last-modified: Fri, 28 Sep 2001 04:28:51 GMT INPROZ/SHOU_I/r_irvin-14.txt



Реклама: